关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

研究生英语多维教程(谙熟)翻译及改错答案

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 08:23
tags:

-

2021年2月8日发(作者:focus是什么意思)


精品文档



Unit 1


1.


当今的大学生,尽管他们努力地想使自己成才,但对未来 还是很模糊的。


(establish oneself)


Today's


university


students


are


struggling


to


establish


themselves,


but


they


still


have


ambiguous


feelings about their future.


2.


一个人如果不能找到自我以外的中心,

< br>就不能实现他的自我价值。


所以,


理想的本科教育必须使 学生超


越自我。


(transcend)


A


man


cannot


find


himself


without


finding


a


center


beyond


hi.


So


the


idealism


of


the


undergraduate


experience must help the student transcend himself.


3.


我们强烈地希望在大学所学到的知识在今后的工作与学习 中能起到重要的作用。


(reveal oneself)


We


eagerly


hope


that


the


lessons


leaned


in


the


university


will


reveal


themselves


in


our


performance


in the workplace and further education.


4.


四 年的本科学习是走向成功生活的唯一道路,这种说法是无法接受的


.(go unchallenged)


It cannot go unchallenged to say that the 4-year undergraduate experience is the only path to


success in life.


5.


在对一个关键的问题作结论时,


如果只相信所谓的专家而不相信自己,


不根据调查的结果,


不根 据实验


的数据,那是在冒险。


(run the risk of



blind faith in)


We run the risk of making critical decisions, not on the basis of what we know, the findings of


investigations,


and


the


data


of


experiments,


but


on


the


basis


of


blind


faith


in


professed


experts.


6.


我们的事业需要一批受过良好教育又能关心他人的年轻人 ,


他们能团结一致,


相互学习,


积极参 加四化


建设。


(band together; participate in)


Our task needs a large group of well-informed, caring young people who can band together, learn


from each other, and actively participate in the four modernizations.


7.


如果这所新学校要 有生命力的话,


它培养的学生不仅要有扎实的基础与熟练的专业技能,

< br>还要有奉献精


神。


(be to endure; commit oneself)


If


it


is


to


endure,


the


new


school


should


help


the


students


not


only


acquire


a


solid


basic


education


and become competent in a specific field, but also be ready to commit themselves to others.


8.


如果大学生对考试过于投人,就有可 能把能力与奉献放到次要的地位,这样说一点也不过分。


(push


to


the fringes)


It is not too much to say that if undergraduates excessively devote themselves to examinations,


the will push competence and commitment to the fringes.


9.


我甚至没有跟他说话,当然更不用说与他讨论有关你们学校的改建问题。


(much less)


I didn't even speak to him; much less discuss the reconstruction of your school with him.


10.


有人认为考试是 很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了一个未能解决的问题


——


考试对教育有什么影响


?(open question)


Some people think examinations are second to none, but some think examinations have a lot of


disadvantages.


Examinations


leave


us


an


open


essential


question


---


what


influence


do


examinations


exert on education?




1


欢迎下载



精品文档



Unit2


1.


他不但是位出色的银行家与公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业 主管。


(not to mention)


He


is


an


experienced


banker


and


an


acknowledged


trade


expert,


not


to


mention


an


excellent


managing


director.


2.


意大利一个 与平组织的志愿者不顾危险,已开赴伊拉克首都巴格达,组成“人体盾牌”


,已阻止美国 轰炸


该地。


(regardless of)


Regardless of danger, volunteers from an Italian organization for peace have gone to Baghdad,


the capital of Iraq, to form a


the place.


3.


在这个家 庭里,没有人比朱蒂更能致力于经营房地产生意。


(be dedicated to)


Nobody in the family is more dedicated to operating the real estate business than Judy. < /p>


4.


由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售 量的两难境地。


(dilemma)


Because of the economic depression, real estate agents are in the dilemma of whether to lower


prices or let sales fall off.


5.


史密斯 先生往往靠慎重投资而获取巨额利润。


(more often than not)


More often than not, Mr. Smith earns great profits by careful investment of his capital.


6.


约翰在学校里各门功课的成绩都不怎么 样,但在体育方面倒是身手不凡。


(excel at)


John did not make much of a mark in his studies at school, but he excelled at sports.


7.


有条不紊的职责交接是家庭企业长期繁荣的一个条件。


(transition; longrange)


Orderly transition of responsibilities is a condition for the long-range prosperity of a family


business.


8.


在制定投资 计划之前,你最好对投资前景有个清楚地了解。


(have a clear picture of)


You had better have a clear picture of prospects before formulating a plan for investment.


9.


尽管雕塑费时,但是仍有一些人 以雕塑为职业。


(timeconsuming)


Although


sculpture


is


a


time- consuming


art, there are still some people


following it


as


a


profession.


10.


这家电脑软件公司正处于从独资经营到合资经营的转化过程中。


(in tie midst of)


The software company is in the midst of being transformed from an individual proprietorship to


a joint venture.












2


欢迎下载



精品文档



Unit3


1.


汽车诞生后发展很快,不久就替代了马。


(di splace)


The automobile was improved very rapidly after it was invented and soon displaced horses




2.


由于汽车污染环境并严重伤害人体,甚至杀人,我们可能不得不削减私人拥有汽车 的数量而更多地依赖


公共交通系统。


(mass transit systems)


We


may


have


to


cut


down


on


the


number


of


privately


owned


cars


and


depend


more


on


public


mass


transit


systems because cars pollute and maim or even kill people




3.


汽车轮子给我们带来了更好,更为便利的交通时,它也应对诸如空气污染、 交通事故、交通拥挤之类的


许多问题负责。


(be guilty of)


While


wheels


(automobiles)


have


brought


with


them


better


or


more


convenient


transportation,


they


are guilty of many sins, such as air pollution, traffic accidents and traffic congestion



< br>4.


美国人对汽车的热爱以及他们较大的工作流动性是出了名的。


(be noted for)


Americans are noted for their love for cars and great job Mobility




5.

< p>
要是燃料质量与效率的提高与技术的进步能大大减少汽车的排放量,那该多好啊。

< br>(if only)


If only advances in fuel quality and efficiency and in technology would radically reduce the


emissions from automobiles




6.


在美国,高度发达的公路网使在各地之间来来往往成为可能。


(fr om coast to coast)


A highly developed highway network has made possible the easy movement from coast to coast in


the United States




7.


一想到这条林荫大道的建设速度,


参观者都感到很吃惊:


这条路不久前还在开挖及铺设排水管。


(the


very


thought of, tear up)


The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every


visitor; the road had only recently been torn up to lay drain-pipes not long ago




8.


环境保护主义者严厉谴责了汽车,认为汽车是产生空气污染的主要因素。


(denou nce)


Environmentalists


have


denounced


automobiles,


believing


they


are


a


major


factor


in


the


production


of dirty air.


9.


由于有便利的公共交通,在大都市的市郊,许多新建的住宅群拔地 而起。


(rise up, complex)


Many new residential complexes have risen up in the suburbs of metropolitan cities because of


the availability of convenient public transportation.


10.


尽管非常喜欢汽车, 许多人还是相信广泛地使用公共交通系统能缓解交通拥挤。


(lend credence to)


Despite


their


love


for


cars,


many


people


lend


credence


to


the


extensive


use


of


the


public


transport


system, which can cut down on traffic congestion











3


欢迎下载



精品文档



Unit4


1.


一些职业观察家认为,现在的年轻人不再对政治与事业感兴趣;他们越来 越关注与他们自身关系更为密


切的问题。


(preoccupi ed with)


Some


professional


observers


believe


that


young


people


today


are


no


longer


interested


in


politics


and causes, but rather, have become increasingly preoccupied with issues closer to themselves.


2.


一个妇女所获得的教育程度越高,


就越有可 能走出小家庭这个环境,


到社会上去实现自我。


(be


likely


to,


realize oneself)


The higher a woman



s educational attainment, the more likely she is to go out of the private


setting of the nuclear family and to realize herself in the community.


3.


就我而言,一些已婚夫妇做出选择不要小孩的真正原因是他们非 常自恋,以致于他们没有多余的爱给别


人。


(start a family, lie behind, have no margin of, spare)


As far as I am concerned



what really lies behind the decision of some married couples not to


start a family is that they are so narcissistic and have no margin of love to spare others.


4.


这家公司甚至在未征求发明人同意的情况 下,就将其一项注册过的新发明投放市场。这一行为违反了专


利法。

(go against)


The


company


put


on


the


market


a


registered


invention


even


without


asking


the


inventor



s


permission



which goes against the patent law.


5.

< br>在一些国家的敦促下,联合国对该国施加压力,迫使其放弃研制与使用核武器。


( pressure sb to do)


Urged


by


some


other


countries,


the


United


Nations


has


pressured


the


country


to


give


up


developing


and using nuclear weapons.


6.


按照每 个会员必须是无子女的这一规定,


怀特先生及其太太只好退出


N on-Parent


协会,


因为他们很快就

要当父母了。


(alternative, parenthood)


According to the rule that every member should remain childless



Mr. And Ms white have no


alternative


but


to


withdraw


from


the


Non- Parent


Association



for


they


will


attain


parenthood


soon.


7.


他期望通过上演一部肥皂剧来揭示现实生活所固有的复杂性。


(implicit)


He expects to reveal, by presenting a soap opera, the complexity implicit in real life.


8.


几乎在每个国家,嗜用麻醉 品、酗酒与摧残儿童都有变为最令人深思的社会问题的趋势。


(loom as)


In virtually every country, drug abuse, alcohol abuse and child abuse loom as most challenging


social problems.


9.


在接受采访时,这些老年人合理解释了为什么会对当今年轻人产生矛盾心理的原因 。


(be ambivalent


about, rationalize)


When


interviewed,


these


elderly


people


rationalized


why


they


were


ambivalent


about


today



s


young


people.


10.


不少大学生更关心怎样在毕业后谋得一份报酬优厚的工作,怎样在这个充满竞争的社会里 迅速得到提


升。


(be concerned with)


Many


college students


are far more concerned with how


to get a highly-paid


job on


graduation


and


how to receive a quick promotion in the competitive society.




4


欢迎下载



精品文档



Unit5


1.


总的来说,人变得越来越有同情心,不少家庭收养了来自市孤儿院的孤儿 。


(take in



orphanage)


Generally,


people


have


become


more


compassionate


and


quite


a


few


families


have


taken


in


an


orphan


from the municipal orphanage.


2.


一个有工作的妇女既要照顾她的孩 子与老人,又要设法保有这份工作,是一件非常困难的事情。


(hold


down)


It


is


a


demanding


task


for


a


workingwoman


to


look


after


her


parents


and


her


children


while


holding


down a job.

< br>3.


起先,


我们对他们初次在异国他乡生活感到担忧,< /p>


但是结果他们在那个国家生活得相当不错。


(work


out)


At first we were worried about their first stay in a foreign country but things there worked out


much better for them.


4.


今天,中年人的孩子比他们父母的孩子要少得多,


40

< br>年后人口老化问题可能成为他们孩子的沉重负担。


(weigh on)


Today's middle-aged people have fewer children than their parents did and the aging population


problem may weigh on them in about 40 years.


5.


希望目前的教育改革能 为学生更好地迎接社会的挑战作好准备。


(set up)


It


is


hoped


that


the


current


reform


in


education


will


better


set


students


up


to


meet


the


challenges


from society




6.


政府想把一部分健康护理的负担转嫁给个人,但是家庭成员并不总是有空的,因为他们不能离开工作来


照顾生病的老人。


(break away from)


The government intends to transfer some of the health-care burden to the individual family but


family members are not always available for the task because they cannot break away from their


jobs to look after the sick elderly




7.< /p>


对养老院床位的需求越来越大,我们不得不想尽一切办法腾出床位。


(free up)


There is an increasing demand for beds in the nursing home



and we have to try every possible


means to free them up. < /p>


8.


随着该国老年人的日益增多,为医疗保健与养老金提供资金可 能使政府感动恐慌。


(scare


the


devil


out


of)


With the large elderly population in this country



financing of health care and pensions could


care the devil out of the government.


9.

< br>这对年轻夫妇不得不作出牺牲,以避免使他们年迈的慈父伤心。


(let down)


The young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father down




10.< /p>


他们在照顾年迈多病的老父时所经历的一切使他们更具有同情心并向养老院捐了款。


(go through)


What they had gone through in looking after their sick old father made them more compassionate,


and they made a donation to the nursing home









5


欢迎下载


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 08:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/613265.html

研究生英语多维教程(谙熟)翻译及改错答案的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文