关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

父亲节英语对话

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 03:29
tags:

-

2021年2月8日发(作者:rafael)


父亲节英语对话




【篇一:


unit 14


篇章翻译< /p>


(



)




unit 14


篇章翻译(二)




课时:



2h




教学目的要求:




在汉译英中了解散文体的翻译并赏析散文及其译文。




教学重点:




散文体中对话的翻译法。




教学难点:




散文体中





的翻译方法。




教学内容:




背景介绍:




《落花生》是著名作家、翻译家和学者许地山(


1893



1941


)的一


篇散文。许地山,



字地山,笔名落花 生,祖籍广东揭阳,出生地台


湾台南,回大陆后落籍福建龙溪。




作者回忆童年时代的一个生活片段,语言朴实、清新而自然。 文中


的父亲借平凡的花生,讲述人生的道理,深入浅出,富于哲理。本

< br>文围绕种、收、吃、议,阐明了主题思想:人要做有用的人,不要


做只讲体面而无 用的人。




父亲


的教育方法是:寓教育于日常谈话


中。

< br>



选材广泛,结构自由灵活,艺术表现形式多样;篇幅一般不长。




散文贵在







不拘 一格,用继续、说明、抒情、议论、描写等多


种表达方式;但中心明确,言简意赅,形散 而神不散。




散文翻译:



1




翻译散文,要注意作者的语言风 格,



篇中不能有冗张,章中不


能有冗



句,句中不能有冗语。


< p>
(林纾)(译者必须辨别文章的文体


色彩,熟悉不同文体的语言风格;更重 要的是,要善于运用译入语


中不同文体的语言风格来再现原文的语言风格,使译文与原文 的文


体色彩相符合,达到形式与功能的对等。



2


.翻译散文,要特别讲究遣词造句、谋篇布局等方面的问题。




我们家的后院有半亩空地。母亲说:



让它荒芜着怪可惜,你们那


么爱吃花生,就开辟出来做花生 园罢。



我们几姊弟和几个丫头都很


喜 欢


——



买种的买种,动土的动土,灌 园的灌园;过不了几个月,


居然收获了。



at the back of our house there was half a mu of unused land.


“it’s a pity to let it lie waste like that,” mother said, “since you


all enjoy eating peanuts, let us open it up and make it a peanut


garden.” at that my bother, sister and i were all delighted and


so were the young housemaids. and then some went to buy


seeds, some began to dig the ground and others watered it


and, in a couple of months, we had a harvest!



[let it lie waste like that.


表示荒芜着的状态,加 上之后使译文口语


色彩更浓厚,上下衔接也更加自然。




居然的翻译:


居然



的解释是副词,竟,出乎意料地,直译为:


unexpectedly, surprisingly, to our surprise,


这样可以接受并忠实


于原文。但文中的< /p>


and




很自 然地连接了上下句,轻松巧妙地原文


出乎预料的语气融于句中,艺术效果堪与原文



媲美。




另外,秭弟几个需要具体化:可以翻译成:


my brothers, sisters


and i ]




母亲说:



今晚我们可以过一个收获节,也请你们的父亲来尝尝我们


的新花生,好不好?

< p>


我们都说好。母亲把花生做成好几样的食品,


还 吩咐这节日要在园里的茅亭举行。




“let us have a party tonight to celebrate, “ mother suggested,


“and ask dad to come for a taste of our fresh (newly harvested)


peanuts. what do you say?” we all agreed of course. mother


cooked the peanuts in different styles and told us to go to the


thatched pavilion in the garden for the celebration.



ask dad to come for a taste,


口语化的翻译,不必用


invite


somebody.



we all agreed of course (we all shouted agreement)



thatched pavilion


不说


straw pavilion




那晚天色不太好 ,是父亲也来了,实在很难得。爹爹说:



你们爱吃

< p>
花生么?


” the weather was not very g


ood that night but, to our


great delight, dad came all the same. “do you like peanuts?”


dad asked.



it is great of him to come to the celebration.




难得他如此尽心。



it is really great of him to go into the matter with such


devotion.



< /p>


我们都争着答应:



爱!





“yes!” we all a


nswered eagerly.




父亲说:



谁能把花生的好处说出来?





“but who can tell me what the peanut is good for?”




姐姐说:< /p>



花生的味美。



哥哥说:



花生可以榨油。



我说:



无论何


等人 都可以用贱价买它来吃;都喜欢吃它。这就是花生的好处。





“it is very delicious to eat,” my sister took the lead.




“it is good for making oil,” my brother follow


ed.




“it is inexpensive.” i said with confidence.



i added




“almost


everyone can afford it and everyone enjoys eating it. i think


this is what it is good for.”



父亲说:



花生的用处固然很多,但有一样是很可贵的:这 小小的


豆不像那好看的桃子、石榴、苹果那样,把他们的果实悬在枝上,


鲜红嫩绿的颜色,令人一望而生羡慕之心。它只把果实埋在地里,


等到成熟,才 容人把它挖出来。你们偶然看见一棵花生瑟缩地长在


地上,不能立刻辨出它有没有果实, 非得等到你接触到它才能知


道。





“peanut is good for many things,” dad said, “but there is one


thing that is particularly good about it. unlike apples, peaches


and pomegranates that display their fruits up in the air,


attracting you with their beautiful colors, peanut buries its


seeds in the earth. they do not show themselves until you dig


them out when they are ripe and, unless you dig them out, you


can’t tell whether it bears sees or not just by its frail stems


above ground.”




我们都说:< /p>



是的。



母亲 也点点头。爹爹接下去说:



所以你们要


像花生,因为它是有用的,不是伟大、好看的东西。



我说 :



那么,


人要做有用的人,



不要做伟大、体面的人了。



爹爹说:



这是我对于你们的希望。

< br>”




“that’s true, “ we all said and mother nodded her assent. “so


you should try to be like the peanut, “ dad went on, “because it


is useful, though not great or attractive.”




“do you mean,” i asked, “we should learn to be useful but not


seek to be great or a


ttractive?”




“yes,” dad said. “this is what i wish you to be.”




我们谈到 夜阑才散,所有花生食品虽然没有了,然而父亲的话现在


还印在我心坎上。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 03:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/611716.html

父亲节英语对话的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文