-
首先感谢微博博友
@OliviaDU
的笔记整
理,为了让更多喜欢学英语的朋友能够看到笔记内容,我想用博客
的方法进行展示会比较
好。另外推荐大家看一看《生活大爆炸》
,相信你也能有所收获。
S01E01
填字游戏
crossword
puzzle
半职业选手
semi-pro
后代
offspring
快餐店女服务员
fuddrucker
宽带
bandwidth
身心俱疲
undergoing
stress
咖喱
curry
争吵
scene, ex. She
just wanted to avoid having a scene with him.
(指防盗门上的)对讲机
intercom, ex. From the ~
一目了然
fairly self-explanatory
晚饭我请
dinner is no me
我不在行
I’m no expert.
Leonard
吃玉米会不消化的。
Leonard can’ process corn.
S01E02
花生油
peanut oil
老毛病
pathology
备用钥匙
spare key
吊装带
lifting belts
胸大肌
upper-body strength
香草味
vanilla
啰嗦
chatty
非常醉人
intoxicating
小菜一碟
easy-peasy
我去开门
I’ll get it.
S01E03
很老套
very old school
小事一桩
snap
迷恋
infautuation
防狼喷雾
pepper spray
追求符合我这个层次的人
go after so my own speed
刮腿毛
shave one’s legs
无师自通(的专家)
self-
taught expert
在某事上纠结
quibble
over sth
看上某人
get one’s
eye on sb
出汗
perspire
陶艺
pottery
还没恢复过来
haven’t
quite bounced back
近在眼前了。
Just a few
more feet..
沉住气。
Don’t
panic.
站着别动。
Stay frosty.
各就各位。
Lock and load.
他是有点儿帅。
He’s kind of dreamy.
我觉得你没戏。
I don’t think you
have a shot there.
或者看到人类受伤而袖手旁观?
Or
through inaction allowed a human being to come to
harm?
已经断网半个小时了。
Internet’s been
down for half an hour
.
没刻在石头上(暗指某事可以变更
)
。
It’s not carved in stone.
事情就这么水到渠成了。
This thing is
going the distance.
这事情肯定会被搞定的。
I’m
sure things will pick up.
S01E04
障碍物
roadback
消除压力
kick the pressure off
缠着某人
corner sb
奇闻异事
anecdote
(
s
)
可信的
plausible
取得了质的飞跃
make an
amazing leap forward
口感
vis-à-vis taste
被解雇了
get canned
刹车
brake
高尔夫球场
putt-putt course
成批购买
buy in bulk
卫生巾
tampons
更年期
menopause
织披肩
weave serapes
披风
poncho
暴躁
crabby
于某人吵架
fall out of sb
大发脾气
have a fit
慷慨
bounty
回到人生正轨
get back on one’s rocker
水果派
cobbler
猪油
lard
欺负
ass-kickings
先不提这个。
Put it on a
backburner
.
帮我抹一下(指在食物上涂酱)
。<
/p>
Shmear me.
这是我十年来的第一个假期,
我要好
好享受。
This is my first day off in
decades, and I’m going to savor
it.
你今天怎么没去上班?
How come you
didn’t go into work today?
(比较
native
的说法,取代了我们通常相到的
why
)
我现在在休假。
I’m taking a
sabbatical.
我不要对那种俗人低三下四。
I won’t kowtow
to mediocre minds.
她生理期到了。
It’s her
time of the month.
谢谢您匆忙赶了。
Thanks
for coming on such short notice.
我的生活,我自己做主。
Capable of living
my life as I see fit.
我老得盯着他。
He’s got
my eyes.
他很拗。
He’s stubborn.
他会一直呆到他满意为止。
He may stay in
there till the rapture.
(场景:
Sheldon
失业,呆在自己房里不肯出来)
我的话是不是让他们紧张?
Did I pluck a
nerve there?
你会吓着他的。
You’ll spook him.
振作起来
! Snap out of it!
快点
! Now, let’s get crackin!
出发!
Let’s shove off!
我们没那么多时间。
We’re losing
daylight.
我们可能一开始就没看对眼。
We may have
gotten off on the wrong foot.
再说吧。
We’ll see.
S01E05
对
…
无能为力
be vulnerable to
如果你还有兴趣,
… If you’re up
for
it, …
引诱
seduce
求爱期,追求期
courtship
清爽的饮料
refreshing beverage
代我向某人问好
give my
best to sb
安慰
platitude
我正好擅长口技。
I happen to be a
human beatbox.
你疯了?
Are you
insane?
S01E06
在某方面糟透了
suck at sth
彩弹枪
paintball
(彻底)消灭,歼灭
annihilate
暗算
frag
融入她的社交圈
in the context of her social group
尿床
bed-wetting
展示
parade
我周六有个派对。你们如果有空就来吧。
I have a
party on Saturday. So if you are around, you
should
come on by.
注意了!
Just heads up!
我相信是时候采取行动了。
I
believe it’s time for me to tu
rn my
head and cough.
S01E07
想法
notion
留人过夜
(
n.
)
houseguest
袭击
marauder
麦片
cereal
随从
entourage
主菜
entrée
剩菜
leftover
对牛弹琴
talk to a
wall
排练(
v.
)
role-play
隐身
cloak
睡得踏实。
Sleep tight.
我来说给你听听。
Let me walk you
through it.
S01E08
干涉
meddle
比
…
更加重要
greater-than-average
将听某人唠叨个没完
can’t
hear the end of sth from sb.
调酒
mix drinks
无糖可乐
diet coke
续杯
refill
无忧无虑
carefree
摊牌
showdown
带摄像头的电脑
a computer with a webcam
喜悦与满足
hunky-dunky
闹腾
obnoxious
秃顶
vestigial tail
我有(伸出触角)尝试。
I’ve
got some feelers out.
(夸张手法)
周五我
没问题!
(即周五我有空)
Friday works for
me!
我是认真的。
Keep it real.
看开点。
Look on the bright
sight.
蚱蜢酒我相当在行。
I make a mean
grasshopper
.
你跳过。
(意思是直接轮到下一个人
)
You’re cut off.
你到底想说什么?
What are you getting
it?
别碍事。
Back off.
恕我直言
… May I point out..
你还顶嘴?
Are you in denial?
他脑子出什么毛病了?
What’s gotten into
him?
S01E09
方便的
handy
身材健美的
ripped
吸取营养,排除毒素
take in nourishment, expel waste
两面的(如衣服领带两面穿着)
reversible
取悦某人
impress sb.
我鸡皮疙瘩都起来了。
I’ve got goose
bumps.