关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

建筑工程英标规范(钢筋)中英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 10:46
tags:

-

2021年2月6日发(作者:agnes)


建筑







SECTION 1: REFORCEMENT


第一章:钢筋




PART 1


GENERAL


第一节



总则




1.1


SCOPE OF WORK


工作范围






1.2



Materials and labours required for the complete installation of the work of this section,


including furnishing and placing of reinforcing steel and related positioning.


完成安装本部分工程所需的材料和劳动力,包括提供和设置钢筋和有关的定位。



STANDARDS


标准



Except as otherwise specified herein, perform work in accordance with specifications,


codes, and standards cited therein, and latest applicable addenda and supplements.


Copies of these items shall be kept available in shop and field.


除非另有规定,按照以 下引用的规范,标准和最新的附录和补充施工。在车间和现场应


备有这些文件的复印件。





BS 4449






Hot rolled steel bars for the reinforcement of concrete.


用于混凝土的热轧


钢筋




BS 8110


The Structural Use of Concrete - Part 1 Design and Construction.


混凝土


的结构用途


-


第一节



设计和施工



BS 4483


BS 4466


Steel fabric for the reinforcement of concrete.


混凝土加筋钢丝



Bending dimensions and scheduling of bars for the reinforcement of


concrete.


混凝土钢筋弯曲尺寸和加工表



UK Structural Design Standards specified herein can be substituted by other Structural


Design


Standards:


Selected


National


and


International


Title


and


Sources,


provided


that


request


for


substitution


is


made


and


reviewed


by


Engineer's


Representative


before use in project.


如果在使用前提出申请替换,并经监理代表批准,可以使用相应结构 设计标准:挑选的


国家和国际名称和来源,来替换这里规定的英国结构设计标准。



Any


material


or


operation


specified


by


reference


to


published


specifications


of


manufacturer


or


published


standard


shall


comply


with


said


specification


or


standard.


In case of conflict between referenced specifications, most stringent requirement shall


govern;


and


in


case


of


dispute,


the


Engineer’s


decision


shall


be


final.


In


case


of


conflict


between


referenced


specifications


and


Project


Specifications,


Project


Specifications shall govern.


任何通过参考出版的制造商规范或标准规定的材料或实施应符合上述规范或标准。当参


考规范存在分歧时,应使用最严格的要求;如果有分歧,监理的决定将是最终的。如果


参 考的标准和项目规范



发生分歧,应以项目规范为准。









1.3



SUBMITTALS & TESTING


提交和试验



The Contractor shall submit manufacturer's specifications and installation instructions


for


each


item


of


proprietary


material


used,


and


shall


confirm


his


intention


to


comply


with such requirements.


THE 5000 HOUSING UNITS PROJECT IN LIBRA


利比亚


500 0


套单层住宅



PAGE


1


VOLUME 1, PART 1


第一部分:第一章


NOV



2007


建筑






承包商应提交所用的每项专用材料的制造商规范和安装说明, 并应确认承包商遵守此要


求的意图。



Submit to Engineer’s detailed Reinforcement Shop Drawings including cutting lists, bar


bending


schedule


and


erection


drawings.


向监理工程师提交详细的钢筋加工图,包 括


切割表、钢筋弯曲表和安装图。



Submit


to


Engineers


prior


to


delivery


of


reinforcing


steel


certified


mill


test


reports


of


reinforcing steel


(including


names


and


locations


of


mills


and


shops,


and


analyses


of


chemical and physical properties), properly correlated to be used in this project. < /p>


在钢筋进场前向监理工程师提交钢筋的工厂鉴定试验报告(包括工厂和车间的名称和地


址,化学和物理性能分析),该报告应与项目使用精密关联。



Tests


will


be


required


by


the


Engineer's


Representative


on


steel


reinforcement


and


they


shall


be


carried


out


in


strict


accordance


with


the


provisions


of


the


British


Standards in Clause 03900/1/1.02.


监理工程师代表可以要求对钢筋进行试验,试验应按照英 国标准第


03900/1/1.02


条的规

定严格执行。



Tensile tests providing information on elastic limit, ultimate strength, and stress-strain


curve will be required from each delivery of reinforcement and measurements will also


be required of cross-sectional area, weight per unit length, deformation and bend / re-


bend


characteristics


of


deformed


bars.


Chemical


composition


analysis


shall


be


performed for each bar size.









要求对每次进场的钢筋进行张拉试验,提供有关弹性范围、极限强度和应力


-


应变曲


线。同时,需要对变形钢筋的截面积、单位 长度的重量、变形和弯曲


/


再弯曲特征进行量

< br>测。对每种钢筋尺寸应进行化学成分分析。





The Contractor shall allow for the following testing procedure :


承包商应考虑以下试验


程序





a)


15


test


specimens


per


unit


of


delivery


of


each


bar


diameter


to


determine


the


following :-


对于每种尺寸的钢筋每次进场取< /p>


15


个试验样品,以确定以下内容





-


Tensile strength


抗拉强度





-


Yield point


屈服点





-


Elongation after fracture


断裂时的延长率





b)


15


test


specimens


per


unit


of


delivery


of


each


bar


diameter


to


determine


the


following :


对于每种尺寸的钢筋每次进场取


15


个试验样品,以确定以下内容





- Behaviour in the rebend test


反弯试验特性





-


Deviations from the nominal cross



section


名义截面的偏差





-


Bond test.


粘结力试验




c)


2 test specimens per unit of delivery of each bar diameter for chemical composition


in accordance with the requirements of BS : 4449



E< /p>



.



对于每 种尺寸的钢筋每次进场取


2


个试验样品,按照

< br>BS4449


的要求进行化学成分


分析。



The deliveries to be sub divided into test units with a maximum mass of 100 tons each


or of products of the


same


nominal


diameter


from


the


same


cast


as


directed


by


the


Engineer.


按照监理工程师的指示将进场的钢筋细分 为最大质量为


100


吨的试验单位或


者 细分成同一铸件的同一直径的产品。






One


set


of


test


results


for


each


bar


size


shall


be


submitted


to


the


Engineer's


Representative. Remaining tests will be carried out at the discretion of the Engineer’s


THE 5000 HOUSING UNITS PROJECT IN LIBRA


利比亚


5000


套单层住宅

< p>


PAGE


2


VOLUME 1, PART 1


第一部分:第一章


NOV



2007


建筑




Representative.



在混凝土工程现场开工前,向监理工程师代表提交每种钢筋尺寸的一


套试验结果。




Where any test results do not confirm to the values laid down in the above standards,


the defective materials shall be removed from the site.

< br>当试验结果不符合上述标准中规


定的数值时,有缺陷的材料应从现场清除。



Submit to Engineer, manufacturer's and/or supplier's and/or installer's affidavit stating


that material or product provided complies with Contract Documents.


应向监理工程师


提 交制造商和


/


或供应商和


/

< p>
或安装商的宣誓书。该宣誓书应说明提供的材料或产品符合


合同文件。






PART 2 PRODUCTS


第二节



产品




2.1


MATERIAL


材料





High yield steel reinforcing bars used for the work shall have a minimum yield stress of


460 N/mm2 (Hot Rolled) complying to BS 4449.


用于工程的高屈服钢筋根据


BS4449



具有最小屈服应力


460 N/mm2


(热轧)。






Cold-worked steel bars shall not be used as lifting hooks.


吊钩钢筋不得使用冷加工钢


筋材料。




Couplers


of


reinforcement


are


to


be


of


the


lapping


type,


and


used


on


all


bars


on


members where shown on the drawings.


钢筋连接采用搭接式;应按照图纸所示对构件


的所有钢筋使用搭接连 接。



Flash weld can be used in the connection works, and shall follow BS4449.


钢筋


连接可采用闪光焊,并要符合规范


4449


中的相关规定。



FABRICATION


钢筋加工



General:



Fabricate


reinforcing


bars


to


conform


to


required


shapes


and


dimensions,


with fabrication tolerances complying with BS 4466. I


总 则:按照所需形状和尺寸加工


钢筋,加工公差符合


BS4466




Handling:



Bending,


placing,


spacing


and


splicing


of


steel


shall


comply


in


all


cases


with


the


requirements


of


BS



4466.


处理:钢筋的弯曲、设置、间距和搭接应符合


BS4466

的要求。



Unacceptable Materials: Reinforcement with any of


the


following


defects


will


not


be


permitted


in


the


Work:


不可接受的材料:



如果钢筋有以下一 种情况,它就不能用于工


程。



a)


Bar lengths, depths, and bends exceeding specified fabrication tolerances.



筋长度、厚度和弯曲超过规定的加工公差。



Mild steel reinforcement shall be of plain round bars with minimum yield stress of 250


N/mm2.


低炭钢筋应该是光圆钢筋,其最小屈服应力为


250 N/mm2.


Welded Wire Fabric shall conform to BS 4483.


焊接钢丝应符合


BS 4483.





2.2



2.2.1


2.2.2


2.2.3



THE 5000 HOUSING UNITS PROJECT IN LIBRA


利比亚


5000


套单层住宅



PAGE


3


VOLUME 1, PART 1


第一部分:第一章


NOV



2007

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 10:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/607565.html

建筑工程英标规范(钢筋)中英文的相关文章