-
WORD
格式整理版
文言虚词
1
.而
兵者
,危道也,须戮力同心。蟹六跪而(
1
)二螯,非蛇鳝之穴无可
寄托者也,而况(
2
)
战乎?故冯婉贞
曰:“诸君而(
3
)有意,瞻予马首可也。”婉贞,而(
4
)翁豪杰者,然青
取之于蓝而(
5
)青于蓝。婉贞博学而(
6
)日参省乎己,非特效书生终日而(
5
)思也。众应
之。既而(
8
),婉贞率诸少年结束而(
p>
9
)出,果大捷。众皆叹:婉贞,小女子而已(
10
);
其行,乃巾帼英杰而(
1
1
)。
解析:
(
1
)连词,表并列。(
2
)复音词,即“
何况”,用反问语气表示更进一层的意思。(
3
)
连词,表假设。(
4
)代词,通“尔”。你,你的。
(
5
)连词,表转折。(
6
)连词,表递进。
(
7
)
连词,表修饰。(
8
)复音词,不久,一会儿。(
9
)连词,表承接。(
10
)复音词,放
在句尾,表限制的语气助词,相当于“罢了”。(
11
)语气助词,表肯定语气。
翻译:
用兵,是一种变幻莫测的方法
。要同心协力,千万不要像螃蟹那样六条腿两只钳,不然,
那么你凭什么取胜呢?所以冯
婉贞说:“诸位将军如果想打胜仗,可以向我学习。”冯氏年
龄虽然小,但是青出于蓝而
胜于蓝,冯氏比其父更胜一筹。冯婉贞广泛的学习并且每天反省
自己,不是效仿一般的书
生那样整天思考(而不学习)。多加考虑之后再去实施,所以抵抗
敌军能够取得胜利。(
冯氏)不是人们所说的柔弱女子,而是巾帼英雄啊。
2
.其
狐谓
狼曰:“羊肉其(
1
)鲜乎!君其(
2
)有意,叼其(
3
)一而啖之,得饱其
(
4
)口
福。”狼曰:“其(
5
)如猛犬何?”狐间于犬曰:“羊数詈言,其(
6
)言不堪入耳,君乃
无所怒,
其(
7
)
无闻邪,
其(
8
)畏主人邪?及其
(
9
)嬉逐,
愿为一雪其(
10
)
耻。
君其
(
11
)
许之!”犬笑曰:“欲加之
罪,其(
12
)无辞乎?”犬乃悟狐之野心,知路曼曼其(
p>
13
)修
远矣,护羊愈谨。狐与狼遂去。<
/p>
解析:
(<
/p>
1
)副词,表揣测语气,大概、或许。(
2
),连词,表假设,如果。(
3
)指
示代词,
其中的。(
4
)第一人称代词
,自己的。(
5
)副词,加强反问语气,又。(
6
)第三人称代词,
他的。(
7
)(
8
)连词,连用,表选择,是…
…还是……。(
9
)第三人称代词,它们。(
< br>10
)
指示代词,那种。(
11
)副词,加强祈使语气,表希望、要求,相当于“一定”、“还是”。
< br>(
12
)副词,表反问语气,难道、怎么。(
13
)音节助词,起调节音节作用,不译。
翻译:
狐狸对狼说:“羊肉一定很鲜
美啊。如果你有意品尝,不妨叼一块吃吃,饱饱口福。”
狼说:“有凶狗守护着羊群怎么
办?”于是狐狸挑拨离间地对凶狗说:“羊多次在背后骂你,
那些话太难听了,你竟然不
生气,是果真没有听到,还是怕你的主人?等到哪一天它们追逐
嬉戏的时候,我也愿意为
你一雪前耻。你一定要答应我。”凶狗笑着说:“想要加害于人,
还怕找不到罪名吗?”
于是凶狗守护羊群更加谨慎。狐狸和狼的奸计没有得逞,悻悻离去了。
3
.何
“徐
公何(
1
)能及君也?”本谬也,然其妻如此言者,何(
2
)也?其所据何(
3
)为?
原其理,乃爱之深也。嗟乎,情之误,何(
4
)其大也!然何(
5
)人能忘情耶?何以(
p>
6
)除
此弊,望君教我以良策,何如(
p>
7
)?
解析:
(
1
)
副词,
用在动词前,
表疑问,
怎么。
(
2
)
疑问代词,
表原因,
后面常带语气助词
“哉”
“也”;相当于“为什么”、“什么”
、“什么原因”。(
3
)代词,做宾语,什么。(
4
)
专业学习
参考资料
WORD
格式整理版
用在形容词前,表示程度深,相当于“多么”。(
5
)
代词,做定语,相当于“什么”。(
6
)
即“以何”,介宾短语,用在疑问句中作状语,相当于“拿什么”、
“凭什么”。
p>
(
7
)即“如
何”
,表示疑问或反问,相当于“怎么样”、“怎么办”。
翻译:
“徐公怎么能比得上您
(美)
呢?”
本来就是谬论,
然而他的妻子这样说,
是什么原因呢?
她的根据是什么
呢?探究她的原因是,是因为爱的很深啊。唉,情的耽误,是多么的大啊。
然而什么人能
忘情呢?用什么来消除这个的弊端呢,希望您能用良策教我,该怎么做。
4
.乎
王之
好乐甚,则齐国其庶几乎(
1
)。然吾曾见一人,其家世代捕蛇
,多人死乎(
2
)是,
而操此业不辍,
问其故,曰:“可塞赋敛也。”嗟乎(
3
),赋敛之毒有甚是蛇
者乎(
4
)!
而王胡为乎(
5
)好乐甚?若王专于理事,必恢恢乎(
6
)而有余,则王之所为其胜乎(
7
)好
乐者也。臣之驽顿,所言者谬,王能谅之乎(
8
)?
解析:
(
1
)句末语气助词,表揣测,相当于“吧”。(
2
)介词,相当于“于”,“在”。(
3
)
(
4
)句末语气助
词,表感叹,相当于“啊”“呀”。(
5
)句中语气助词,表停
顿。(
6
)形
容词词尾,相当于“……
的样子”、“……地”。(
7
)介词,表比较,相当于“比”。
(
8
)
句末语气
助词,表疑问。
翻译:
如果齐王(果真)很喜欢音乐
,那么齐国治理得大概很不错了吧。然而我曾经见到过一
个人,他的家里世代捕蛇,很多
人死在这件事上了,然而做这件事情的人却不间断,问起原
因,说:“可以抵挡兵赋征收
钱财。”唉,兵赋征收钱财的毒害比捕蛇更厉害啊。然而大王
为什么会这么喜好玩乐呢?
大王如果处理政事专心致志,一定会游刃有余的,(这样的话)
大王的作为真是比沉溺于
音乐强百倍啊。微臣资质愚钝,所说的话大多数是谬论,大王能否
体谅我呢?
5
.乃
尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃(
1
)读之。至<
/p>
“王师北定中原日,家祭无忘告乃(
2
)
翁”一句,大为感佩,乃(
3
)忠贞之士也!然亦有人不齿,乃(
4
)曰:
“此徒沽名耳。”
众人质之以理,其辞穷,乃(
5
)不得已而谢。原其言,炒作乃尔(
6
),无乃(<
/p>
7
)自高耳。
解析:
(
1
)副词,表承接,于是。(
2
)代词
,用作第二人称,“你”、“你的”。(
3
)副词,
表判断,相当于“为”、“是”、“就是”。(
4
)副词,表转折,相当于“竟然”、“却”。
(
5
)副词,表条件,相当于“才”。(
6
)复音虚词,
相当于“样子”。(
7
)复音虚词,表
猜测,相当于“恐怕……吧”。
翻译:
我曾经听说陆放翁的志气与节
操,都体现在《示儿》中,于是阅读它,读到“王师北定
中原日,家祭无忘告乃翁。”一
句(的时候),(我)心中大为感动于佩服,(陆游)真的
是忠贞的义士啊!但是也有人
(表示)鄙视,于是说:“他只是沽名钓誉罢了。”大家(听
了)都来质问他原因,那人
无言以对,于是不得不道歉,探究他的话,炒作的样子而已,恐
怕是自己高看了自己吧。
6
.且
<
/p>
“存者且(
1
)偷生,死者长已矣”,此
岂石壕一地,中晚唐王朝尽然耳。若此,帝尚每
日笙歌,且(
2
)委政不佞之人,则李唐且(
3
)亡,
必矣。且夫(
4
)志士且如(
5
)河水清
且(
6
)涟
矣,于斯世则无进身之途。纵有“死且(
7
)不避,卮酒安足辞
”之豪气,无用武
之地,亦何用?
专业学习
参考资料
WORD
格式整理版
解析:
(
1
)副词,暂且、姑且。(
2
)连词,表
递进,而且、并且。(
3
)副词,将要。(
4
)
复音词,用在句首,表示下文要进一步议论,况且,再
说。(
5
)复音词,就像。(
6
)连词,
表并列关系,又。(
7
)连词,表让步关系,尚且、还。
翻译:
< br>活着的人暂且偷生,死去的人已经长逝,这并不是仅仅发生在石壕一个地区,整个唐王
朝统治的地方都尽皆相同。像这种情况,皇帝还能每天声色歌舞,并且将政事委托给不当的
< br>人,那么李唐王朝的灭亡,是必然的。在这世上,河水清澈而有涟漪泛起,还算过得去,朝
廷中的人如果像这样,则必将危殆。纵然有“我死尚且不怕,一杯酒哪里值得推辞”的豪气,
也没有用武之地,还能有什么用呢?
7
.若
“若
(
1
)为化得身千亿,散向峰头望故乡。”奇哉!若(
2
)人之思,若(
3
)
天惊石破,
花开铁树,非若(
4
)等凡
人可及也,吾亦如此。恐吾辈但堪为其鱼之一鳞,若(
5
)龙之
一
爪也。
若夫(
6
)常人思乡,常望月怀远,登高作赋,若(
7
)柳子厚则不然,以超人之思,抒
难抑之情,绝矣。
解析:
(
1
)连词,表假设,如果。(
2
)指
示代词,此,这个。(
3
)副词,表推测,好像。(
4
)
第二人称代词,你。(
5
)连词,相当于“或”。(
6
)和
“夫”连用,构成复音虚词。句首
语气词,用在一段或一层意思开头,表示转换,有“在
说”、“至于”的意思。(
7
)连词,
表示另提一件事,相当于“至”、“至于”。
翻译:
“如果能够化身为千亿个自我
,那就散到那无数的山峰上眺望故乡。”(真是)奇妙啊!
这个人的想象,(就)像石破
天惊,铁树开花一样,并不是你们这些平常的人能够赶得上的。
我也是这样。恐怕我们这
些人只能够作鱼的一片鳞龙的一只爪了。至于一般人思念家乡,常
常是眺望明月怀念远方
,(或者)登上高处吟诗作赋,至于柳子厚就不这样,(他)凭借超
过一般人的思路,抒
发难以抑制的感情,绝了。
8
.所
“吾
所以(
1
)为此者,以先国家之急而后私仇也”,蔺相如此言,
足使之为天下所(
2
)
钦。以其所(<
/p>
3
)居位,能如此,岂他人可及?察其言,观其行,知其非所以(
4
)沽名钓誉
矣。与之相伯仲者,信陵
君也,其于众人广坐之中,不宜有所(
5
)过之时,前访朱亥,
其度
岂常人哉?此二人皆所(
6
)以教
人向上者也。
解析:
(
1
)
助词,
与
“以”
构成固定复音虚词
“所以”
,
表原因,
相当于
“……的原因
(缘故)
”
。
(
2
)助词,与“为”构成固定结构
“为……所……”,表被动。(
3
)(
5
)助词,“所
+
动
< br>词”构成名词性的所字结构,表示“……的人(事物、地方、情况)等”。(
4<
/p>
)(
6
)助词,
与“以”构成固定复音虚词“所以”,可译为用来……,……的方法(途径、手段)。
翻译:
“我这样做的缘故,(是)把
国家的危机放在前面而把一己的私怨放在后面。”蔺相如
的这句话,值得使他被天下人钦
佩。凭借他所居的官位,能够这样说这样做,难道是别人能
比得上的吗?仔细研究他的言
行,就知道他并不是凭此沽名钓誉了。与他不相上下的人,是
信陵君。侯生在大庭广众之
间,不应该有过访(朋友)的事情的时候,前去拜访朱亥,(而
信陵君始终面不更色),
这气度难道是一般人吗?这两个人都是教人向上的榜样啊。
9
.为
专业学习
参考资料