-
中英文《沉默的羔羊》电影经典台词
Hannibal
Lecter: You know what you look like to me, with
your good
bag
and
your
cheap
shoes?
You
look
like
a
rube.
A
well
scrubbed,
hustling
rube
with
a
little
taste.
Good
nutrition
has
given
you
some
length
of
bone,
but you’re not more than
one
generati
on from
poor white trash,
are you,
Agent
Starling?
And
that
accent
you’ve
tried
so
desperately
to
shed?
Pure
West
Virginia.
What’s
your
father,
dear?
Is
he
a
coal
miner?
Does
he
stink
of
the
lamb?
You
know
how
quickly
the
boys
found
you...
all
those
tedious
sticky fumblings in the
back
seats of
cars... while you
could only dream
of
getting
out...
getting
anywhere...
getting
all
the
way
to
the
FBI.
汉尼拔:你知道我是怎么看你的
?你拿着不错的包却穿着廉价的鞋,看上
去像个乡巴佬。
一个整
洁干净而强加进一点品味的乡巴佬。
良好的营养让你的骨
骼生长
,
可你还是贫穷白人的后代,
是吧,
斯
塔琳特工?你拼命想摆脱你的口音,
纯正的西弗吉尼亚口音。
亲
爱的,
你的父亲是做什么的?他是矿工?他带着羔羊
的臭味?你
知道男孩们多快就找到了你……所有那些在汽车后座上令人乏味的
笨手笨脚……你梦想逃
离,去投奔联邦调查局。
Clarice Starling: You see a
lot don’t you doctor. Why don’t you
turn that high-powered perception at
yourself and tell us what you see,
or,
maybe you’re afraid to.
克拉丽斯:你看见很多,难道不
是吗,博士?为什么不把你深邃的洞察力
用在你自己身上,告诉我们你看到了什么,或许
你害怕。
Hannibal Lecter: Jack Crawford is
helping your career isn’t he?
Apparently he likes you and you like
him too.
汉尼拔:杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗?很明显
你们彼此都
有好感。
Clarice
Starling: I never thought about it.
克拉丽斯:我从没想过。
Hannibal
Lecter:
Do
you
think
that
Jack
Crawford
wants
you
sexually?
True,
he
is
much
older
but
do
you
think
he
visualizes
scenarios,
exchanges,
fucking you?
汉尼拔:你认为杰克·克劳福德
想和你上床吗?真的,他有点老,不过你
想象过他和你做爱的情景吗?
< br>
Clarice Starli
ng: That
doesn’t interest me Doctor and frankly,
it’s, it’s the sort of thing that Miggs
would say.
克拉丽斯:坦白的说博士,我对那没兴趣,那是麦格斯才能说
出的话。
Hannibal
Lecter:
I
will
listen
now.
After
your
father’s
murder,
you
were
orphaned.
You
were
ten
years
old.
You
went
to
live
with
cousins
on
a
sheep
and horse ranch in
Montana. And...?
汉尼拔:现在我会聆听。在你父
亲被害之后,你成了孤儿,你只有
10
岁。
你去住在表亲的蒙大拿农场里,接着呢?
Clarice
Starling: And one morning, I just ran away.
克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。
Hannibal
Lecter:
No
“just”,
Clarice.
What
set
you
off?
You
started
at what time?
<
/p>
汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。是什么让你出走,什么时候发生的?
Clarice Starling: Early, still dark.
克拉丽斯:很早,天还没亮。
Hannibal
Lecter:
Then
something
woke
you,
didn’t
it?
Was
it
a
dream?
What was it?
汉尼拔:于是有事发生让你醒来,不是吗?是梦还是别的?
Clarice Starling: I heard a strange
noise.
克拉丽斯:我听到奇特的声音。
Hannibal Lecter: What was it?
汉尼拔:是什么?
Clarice
Starling:
It
was...
screaming.
Some
kind
of
screaming,
like
a
child’s voice.
克拉丽斯:是尖叫,一种尖叫,像孩子般的声音。
Hannibal Lecter: What did you do?
汉尼拔:你做什么了?
Clarice
Starling: I went downstairs, outside. I crept up
into the
barn. I was so scared to look
inside, but I had to.
克拉丽斯:我下了楼梯走到外面,蹑手蹑脚的来到牲口棚。里
面的场景太
吓人了。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:做饭心得体会怎么写
下一篇:洗碗日记100字_二年级日记