-
上
海
级
口
< br>译
考
试
全
攻
略
中
精品文档
上海中级口译考试全攻略(笔试
+
口试)
两周前风尘仆仆地
考完中级口译,常有人问我考得怎么样。我的答复总是:
美女很多
+
非常紧张。
在参加考试之前,我常听到两种说法:中级口译太
简单了,根本是没用的
证,不如去考高口;中级口译太难了,只有高手才能拿到证。这两
种说法都没
错,对不同英语程度的人来说,中级口译的地位也不尽相同。我当初想到考中
级口译并不是为了那一纸证书,因为我对于口译兴趣很小。想到报名完全是为
了提高听力。上海交大去年做的一项调查显示,
65%
的同学认为经过口译训
练,听力水平得到了大幅提高。当时我在《外国语》上看到这
篇论文,立刻想
到通过中级口译提高我可怜的听力。复习之后我还发现,口译对拓宽词汇
量尤
其是生活词汇作用巨大。
下面我就来谈谈怎么准备中级口译。
首先你需要买中级口译的教材,一共五本《中级
听力教程》《中级阅读教
程》《中级口语教程》《中级翻译教程》《中级口译教程》,但
是,这五本中
只需要买三本,那就是《中级翻译教程(第三版)》,
《中级听力教程
(
第
3
版
)
》
,
《中级口译教程
(
第
3
版
)
》
,另外两本千万别
买,和考试根本没关
系,除了这三本,我还推荐买
《中级口译真题解析》
,
《
p>
中高级口译口试备
考精要
(
附
MP3)--
新东方大愚英语学习丛书》
,《英语口译资格考试分类词汇
精编》。
书买好了,就可以开始准备了。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
在准备之前,先确定打算何时考中级口译。中级口译一年两次,一次在
< br>3
月
笔试(同年
5
月初口试),另一次在
9
月(同年
< br>11
月初口试),笔试部分考点
较多,可以去上海中级口
译官网查找,在哪个城市报名就在哪个城市考笔试,
但是你也可以网上报名,网上报名必
须在上海考试。注意报名时间:
9
月的考
试在
6
月报名,
3
< br>月的考试在
12
月报名,一定要随时关注官网的通知。<
/p>
中级口译的笔试满分
250
分,
14
9.5
分以上通过笔试。一旦通过笔试,你就
获得了接下来四次
参加口试的机会(即两年有效期),我推荐在
9
月参加笔
试,因为暑假时间较多,而寒假有春节的干扰,复习不充分,很多人都会放弃
< br>3
月的考试。
下面我简要介绍一下中级口译的考试内容及复习方法。
笔试部分共三部分,即听力、阅读和笔译。
听力占
90
分,包含听写填空,段对话及长对话,听译。
听写填空,英文叫
spot dictitation,
p>
给
400
词左右的文章,抠去
20
个空,每
个空需要填进去
1~4
个单词,文章只读一遍。这部分最重要的就是练习和预测
了。反复的练习能够迅速提高正确率,而做这一题型的技巧就是预测。拿到一
份试题,
迅速阅读这篇文章,预测每一个空的词性和含义,最容易做错或漏听
的是两个空格靠得很
近的时候以及空格在一行行首的时候,在这时就要提前标
出这些空,重点关注。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
短对话和长对话也很容易短期提高。这部分只有选项没有问题,每一段对话
只
读一遍,结束的时候会在录音中给出问题,我做这一题的经验就是:记笔
记。当然,录音
开始之前可以根据选项预测对话内容,然后在听的过程中尽量
记下讯息(尤其是与选项有
关的问题),在自己复习的过程中,可以总结对话
类型,比如有“男生死都会去”类型(
即男生怎么样都会不学习出去玩),还有
“女生死都不会去”类型(即女生怎么样都不会
不学习)……
听译是很多人头痛的部分。听译一共十个句子,五个英译汉,五个汉译英,
每个句子只读一遍。这一部分我的建议也是记笔记,如果记忆不是特别好,烂
笔头还
是管用的。当然,不一定要把完整的句子记下来,句子的前半部分可以
速记,后半部分可
以记在心里(因为忘得较慢)。我听说过最囧的事就是有人
把听译当成了听写,直接
p>
0
分
~
《中级听力教程》编排得非常好,题型与考试完全
一致,这本书
300
多页,
所以做完也
差不多了……
阅读部分(
60
分)是失分很多同时拉分很少
的一部分。中级口译的阅读共
6
篇文章,
400~500
词,每篇文章
5
个问
题,要求在
30
分钟内做完,通常选自
《读者文摘》《经济学人》《时代》等流行杂志。阅读由于题量太大,题目又
很刁钻,所
以在这里我建议一定先完成笔译部分再做阅读,很多人卡在阅读
上,最后一部分笔译
p>
100
分全部丢掉。笔译是不能猜的,但是阅读可以,即使
有一两篇没有完成,胡乱猜个答案也胜过失掉笔译的分数。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
阅读出了一本教材《中级阅读教程》,实际上不太实用。这本书的文章长度
及
题型均与考试的题目相差甚远,所以我推荐买一些中级口译的笔试模拟题
(昂立和新东方
出版的均是很好的选择),其中的阅读题都与考试题型相同。
在练习的过程中,一定要恰
准时间,
30
分钟内做
6
篇,否则在考场上
100%
时
间不够。做阅读时,先看题目,再看文章,能够更有针对性地找出答案。
笔译部分(
100
分)是重头戏,也是最难抱佛脚的,完全是硬功夫。如果笔
译不好,我建议老老实实翻译《中级翻译教程》上的每一篇文章,因为每年都
会有这本教程上的原题出现在试卷上。有很多人总结笔译的技巧,但在实际考
试的时
候,考试者很难记起这些技巧。倘若能在平时练习时注意技巧(自己总
结的最好),融入
到日常的翻译练习中,笔译考试还是很轻松的。
这就是笔试部分的内容,占暑假复习的大部分时间
。我当时是每天早晨赶
8
:
00
的公交车到金陵图书馆上自习,效果很好,如果附近有大学或者图书
馆
,我建议在公共自习室复习,效果显著。
在暑假期间,完成《中级听力教程》《中级翻译教
程》及一本中级阅读的模
拟题,转眼就开学了,在正式参加笔试之前,有十几天的时间,
一定要每天做
一套真题,把暑假做过的题目中的生词记忆一遍,《中级翻译教程》可以再
翻
一翻。
很快,笔试来了。
9
月中下旬是笔试的时间,我去年是在南师大仙林
校区参加的考试。考试时
间一般在周日,所以周六下午一定要去看考场。由于笔试的听力
部分是用收音
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
精品文档
机收听,需要去考场外调试
好收音机。有些同学喜欢用四六级考试的头戴式收
音机,我不推荐,这一类型的耳机容易
接受干扰,造成考试中的麻烦。当时我
没有收音机,就在淘宝上花
28
元买了个德生最简朴的一款,效果非常好。
考试那天要早点到,熟悉一下座位,要带上身份证和准考证。
去年我参加考试的时候
,四周真是美女如云哪
~
怪不得教育部部长要去找南
师大的女生跳舞
~
考试时会非常紧张(当时我与四周的同学交流了一下),考完后通常会浑身
湿透,大汗淋漓。
4
月中旬,笔试成绩就会出来,可以用电话查询或者通过上海口译官网,准
考证千万别丢,因为口试还需要它。中级口译满分
250
分,
149.5
通过,很多人
会发
现自己的分数正好是
150
,就暗自庆幸。实际上,上海口译官
网为了赚取
更多的口试报名费(
200
块左右哪),通常会把
145~150
之间的考生放行,因
p>
为他们知道,这一部分人口试通过的可能性很小。
一般说来,笔试在
p>
175
分以上,第一次参加口试就能通过的可能性较高。
下面来谈谈口试的准备。
考试有两部分:口语和口
译。口语是给定一个话题及相关提示词,做
3
分钟
的口语表述(这部分很简单,之后会谈到)。口译无疑是重头戏了,这也是整
个备考最重要、最难的部分。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:东风日产历史
下一篇:(完整版)高中英语阅读6+1高二A版新单词解析