-
U
n
i
t
3
-
3
p>
L
i
s
t
e
n
i
n
g
Harry is on the
business trip. Yesterday he was supposed to fly
from San
Francisco to Shanghai.
哈利正在出差。昨天他应该从旧金山飞到上海
However,
things
didn't
turn
out
the
way
they
are
supposed
to.
In
fact,
nothing
went the way it was supposed
to.
然而,事情并没有按照他们应该的方式发展。事实上,
没有事情会像预期的那样发
展。
Everything
went
wrong
and
he
didn't
get
on
his
flight.
As
a
result,
he
stayed
in San Francisco.
一切都出问题了,他没有上飞机。结果,他留在了旧金山。
The following is summary what happen.
以下是总结所发生的事情。
Yesterday he got up at usual and had
breakfast.
昨天他像往常一样起床吃早饭。
Everything seemed to be fine and he was
looking forward to the trip.
一切似乎都很好,他很期待这次旅行
He was just about to check out of his
hotel when he felt the pain.
他正要退房,突然感到疼痛。
It
was a pain on his lower back. It was a dorm pain
at first, not too bad.
他腰部疼痛。一开始是宿舍疼,不算太糟。
So he didn't worry about it and he
checked out the hotel.
所以他不用担心,他结账离开了酒店。
Then he got on a shuttle bus to the
airport.
然后他上了去机场的穿梭巴士。
About half way to the airport, the pain
in his back started to get worse.
大约去机场的半路上,他的背痛开始加重。
It was a growing pain and he was
beginning to worry.
疼痛越来越大,他开始担心起来
Soon it was difficult for him to sit in
his seat.
很快他就很难坐下去了。
The
pain was getting worse. He wanted to lie down.
疼痛越来越厉害了。他想躺下。
He started to swear and breathe
quickly.
他开始咒骂起来,呼吸急促
He
was in real pain then. As a scale of 1 to 10, the
pain was an 8.
他当时真的很痛苦。以
p>
1
到
10
为分值,
疼痛为
8
分。
When the bus got to the airport, the
bus driver helped him to get off.
当公共汽车到达机场时,公共汽车司机帮助他下车。
It was difficult for him to walk but he
finally made it to the terminal.
对他来说,走路很困难,但他终于到达终点站了
Inside the terminal, he went to the
men's bathroom.
在终点站里,他去了男厕所
He
went to the toilet but that didn't help.
他去了厕所,但是没用。
Instead of improving, his felt dizzy
and he threw up.
他没有好转,反而头晕目眩,吐了出来。
By now, he was wet from all his
sweating.
到现在为止,他已经汗流浃背了。
He knew he couldn’t get on his flight.
He used his phone to call airline.
他知道他不能上飞机。他用电话给航空公司打电话。
He explained the situation and
cancelled his reservation.
他解释了情况,取消了预订。
Then
he
called
911
for
an
emergency
help.
911
is
the
emergency
number
to
call
for help
in the United States.
然后他拨打
911
求救。
911
< br>是美国紧急求救电话。
An ambulance
arrived about 10 minutes after he called.
救护车在他打电话大约
10
分钟后到达。
By then, he
was in so much pain that he could barely walk.
那时,他非常痛苦,几乎走不动了。
Once inside the ambulance, they gave
him oxygen to help him to breathe.
一旦进入救护车,他们给他氧气帮助他呼吸。
But the pain was still terrible. Then
they drove to a hospital near the
airport.
但是疼痛仍然很严重。然后他们开车去机场附近的医院。
Luckily, the hospital was on his health
plan.
幸运的是,医院正在制定他的健康计划。
That means his health insurance is
supposed to pay for everything.
这意味着他的健康保险应该支付所有的费用。
Medical costs in the United States are
very high.
美国的医疗费用很高。
When
he arrived to the hospital, he was taken to the
emergency room.
当他到达医院时,他被送到急诊室。
After some tests, a doctor told him he
had a kidney stone.
经过一些检查,医生告诉他,他有肾结石。
It was a very small stone, but it
caused a lot of pain.
那是一块很小的石头,但是引起了很大的疼痛。
It
was
passing
through
a
small
tube
in
his
body
from
his
kidney
to
his
bladder.
它正通过他体内
的一个小管子,从肾脏进入膀胱
.
The pain will go away once it got to
his bladder.
疼痛一旦到达他的膀胱就会消失
Until then he had to get pain medicine
to reduce the pain.
在那之前,他不得不服用止痛药来减轻疼痛。
Harry didn't have to stay in hospital
for very long.
哈利不必在医院待很久
With
the pain medicine, the pain went away very
quickly.
用止痛药,疼痛很快就消失了
He
took a taxi back to his hotel and checked in for
another night.
他乘出租车回旅馆,登记过夜。
Then he called the airline and made a
reservation for another flight.
然后他打电话给航空公司,预订了另一班飞机。
The flight will leave tomorrow. Until
then, he will just rest in his hotel.
飞机明天起飞。在那之前,他只在旅馆休息。
There may be a good movie to
watch.
可能有一部好电影要看。
So
when you're traveling, please prepare for the
emergencies.
所以当你旅行时,请做好应急准备。
Make sure you had a medical insurance.
确保你有医疗保险。
You never know when something like this
can happen to you. So be prepared.
你永远不知道什么时候会发生这样的事。所以做好准备
Unit 3-3 vocabulary
Solar energy is one of the cleanest and
most plentiful sources of energy.
太阳能是最清洁和最丰富的能源之一。
Solar power depends on sunlight, so in
cloudy weather or at night, no power
generated.
太阳能依赖于阳光,所以在阴天或晚上,没有发电。
Wind energy is non-polluting but it's
only useful in places where there is
a
lot of wind.
风能是无污染的,但是只有在风大的地方才有用。
Windy turbines convert the kinetic
energy by wind into a mechanical power.
风力涡轮机将风能转化为机械能。
Nuclear
energy
is
efficient
and
doesn't
produce
carbon
gases
as
waste
products.
核能是有效的,不会产生作为废物的碳气体。
The dangerous of nuclear power included
deadly radioactive waste products.
核能的危险包括致命的放射性废物。
A
major
source
of
energy
comes
from
the
burning
of
fossil
fuels
such
as
coal
and oil.
一个主要的能源来自燃烧化石燃料,如煤和石油。
When we burn the fossil fuels, waste
gases such as CO2 are produced.
当我们燃烧化石燃料时,会产生二氧化碳等废气。
Fossil fuss remain the large sources of
energy from most counties.
大惊小怪的化石仍然是大多数国家的主要能源。
Hydro power comes the kinetic energy of
falling water.
水力发电是落水的动能。
Output
is
reliable
and
can
be
regularly
to
meet
the
demand
except
during
the
period of drought.
除干旱期外,产量可靠,可定期满足需求。
Dams are expensive to build and affect
wildlife such as fish.
水坝的建造成本很高,对鱼类等野生动物也有影响。
Here are different types of words in
English.
以下是英语中不同类型的单词。
Words that are nouns and pronouns are
used to represent objects.
作为名词和代词的词用来表示对象。
A noun or a pronoun can be a person, an
animal or a thing including an idea.
名词或代词可以是人、动物或包括思想的东西。
Verbs are used to express action such
as to sit down or stand up.
动词用来表示坐下或站起来的动作。
We
also
use
verbs
to
express
relationships
such
as
to
love
someone
or
to
own
something.
<
/p>
我们也用动词来表达关系,比如爱某人或拥有某物
.
We use adjective to describe
objects such as a tall building.
我们用形容词来形容高楼这样的物体。
Adjective are used with noun or pronoun
but not used with verbs.
形容词与名词或代词一起使用,但不与动词一起使用。
We use adverb to describe actions such
as to run fast or to walk slowly.
我们用副词来形容跑得快或走得慢的动作。
Adverbs
express
the
quality
of
an
action
such
as
how
well
or
poorly
something
is gone.
副词表示动作的性质,比如某物消失的好坏。
We use conjunctions to connect things
or actions such as to read and write.
我们使用连词连接事物或动作,例如读和写。
Conjunctions include words such as and,
or, because, but and yet.
连
词包括诸如
and
,
or,becau
se ,but
和
yet
。
Unit 3-3 dialogue
Hey, I’ve got some news, some good news
and some bad news.
嘿,我有一些消息,一些好消息和一些坏消息。
Ok, give me the bad news first.
好的,先告诉我坏消息。
We were moving to a new office.
我们正要搬到一个新办公室。
When was this going to
happen?
这事什么时候发生?
We were supposed to move at the end of
next month.
我们本应在下个月底搬家。
How
far away is the new office?
新办公室有多远?
We are
not sure yet but we will mean a longer commute for
most of us.
我们还不确定,但是对大多数人来说,我们的通勤时间会更长。
The new office will probably be on the
other side of the city.
新办公室可能在城市的另一边。
The commute is already too long for me
and I’m not going to change flats.
We
just brought one.
通勤对我来说已经太长了,我不打算换公寓。我们只带了一件。
Anyway. What’s the good
news.
不管怎样。好消息是什么?
The
good news is that is going to expand. The company
is growing so we're
going to hire more
people.
好消息是这种情况将会扩大。公司正在成长
,所以我们要雇佣更多的人。
Well, I’ve got
some news for you too.
嗯,我也有一些消息要告诉你。
I
hope it’s good news.
我希望这是好消息。
Well,
that depends on your points of you.
那要看你的观点了。
I'm
planning to start my own business.
我打算自己创业。
Why, I
thought you were happy working here?
为什么,我以为你在这里工作很开心?
I like to work but I’m not learning
anythi
ng new.
我喜欢工作,但是我没有学到任何新东西。
I think I can do better on my
own.
我想我自己可以做得更好。
I was planning
to
wait
a
few
months.
But
now
that
the office
is
moving,
I’m
already to make the change.
我打算等几个月。但现在办公室搬家了,我已经改变了。
Why is your wife think?
你妻子为什么这么想?
She
is in
favor
of
it
and
she'll
hope
me.
She's
already
designing
a
website.
她赞成,她会希望我的。她已经在设计一个网站了。
We'll work from home first.
我们先在家工作。
So you
really are serious about this. You are taking a
big risk.
所以你真的很认真。你冒了很大的风险。
Most new businesses fail.
大多数新企业都倒闭了。
Yes,
I know. But if I don’t do it now, I
will never know it.
是的,我知道。但如果我现在不做,我永远不会知道。
I’m tired of working for
others.
我厌倦了为别人工作。
I know
what you meet.
我知道你遇到了什么
Don’t
tell anyone about this ok?
不要把这件事告诉任何人好吗?
It's still a secret.
这仍然是个秘密。
Sure, I
won’
t say anything to anybody.
当然,我不会对任何人说什么。
I’m sure this will come with kinds of
surprise for anyone.
我确信这会给任何人带来惊喜。
I’m sure changing offices will also
come with surprises to people.
我相信换办公室也会给人们带来惊喜。
This is exactly why I want to work on
my own. I don’
t like this kind of
surprises.