关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

汽车模具专业英语(中英对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 10:54
tags:

-

2021年2月6日发(作者:ukr)


.


Die Construction Guidelines



P


R


E


S


S


< p>
P


A


R


A


M


E


T


E

R


S










?



Dies


will


have


?U?


clamping


slots


to


suit


press


slots


and


clamping


flange


thickness should be 55 mm. Mahindra and Mahindra will be using either


Bolt clamping method or hydraulic die clamps.


?



模具上应布置与机床压板槽位置相 对应的‘U’型槽,厚度为


55mm


。马恒达公司


装卡模具采用手动装卡和气缸装卡两种方式。



?



One


rectangular and one ?V? slots, for anchoring shall be provided on the


rear end of bottom shoe of the die. Locating pins will be of 50-mm diameter.


?



下模本体出料方向设置左平右槽的模具快速定位。定位销的直径为


Φ


50mm




?



Proper


care


will


be


taken


at


the


die


design


stage


to


ensure,


ease


of


part


loading and unloading.


?



模具设计时要注意确保制件取送的方便。



?



Multi loading provision to be considered, wherever possible.


?



如果可能,可以采用多槽模。



?



Draw dies will be single action types


.


?



拉延模具采用单动。



?



Long dies are to be designed, such that it is possible to load them front to


back rather than right to left.


?



多槽模设计时,送件的方向优选从前到后,其次为从右到左。




Die and Tool Parameters









(i)



Material Specification Of Dies



模具材质要求



Type Of Die




Material



1


a)



Draw Dies


拉延模具




(i)



Die / Punch / Blank Holder


凹模


/


凸模


/


压边圈



CrMo / GM 241


b)



Trim Dies


修边模具




(i)



Punch and Di e


修边镶块



M16 / ICD5 / SKD11


(ii)



Top


,


Bottom


Castings


and


Stripper


GG-25 / FC-30


上下模本体和压料芯



c)



Restrike / Flanging & Burring & Form Dies



整型


/


翻边和翻孔和成型模具




(i)



Punch


凸模



CrMo / GM241 / SKD11


(ii)



Die


凹模



OHNS / SKD-11 or ICD5


(iii)



Pad


压料芯



GG-25 / FC-30


d)



CAM Tools


斜楔模具




(i)



Bottom


&


Top


Shoe,


Stripper


GG-25 / FC-30


上下模本体和压料芯




(ii)



CAM Driver / CAM Slider


斜楔驱动器和滑块



GG-25 / FC-30


(iii)



Wear Plate


导板



Oil-less



(ii)



Basic Die Construction



基本的模具结构要求



Draw Dies


拉延模具



?



Top and bottom shoes should be guided with heelpost.


?



上下模之间采用导腿导向。



?



Blank holders to be guided on the punch using oil-less wear plates.


?



压边圈与凸模之间的导板采用自润导板。



?



All working radii should be duly flame hardened.


?



所有的工作圆角都应进行适当的火焰淬火处理。



?



Provide hardened plate below bottom face of pad to avoid digging due to


cushion pins.


压边圈气顶杆接柱上加垫块




?



Bottoming marker to be provided at appropriate location for die setting.


?



应在凹模合适的位置设置到底标记销。



?



Provide single sided oil-less wear plate, wherever necessary.


?



所有导板采用单侧自润导板。



?




?



Pull out type of pin should be used for die lifting.



2


?



模具采用吊耳式起重棒。



?



Polishing


of


die


shoe,


without


removal


of


tool


from


the


press,


should


be


possible.


应该保证能 够在压床上对模具进行抛光。



?



For die stacking hard Urethane blocks should be used.


?



为了保证模具的叠放,应选用高强度聚胺酯。



?



Preferably no draw compound should be used for proving of die.



?



模具在调试验收时考虑不使用润滑剂。




Cutting Dies


修边模具



?



Top


and


bottom


shoes


should


be


guided


with


pillars


and


also


with


two


heelposts, if length of die is beyond 2.0 meters and if cutting force is not


balanced.


?


< p>
上下模之间采用导柱导向,如果模具长度大于


2


米 或修边时有侧向力,则需要增


加导腿。



?



Stripper should be guided with oil-less wear plates. In addition to shoulder


bolts, safety-locking pins should be provided for stripper pads.


?



压料芯采用自润导板。压料芯可以采用侧销或退料螺钉限程。



?



Backing / heeling, for cutting inserts will be provided, when sheet thickness


is more than 1.6 mm.


?



如果制件料厚大于


1.6 mm


,修边镶块要有挡墙。



?



Length of cutting and forming inserts should be of reasonable size for easy


maintenance or replacements (not more than 250 mm) and should not warp


during heat treatment process.


?



修边和成型镶块的长度应该考虑到 方便维修和更换(不超过


250 mm


),同时在进

< p>
行热处理时不能有变形。




3


?



Die


buttons


will be used


for piercing holes upto


15


mm


diameter


and


for


other


holes,


buttons


will


be


used,


depending


upon


criticality


of


shape


of


holes.


?



冲孔直径小于等于


15 mm


采用凹模 套,对于其他孔是否选用凹模套,根据孔的形


状的危险程度来确定。


?



Closing plates to be provided below the piercing punches on stripper plates


to facilitate easy replacement of punch on the press.


?



冲孔时,压料芯对应部位要开天窗,以便在压床上能更换冲头。



?



A


ll piercing punches of shoulder type and with standard punch retainers.


?



所有冲头选用台肩式,并选用标准固定板。



?



Sharpening of cutting edges of top die segments / punches shall be possible


in press.


?



应该保证能在压床上对上模修边镶块和冲头进行修理。



?



S


prings replacement shall be possible on press with side locking pins


.


?



应保证模具在压床上拔下侧销能更换弹簧。



?



All


trimming


scrap


should


come


out


of


the


die


smoothly,


for


all


piercing


slugs,


scrap


trays


shall


be


provided


with


proper


chutes.


(Maximum


scrap


size = 500 mm.). If scrap size more than 500 mm in special condition, M/s


TQM shall inform M&M to take action.


?



所有修边废料应该能顺利滑出模具 ,所有冲孔废料及废料片都应作出合适的废料


滑道(最大废料尺寸


500 mm


)。如果废料尺寸大于


500 mm

< p>


TQM


应通知马恒达公


司采取对策。



?



Spare


set


of


piercing


punches


in


case


below


10mm


diameter


and


special


shapes should be supplied with the tool. (Quantity =Maximum 2 nos. For


each tool if the same dimension of the piercing punches.)


?



孔径小于


10mm


的圆孔及异型孔需要随模发 运一套凸、凹模备件。(如果同一套模


具中有孔径相同的孔,备件数量最大为

< p>
2


个。)




4


?



Rectangular wire die springs of Danely or equivalent make should be used


for stripping and not elastomers.


?



压料芯的压力延采用矩形钢丝弹簧,不允许采用聚胺酯。



?



For die stacking, hard urethane blocks should be used.


?



为了保证模具的叠放,应选用高强度聚胺酯。




Re-strike, Flanging, Burring and Forming Dies.


整型、翻边、翻孔、成型模具



?



Top and bottom shoes should be guided with heelposts



?



上下模之间采用导腿导向。



?



Wherever


edges


are


intricate


shape,


separate


hardened


inserts


should


be


provided, for easy maintenance and replacement


?



为了便于维修和更换,无论边界多复杂,都应采用镶块。




CAM Tools


斜楔模具





?



For Cutting Operations



修边序



?



Top


and


bottom


shoe


should


be


guided


with


pillars


and


two


heelposts,


if


tool length is beyond 2.0 meters. In any special conditions, this item can be


discussed during die design approval.


?



上下模之间采用导柱导向,如果模 具长度大于


2


米,则需要增加导腿。如有特殊

< br>情况,会签时再讨论。



?



For Other Operations



其他工序



?



Top and bottom shoe should be guided with heelpost.


?



上下模之间采用导腿导向。



?



CAM drivers and CAM sliders should be guided with single edge oil- less


wear plates.


?



斜楔机构斜楔机构驱动器和滑块采用单侧自润导板。




5

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 10:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/607605.html

汽车模具专业英语(中英对照)的相关文章