关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

公共管理英语各单元全文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 11:27
tags:

-

2021年2月6日发(作者:nut)


Unit 1


Opening Administration to the Public


Citizens of Bengbu City, Anhui Province, now have the opportunity


to be a visitor at municipal(


市政的


) government meetings, thanks to


the government's recent efforts to open its administration-adopting t


he Measures for Inviting Citizens to listen to the Administrative Mee


ting, which


(生效,


实施)


on December 16, 2001.


安徽省蚌埠市的群众现在

有机会出席旁听市政府的召开的会议了,


这主要是得益于市政府最近采用并制定


的开放式行政管理的措施而邀请市民出席旁听政府的一些行政管理方面的会议。



Ten citizens are invited to be present at each meeting on adminis


trative affairs


行政事务


. The number of citizen listeners invited to


very important meeting can vary. The listeners can be deputies


(代表)


to the city's people's congress, members of the local committee of t


he Chinese People's Political Consultative Conference, personages


(要


人,名流)


of democratic parties, members of the Association of Indus


try and Commerce and others. They must be at least 18 years of age, a


nd willingly to be a visitor at the me eting.


邀请出席每一次行政事务会


议旁听的市民,


受邀旁听市民的人数是根据会议的重要程度而定的。


旁听者可能


是市人大代表、


政协委员、


民主党派成员、< /p>


工商企业协会的成员和其他人士等等。


应邀旁听人员必须年满


18


岁,并且愿意出席旁听。



Listeners can


(通过


??


发表意见)


the government office in a writte


n form.


旁听者可以以书面的方 式向政府的有关部门反映他们的意见。



Increasing Transparency


增加透明度



On the basis of


(饮水工程)


carried out in some cities and count


ries, Guangdong Province has asked its governments at or above county


level to open their administrative affairs during the first half of


this year.


在一些城市和国家落实贯彻解决群众饮水 的问题,


广东省要求县以上


的各级政府在今年上半年里落实让群 众旁听政府组织召开的行政事务会议的制


度。



All affairs relating to laws and regulations and to administrativ


e decisions that people must follow, as long as they do not involve s


ecrets of the Party or the Central Government, should be open to the


public. Contents are as follows:


只要不涉及到党和政府的机密,所有要求


老百姓遵照执行的法律法规、


行政决定等事务性会议,


都应该向老百姓公开。



体可以公开的会议如下:



--Strategy of social and economic development, work targets and t


heir accomplishment


政绩



--Process for making big decisions and policies;


--Financial budgets


财政预算


and implementation


实施、实行



--Distribution and use of special funds and the purchase of impor


tant materials ;


--Major capital construction projects and their bidding;


(重大资金


建设项目)


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 11:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/607735.html

公共管理英语各单元全文翻译的相关文章