关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

懂你英语level7文档精校版

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 04:12
tags:

-

2021年2月6日发(作者:finishing)


懂你英语原文


Level7


Unit1


So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a


normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --you


get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier


days later on, everything gets done, things stay I would want to do that like that. That


would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along,


and then I would kind of do this.


在大学,我读的是政府专业。也就是说,我需要写很多的论文 。一般的学生写论文时,他们


可能会这样安排:


(


看图


)


你可能开头会慢一点,但第一周有这些已经足 够。后期再一点点的


增加,最后任务完成,非常的有条理。我也想这么做,所以一开始也 是这么计划的。我做了


完美的安排


(


看 图


)


,但后来,实际上论文任务一直出现,我就只能这样了


(


看图


)




And


that


would


happen


every


single


paper.


But


then


came


my


90-page


senior


thesis,


a


paper


you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was


not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to


go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in


the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase.


How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right?


我的每一篇论文都是这种情况,直到我长达


90


页的毕 业论文任务,这篇论文理应花一年的


时间来做,


我也知道这样的 工作,我先前的工作方式是行不通的,


这个项目太大,


所以我制


定了计划。决定按照这样的方式工作,这样来安排我这一年。


(


看图


)


开头我会轻松一点,中


期任务逐渐增加,到最后,我再全力冲刺一下。整体是这种阶梯式安排,一层一层走楼梯有


多难


?


所以没什么大不了的,是吧

< p>
?


But


then,


the


funniest


thing


happened.


Those


first


few


months?


They


came


and


went,


and


I


couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan.


And then --But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so


we were then two months turned into one month, which turned into two weeks.

< p>
但后来,好笑的事情出现了,头几个月时光匆匆而逝,我还没有来得及动工,所以我们明智


的调整了计划。然后,中间的几个月也过去了,我还是一个字也没有动,眨眼就到了这里,


然后两个月变成了一个月,再变成了


2


周。< /p>



And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I


did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters --


humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion,


and got it in just at the deadline.


一天我醒来,发现离交稿日期只剩


3


天了,但我还一个字都没写。


我别无选择,只能在接下


来的


72


小时里,连续通宵两个晚上赶论文


——


一般人不应连续通宵两个晚上。


90


页赶出来


后,我飞速冲过校园,像电影中的特写慢镜头一样,恰好在截 止日期前的最后一刻交上。



I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they


say,


And


I


say,



And


they


say,



the


best


one


we've


ever


seen.


That


did


not Happen


S.r.l.


Official Web Site NEW was a very, very bad thesis. I just wanted to enjoy that one moment when


all of you thought,


我以为 事情就这么完了,


但一周后,


我接到一个电话,


是学校打来的。


他们说:



你 是


Tim Urban



?”


我说:



是。



他们说:



我们要说一说你的毕业论文。



我说:



好啊。



他们说:



这是我


见过最棒的论文。


”……


当然不 可能。


论文非常非常的差劲。


我只想享受下你们对我的崇拜,< /p>


想听你们说:



这老兄太厉害了。



没有,其实写的非常差劲。



Anyway, today I'm a writer-blogger guy. I write the blog Wait But a couple of years


ago,


I


decided


to


write


about


procrastination.


My


behavior


has


always


perplexed


the


non-procrastinators


around


me,


and


I


wanted


to


explain


to


the


non-procrastinators


of


the


world


what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are.


不管怎样,我现在成为了一个博客写手,经营着


“wait


but


why”


这个博客。几年前, 我决定


写写拖延这件事。


我的行为方式总让身边非拖延者感到不 能理解。


我很想对世界上非拖延者


的人解释一下,我们拖延症患 者的脑子是什么样的,为什么我们会拖延。



Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of


other people. And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the


brain


of


a


proven


non-procrastinator,so


I


could


compare


them.


I


actually


brought


them


here


to


show you today. I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference. I know


that if you're not a trained brain expert, it's not that obvious, but just take a look, OK? So here's the


brain of a non-procrastinator. Now ... here's my brain.


首先我假设,


拖延症患者 的大脑实际上和其他人的大脑不一样。


为了验证这一点,


我找了 家


核磁共振实验室,


给我和另一个确定是非拖延症的人,


进行了脑部扫描,


我好将二者进行对


比,今天 我带到现场,给大家展示一下。我希望大家仔细观察,看能不能注意到差异。我知


道大家 并非专业的大脑专家,


较难看出他们的差异,


但大家不妨先看一 眼,


如何


?


这张是非


拖延者的大脑,这张是我的大脑。



There is a difference. Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's


brain also has an Instant Gratification Monkey. Now, what does this mean for the procrastinator?


Well, it means everything's fine until this happens. [This is a perfect time to get some work done.]


[Nope!]


So


the


Rational


Decision-Maker


will


make


the


rational


decision


to


do


something


productive,


but


the


Monkey


doesn't


like


that


plan,


so


he


actually


takes


the


wheel,


and


he


says,



let's


read


the


entire


Wikipedia


page


of


the


Nancy


Kerrigan/


Tonya


Harding


scandal,


because I just remembered that that happened.


两张是有一点不同,


两个大脑都有一个理 性决策人,


但在拖延症患者的大脑里,


还有一个及


时行乐的猴子。


那这对拖延症患者来说意味着什么呢


?


这意味着平时没什么异样,


但一旦发


生了以下的情况,


理性的决策人做出理性的决策,


要去做一些 实际的工作,


但猴子不喜欢这


个计划,所以他抢过方向盘,说道 :



说实话,我们还是去维基百科上查一查

NKTH


的丑闻


吧。


< p>
因为我刚想起来还发生过这件事。



Then --Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10


minutes ago. After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard


Feynman


talking


about


magnets


and


ends


much,


much


later


with


us


watching


interviews


with


Justin Bieber's mom. All of that's going to take a while, so we're not going to really have room on


the schedule for any work today. Sorry!


然后我 们会去翻冰箱,看看和十分钟前相比有没有什么新的东西。然后我们去


youtobe< /p>


看一


连串的视频,


Richard Feynman


谈论磁铁开始,


一直到很 久很久之后看到一个


Justin Bieber


妈妈的访谈才 结束。以上这些事情都得花时间,所以我们今天没有时间再来工作了。



3


Now, what is going on here? The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want


behind


the


wheel.


He


lives


entirely


in


the


present


moment.


He


has


no


memory


of


the


past,


no


knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun. Now, in the animal


world, that works fine. If


you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than


easy and fun things, you're a huge success!


所以,< /p>


到底发生了什么


?


这个及时行乐的猴子并 非你希望控制方向的人,


他完全生活在当下,


没有过去的记忆, 也没有未来的概念。他只关注两件事情:简单和开心。在动物界,这两点


没有问题。如果 你是一条狗,一辈子只追求一些简单和快乐的事,那就是巨大的成功了



And to the Monkey, humans are just another animal species. You have to keep well- slept, well-fed


and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK. But, if you


haven't noticed, now we're not in tribal times. We're in an advanced civilization, and the Monkey


does


not


know


what


that


is.


Which


is


why


we


have


another


guy


in


our


brain,


the


Rational


Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. We can visualize


the future. We can see the big can make long-term plans. And he wants to take all of


that into account. And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.


但对猴子来说,人类是 另外一个物种,你得正常睡眠、规律饮食、繁衍后代。在原始部落时


代,这也没太大问题 。但你注意到没有,


现在并非原始部落时代,


我们生活在一个现 代文明


社会中,


而猴子完全不能理解这是什么意思,

< p>
这也是为什么我们大脑中会有另外一个,


理性


的决 策者,


他使人类有能力做到其他动物无法做到的事情。


我们能设 想未来,


可以从大局出


发,制定长期计划,他可以把所有这些事 考虑在内。希望让我们做出最合理的事情


.


Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having


dinner


or


going


to


bed


or


enjoying


well-earned


leisure


time.


That's


why


there's


an


overlap.


Sometimes


they


agree.


But


other


times,


it


makes


much


more


sense


to


be


doing


things


that


are


harder and less pleasant, for the sake of the big picture. And that's when we have a conflict. And


for the procrastinator, that conflict tends to end a certain way every time, leaving him spending a


lot of time in this orange zone, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle.


I call it the Dark Playground.


有时,


做一些简单开心的事情是很合 理的,比如吃饭睡觉、享受赢得的休闲时光,


所以二者


也有重叠 的部分。有时二者是一致的,但有些时候,从长远的角度来看,一些更困难不开心


的事情 ,才是合理的事情,所以就出现了冲突。对拖延症患者来说,每次这种冲突到最后的


结果 都一样,


都让他在这片橙色区域里耗费大量时间,


这里很简单很 开心,


但完全不在合理


圈的范围内,我将这个区域称为黑暗操场 。



Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well. It's


where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening.


The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and


the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- all of those good procrastinator feelings.


And


the


question


is,


in


this


situation,


with


the


Monkey


behind


the


wheel,


how


does


the


procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really


important things happen? < /p>


这个黑暗操场,


所有的拖延者患者都应该很熟悉,


在这里发生了许多,


本不应该在此时进行


的休闲活动。 你在黑暗操场获得的乐趣,


实际并不有趣,


因为这并非你应得的 。这里的空气


充满了内疚、恐惧、


焦虑和自我憎恨


——


这些都是拖延症患者常有的情绪。


所以问题是, 在


猴子掌握方向盘的情况下,


拖延症患者如何进入这边的蓝色区 域呢


?


这里虽然没有这么舒适,


但进行 的事情都非常重要。



Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on


him and watching over him in his darkest moments -- someone called the Panic Monster. Now, the


Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too


close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence.


And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of.


好吧


,


原来拖拉者有一个守护天使


,


一个总是低头看着他


,


在他最黑暗的 时刻看着他的人


--


有人叫这个惊慌的怪物。现在


,


恐慌怪兽大部分时间都处于休眠状态


,


但他突然在最后期限


太近时醒来


,


或者有公众困窘、职业灾难或其他可怕后果的危险。重要的是


,


他是猴子唯一


害怕的东西。



Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out


to


me


about


six


months


ago


and


invited


me


to


do


a


TED Talk. Now,


of


course,


I


said


yes.


It's


always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past. But in the middle of all this


excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.


最近


,


惊慌在我的生活中变得非常重要


,


因为



ted


的人在六月前联系了我,


邀请我做



ted



讲。当然


,


我答应了。做次



TED


谈话过去一直是我的梦想。但在所有这些兴奋的中间


,



性的决策者似乎还有别的心事。



He


was


saying,



we


clear


on


what


we


just


accepted?


Do


we


get


what's


going


to


be


now


happening


one


day


in


the


future?


We


need


to


sit


down


and


work


on


this


right


now.


And


the


Monkey said,


like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the


country, so we can get a better feel for India.


他说


:



我们是否清楚我们刚刚接受了什么?我们是否会在将来的某一天发生什么?我们需


要坐下来


,


现在就做这项工作。猴子说


,



完全同意


,


但让我们打开谷歌地球和放大到印度的


底部


,



200


英尺以上的地面


,


并滚动了两个半小时


,


直到我们到达国家的顶端


,


所以我们


可以得到一个更好的感觉为印度。这就是我们那天所做的。



As six months turned into four and then two and then one, the people of TED decided to release


the speakers. And I opened up the website, and there was my face staring right back at me. And


guess


who


woke up? So


the Panic Monster


starts


losing


his


mind,


and


a


few


seconds


later,


the


whole system's in mayhem. And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster --


boom, he's up the tree! And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I


can start working on the talk.


当六个月变成四个


,


然后两个


,


然后一个


,


TED


的人决定公布演讲人。我打开了网站


,


我的


脸正盯着我。你猜谁醒了?于是恐慌怪兽开始失去理智


,


几秒钟后


,


整个系统陷入混乱。还< /p>


有那只猴子


--


记住

,


他害怕惊恐的怪物


--



,


他在树上


,


最后


,


理性的决策者可以掌舵


,


我可


以开始工作了。



4


Now,


the


Panic


Monster


explains


all


kinds


of


pretty


insane


procrastinator


behavior,


like


how


someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper, and then


miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages. And this


entire situation, with the three characters -- this is the procrastinator's system. It's not pretty, but in


the end, it works. This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.


现在


,


恐慌怪兽解释了各种非常疯狂的拖拉行为


,

< br>像我这样的人怎么可能花两周的时间无法


开始一篇论文开头的句子


,


然后奇迹般地找到令人难以置信的职业道德


,


熬夜写八页。



这整


个情况


,


与三字符


-


这是拖拉系统。它不漂亮


,


但最终


,


它的工作。这是我几年 前决定在博客


上写的。



And they were all writing, saying the same thing:


was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails. These people


were


writing


with


intense


frustration


about


what


procrastination


had


done


to


their


lives,


about


what


this


Monkey


had


done


to


them.


And


I


thought


about


this,


and


I


said,


well,


if


the


procrastinator's system works, then what's going on? Why are all of these people in such a dark


place?


他们都在写


,


说着同样的话


:


我也有这个问题。但令我吃惊的是


,


邮报的光色调和这些邮件


的沉重对比。



这些人对拖延对他们的生活所做的事情感到强烈的沮丧


,


这只猴子对他们做


了什么。我想过这一点


,


我说


,


如果拖拉的系统起作用了


,


那到底是 怎么回事?为什么这些


人都在这么黑的地方?



When


I


did,


I


was


amazed


by


the


response.


Literally


thousands


of


emails


came


in,


from


all


different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of


things. These are


people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students. And they


were all writing, saying the same thing:


contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails. These people were


writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this


Monkey had done to them. And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator's system


works, then what's going on? Why are all of these people in such a dark place?


从字面上成千上万的电子邮件来自世界各地的不同类型的人


,


做各种不同的事情。



这些人


是护士


,


银行家


,


画家


,


工程师和许多博士学生。


他们都在写同一句话:



我也有这个问题。



但真正让我感到触动的,


是我博客的 轻描淡写,


和邮件的沉重文风之间的强烈对比。


这些读


者以非常沮丧的语言,


告诉我拖延对他们的生活造成了哪些影响,


告诉我猴子对他们都做了


些什么。我思考了一下,问道,既然拖延症患 者的系统是有效果的,那到底哪不对呢


?


为什

< br>么这些人都置身黑暗之中呢


?


Well, it turns out that there's two kinds of procrastination. Everything I've talked about today, the


examples


I've


given,


they


all


have


deadlines.


And


when


there's


deadlines,


the


effects


of


procrastination


are


contained


to


the


short


term


because


the


Panic


Monster


gets


involved.


But


there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline. So if


you wanted a career where you're a self-starter -- something in the arts, something entrepreneurial


-- there's no deadlines on those things at first, because nothing's happening, not until you've gone


out and done the hard work to get momentum, get things going.


原来,< /p>


拖延分为两种,我今天所说的拖延和所举的例子,


都是有截止日期 的。一旦有了截止


日期,拖延的影响会被限制在一定时期内,因为后期惊慌怪兽会出现, 但还有第二种拖延,


这种拖延是没有截止日期的,


所以如果你想 在一些领域内自学成才


——


比如学个艺术或者创


个业


——


这些事情开始都是没有截止日期的,因为开始 不会有什么变化,直到你拼尽全力,


辛勤投入,才会有一点起色,你才能看到进展。



There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines,


like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship


or getting out of a relationship that isn't working. Now if the procrastinator's only mechanism of


doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline


situations, the Panic Monster doesn't show up. He has nothing to wake up for, so the effects of


procrastination, they're not contained; they just extend outward forever.


除了工作之外,


还有很多其他重要的事情,


也是没有截止日期的,


比如看望家人、


锻炼身体、


保持健康、


维系感情,


或者 从一段不合适的感情中抽身。


如果说拖延症患者处理这些困难的


唯一机制,


是惊慌怪兽的话,那就有问题了,


因为在这些没有截 止日期的情况下,


惊慌怪兽


是不会现身的,

没有唤醒他的条件,


所以这一类拖延的后果是没有限制的,


他们会不断地肆


意延伸。



And it's this long-term kind of procrastination that's much less visible and much less talked about


than the funnier, short-term deadline- based kind. It's usually suffered quietly and privately. And it


can be the source of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets.


和有截止日期的好笑的短期拖延相比,


这种 长时期的拖延,


更不易被人察觉,


也更少被谈论


到,他常常在无声无息中折磨着人们,可以说是大部分长期抑郁和悔恨的根源。



And I thought, that's why those people are emailing, and that's why they're in such a bad place. It's


not that they're cramming for some project. It's that long-term procrastination has made them feel


like a spectator in their own lives. The frustration is not that they couldn't achieve their dreams; it's


that they weren't even able to start chasing them.


我想,


这也是为什么这些人会写 信,


为什么状态这么差的原因吧。


他们并非在为某个项目临


时抱佛脚,


这种长期拖延使他们有时感觉,


自己只是生活的旁观者,


让他们沮丧的不是他们


没有实现梦想, 而是他们甚至还没有开始追寻梦想。



So I read these emails and I had a little bit of an epiphany -- that I don't think non-procrastinators


's right -- I think all of you are procrastinators. Now, you might not all be a mess, like


some of us, and some of you may have a healthy relationship with deadlines, but remember: the


Monkey's sneakiest trick is when the deadlines aren't there.


我读着 这些来信,


忽然有一种顿悟


——


我觉得 非拖延者是不存在的,


没错,


我认为你们所有

< br>人都是拖延者,


当然你们可能不像,


我们有些人这么混乱 。


你们有些人可能与截止日期保持


着良性的关系。但记住:猴子 最狡猾的伎俩,发生在没有截止日期的时候。



Now, I want to show you one last thing. I call this a Life Calendar. That's one box for every week


of a 90-year life. That's not that many boxes, especially since we've already used a bunch of those.


So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. We need to think about what we're


really


procrastinating


on,


because


everyone


is


procrastinating


on


something


in


life.


We


need


to


stay aware of the Instant Gratification Monkey. That's a job for all of us. And because there's not


that


many


boxes


on


there,


it's


a


job


that


should


probably


start


today.


Well,


maybe


not


today,


but ...You know. Sometime soon.


最后我想给大家看一个东西,我称之为



生命日历



。这里的每一个格子都代表


90


年生命中


的一周,格子数并不是很多,尤其我们已经用掉了许多。


我想我们需要好好花时间,认真看


看这个日历。


我们需要想一下,


我们真正在拖延的是什么,


因为每个人在生 命中都有拖延一


些东西,


我们需要警惕及时行乐的猴子,


这是我们所有人的任务。


因为这里的格子数并不多,

< br>所以或许我们今天就应该行动起来,或许不一定是今天,而是尽快。



Thank you.



Part 2 How great leaders inspire action


一个伟大的领导者如何激发购买力



注解:



Simon


Sinek


has


a


simple


but


powerful


model


for


inspirational


leadership


all


starting


with


a


golden circle and the question


Wright brothers -- and as a counterpoint Tivo, which (until a recent court victory that tripled its


stock price) appeared to be struggling.


正文:



How do


you


explain


when


things


don't


go


as


we


assume? Or


better,


how


do


you


explain


when


others are able to achieve things that seem to defy all of the assumptions? For example: Why is


Apple so innovative? Year after year, after year, after year, they're more innovative than all their


competition. And yet, they're just a computer company. They're just like everyone else. They have


the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. Then


why is it that they seem to have something different? Why is it that Martin Luther King led the


Civil Rights Movement? He wasn't the only man who suffered in a pre-civil rights America. And


he


certainly


wasn't


the


only


great


orator


of


the


day.


Why


him?


And


why


is


it


that


the


Wright


brothers were able to figure out control-powered, manned flight when there were certainly other


teams who were better qualified, better funded, and they didn't achieve powered man flight, and


the Wright brothers beat them to it. There's something else at play here.


你怎 样解释当一些事情出乎我们意料的进行?或者说,


你怎样解释当别人能成就一些看似不< /p>


符合所有猜想的事?例如:


为什么苹果那样创新?一年一年又一年 ,


他们比他所有的竞争对


手都要敢于创新。可是,


他只是一家电脑公司。他们就象其他人一样。


他们拥有同样的方法

< p>
吸取同样的人才,拥有同样的代理商,同样的顾问,同样的媒体。


但是为什 么他们看上去会


某些不同之处呢?为什么


Martin Luther King


领导公民权利运动?他不是唯一一个遭遇非公

< br>民待遇的美国公民。


他无疑不只仅仅是那个时候伟大的演讲家。

< br>为什么是他?为什么怀特兄


弟能够发明人造带动力控制的飞行器,


而当时其他人无疑拥有更好的资格,


更多资金,


他们< /p>


却没能完成人造动力飞行器,


而怀特兄弟于这点打败了他们。


这是因为有其他东西于此发挥


作用。



About three and a half years ago I made a discovery, and this discovery profoundly changed my


view


on


how


I


thought


the world


worked.


And


it


even profoundly


changed


the


way


in


which


I


operate in it. As it turns out -- there's a pattern -- as it turns out, all the great and inspiring leaders


and organizations in the world, whether it's Apple, or Martin Luther King or the Wright brothers,


they all think, act and communicate the exact same way. And it's complete opposite to everyone


else. All I did was codify it. And it's probably the world's simplest idea. I call it the golden circle.


大约三年半之前,


我有个新发现,


这个发现深深的改变了我的对于我曾经认为这个世界如何


运行的观点。


并且它甚至深深的改变了我运营事物的方式。


如它所示


——


这是一个图案


——


如这个所示,


这个世界上所有伟大的有感染力的领 导者们或者组织,


无论是苹果,


或者


M artin


Luther


King


或者怀特兄弟,他们都确切的以同一种方式思考,行动和交流。但是这个是完


全不同于其 他人的方式。


所有我做的只是把他整理出来。


并且这可能是世界 上最简单的注意。


我把它叫做黄金圆圈。



Why? How? What? This little idea explains why some organizations and some leaders are able to


inspire


where


others


aren't.


Let


me


define


the


terms


really


quickly.


Every


single


person,


every


single organization on the planet knows what they do, 100 percent. Some know how they do it,


whether you call it your differentiated value proposition or your proprietary process or your USP.


But very, very few people or organizations know why they do what they do. And by


mean


What's your cause? What's your belief? Why does your organization exist? Why do you get out of


bed in the morning? And why should anyone care? Well, as a result, the way we think, the way we


act, the way we communicate is from the outside in. It's obvious. We go from the clearest thing to


the fuzziest thing. But the inspired leaders and the inspired organizations, regardless of their size,


regardless of their industry, all think, act and communicate from the inside out.


为何?如何?是何?这个小模型就解释了为什么一些组织和一些领导者们能有能力鼓舞那


些其他人不能做到的地方。


让我快速的定义这些术语。


每个人,


每个单独的组织都百分之百


的明白他们在做 什么。


其中一些知道如何去做,


无论你们把他叫做你们的差异价 值,


或者是


你们的独特工序,


或者你们 的专利。


但是很少很少的人们或者组织知道为什么他们做他们所


做的。


这里的



为何

< br>”


不是指



为利润




利润是个结果。


他总会 是结果。




为何


我所指的是:


你的目的是什么?你的动机是什么?你的信 仰是什么?为什么你的组织会出现?你为什么


而在早上早起?为什么其他人需要在乎你的 这些?那么,


结果是,


我们思考的方式,


我们行


动的方式,


和我们交流的方式都是由外而内的。


这个很明显,


我们的方式都是从清晰的事物


到 模糊的事物。但是激励型领导者们和组织,不论他们的大小,行业,所有的思想,行动和


交流都是自内于外的。



Let me give you an example. I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.


If


Apple


were


like


everyone


else,


a


marketing


message


from


them


might


sound


like


this.



make great computers. They're beautifully designed, simple to use and user friendly. Want to buy


one?


how most sales are done. And that's how most of us communicate interpersonally. We say what


we do, we say how we're different or how we're better and we expect some sort of a behavior, a


purchase, a vote, something like that. Here's our new law firm. We have the best lawyers with the


biggest clients. We always perform for our clients who do business with us. Here's our new car. It


gets great gas mileage. It has leather seats. Buy our car. But it's uninspiring.


让我给你们一个例子。


我用苹果公司作为例子是因为他们很容易去理解,


并且每个人都能理

解。如果苹果公司如同其他公司一样,他们的市场营销信息就可能是这样。



我们做最棒的


电脑。设计精美,使用简单,界面友好。你想要买一台吗 ?



不怎么样吧。这就是我们大部


分人 的交流方式。


这就是大部分的市场营销所采取的。


这也是大部分 商家所采取的。


这也是


我们中大部分人于人际间的交流方式。< /p>


我们说我们做什么工作的,


我们说我们是何如与众不


同,或者我们是如何的更优秀,


然后我们就期待着别人的一些反应,一个购买 力,


一个投票


支持,


类似于这些的反应 。


这是我们新开的律师事务所。


我们拥有最好的律师和最大的客 户。


我们总是能满足我们的客户们的要求。这是我们的新车型。非常省油。


舒适的座椅。买我们


的车吧。一点都不鼓舞人心





Here's how Apple actually communicates.


quo. We believe in thinking differently. The way we challenge the status quo is by making our


products


beautifully


designed,


simple


to


use


and


user


friendly.


We


just


happen


to


make


great


computers. Want to buy one?


All I did was reverse the order of information. What it proves to us is that people don't buy what


you do; people buy why you do it. People don't buy what you do; they buy why you do it.


而这是苹果公司事实上如何交流的。

< br>“


我们做的所有事,我们相信在挑战现状。我们相信用


不 同的方式思考。


而我们挑战现状的方式就是我们开发我们的产品拥有精美的设计,


使用简


单,并且界面友好。我们让最棒的电脑得以呈现。你想要买一台 吗?



完全不一样对吗?你


们乐意从我 这里购买一台电脑吗。


我所做的只是将这些信息的顺序重新排列。


这些证明了人


们不想从你那里买你所做的产品;


人们买的是你 的信念和宗旨。


人们买的不是你做的什么产


品;他们买的是你做 这些的信念和宗旨。



This explains why every single person in this room is perfectly comfortable buying a computer


from Apple. But we're also perfectly comfortable buying an MP3 player from Apple, or a phone


from


Apple,


or


a


DVR


from


Apple.


But,


as


I


said


before,


Apple's


just


a


computer


company.


There's


nothing


that


distinguishes


them


structurally


from


any


of


their


competitors.


Their


competitors are all equally qualified to make all of these products. In fact, they tried. A few years


ago, Gateway came out with flat screen TVs. They're eminently qualified to make flat screen TVs.


They've been making flat screen monitors for years. Nobody bought one. Dell came out with MP3


players


and


PDAs.


And


they


make


great


quality


products.


And


they


can


make


perfectly


well-designed


products.


And


nobody


bought


one.


In


fact,


talking


about


it


now,


we


can't


even


imagine buying an MP3 player from Dell. Why would you buy an MP3 player from a computer


company? But we do it every day. People don't buy what you do; they buy why you do it. The


goal is not to do business with everybody who needs what you have. The goal is to do business


with people who believe what you believe. Here's the best part.


这个解释了每个在座的人为什么非常自然的要买一台苹果公司的电脑。


但是我们同样非常自


然的买一个苹果公司的


MP3


播放器,或者一部苹果电话,或者苹果


DVR

< p>
。但是如我之前所


说,


苹果公司只是一个计算机公 司。


从结构上没有什么能把它同其他竞争者区别开。


它的竞


争者都同样具备制作所有这样产品的资格和能力。而事实上,他们也尝试过,几年前,


Gateway


公司推出了平板电视机。


他们 非常能胜任生产制造平板电视。


他们已经制造平板显


示器许多年 了。


却没人购买。


Dell


公司推出了


MP3


播放器和掌上电脑。


他们产品设 计精良。


却没人购买。事实上,现在来谈论这些,我们甚至无法想象买一台


Dell



MP3


播放器。 你


为什么会从一家电脑公司买一台


MP3


播放器呢?但是我们每天都在这么做。人们不会因为


你做什么而购买;


他们因为你做的产品的信念而购买。


目标不是与每个需要你生产的人做生


意。目标是与那些与你有共同景愿的人做生意。这就是最精彩的部分。



None


of


what


I'm


telling


you


is


my


opinion.


It's


all


grounded


in


the


tenets


of


biology.


Not


psychology, biology. If you look at a cross-section of the human brain, looking from the top down,


What


you


see


is


the


human


brain


is


actually


broken


into


three


major


components


that


correlate


perfectly


with


the


golden


circle.


Our


newest


brain,


our


homo


sapien


brain,


our


neocortex,


corresponds


with


the



level.


The


neocortex


is


responsible


for


all


of


our


rational


and


analytical


thought


and


language.


The


middle


two


sections


make


up


our


limbic


brains.


And


our


limbic brains are responsible for all of our feelings, like trust and loyalty. It's also responsible for


all human behavior, all decision-making, and it has no capacity for language.


我所告诉你们的这些都不是我自己的观点。


这些观点都能从生物学里找到根源。


不是心理学,


而是生物学 。


如果你观察人类大脑的横截面,


由上自下观察,


你会发现人类大脑实际上是分


成三个主要组成部分,


而这三个部分和黄金圆圈匹配的非常好。


我们最新的脑部,


我们 管辖


智力的脑部,我们的大脑皮层,


对应着


是什么



这个圆环。大脑皮层负 责我们所有的理智和


分析性思维和语言。


中间的两个部分组成我 们的边缘大脑。


我们的边缘大脑负责于我们所有


的感受,比如信 任和忠诚。它还负责所有的人类行为,所有的决策,而他没有语言的能力。



In


other


words,


when


we


communicate


from


the


outside


in,


yes,


people


can


understand


vast


amounts of complicated information like features and benefits and facts and figures. It just doesn't


drive behavior. When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part


of


the


brain


that controls


behavior,


and


then


we


allow people


to


rationalize


it


with


the


tangible


things we say and do. This is where gut decisions come from. You know, sometimes you can give


somebody all the facts and figures, and they say,


just doesn't feel right.


brain that controls decision- making, doesn't control language. And the best we can muster up is,


don't


know.


It


just


doesn't


feel


right.


Or


sometimes


you


say


you're


leading


with


your


heart, or


you're


leading


with


your


soul.


Well,


I


hate


to


break


it


to


you,


those


aren't


other


body


parts


controlling


your


behavior.


It's


all


happening


here


in


you


limbic


brain,


the


part


of


the


brain


that


controls decision-making and not language.


换句话说,当我们由外自内交流时,是的,人们能理解大量的复杂 信息,比如特征,优点,


事实和图标。


但不会激发行为。


当我们能由内自外的交流时,


我们是直接同大脑负责控制行

< p>
为的部分进行交流,


然后我们通过一些我们所说和所做的实际的事物使得人 们理性的思考这


些。这就是内心决策的由来。你们知道,


有时候 你们给某人展示所有的事实和图表,他们会


说,



我知道所有的事实和细节说明什么,


但是就是感觉有什么不对。



为什么我们会用那个


动词,



感觉



不对?因为我们大脑中负责 控制决策的部分不负责控制语言。


我们只好说,




不知道,这个就是感觉不对。


< br>或者有时候你们会说你是由你的内心所引导,或者由你的灵


魂所引导。

< p>
我不想对你们把这些观点分得太彻底,


这些不是身体的其他部分在控制着你 的行


为。它全发生在你的边缘大脑里,大脑中控制决策但不负责语言的那部分。



But if you don't know why you do what you do, and people respond to why you do what you do,


then how you ever get people to vote for you, or buy something from you, or, more importantly,


be loyal and want to be a part of what it is that you do. Again, the goal is not just to sell to people


who need what you have; the goal is to sell to people who believe what you believe. The goal is


not just to hire people who need a job; it's to hired people who believe what you believe. I always


say that, you know, if you hire people just because they can do a job, they'll work for your money,


but if


you hire people who believe what


you believe, they'll work for


your


you with blood and


sweat and tears. And nowhere else is there a better example of this than with the Wright brothers.


但是如果你不知道你问什么做你所有的,


而人们对你所做事物的动机做出反应,


然后,


你 曾


如何得到人们对你的投票,


或者从你购买某些东西,


或者更正要的,


忠诚的想要成为你所做


事物或事 业的一员。


再者,


目的不是仅仅出售给那些需要你所有用的物品 的人们;


目的是销


售给那些同你拥有共同景愿的人们。


目标不是仅仅雇佣那些需要工作的人们;


是雇佣那些与

< br>你拥有同样景愿的人。


我总是说,


你们知道,

< p>
如果你雇佣一个仅仅是因为他们能胜任这项工


作的人,

他们会为了你的钱而工作,


但是如果你雇佣同你拥有共同景愿的人,


他们会为你付


出血汗,辛酸和泪水般的工作。这一点没有比怀特兄弟故事更好的 例子了。



3


Most people don't know about Samuel Pierpont Langley. And back in the early 20th century, the


pursuit


of


powered


man


flight


was


like


the


dot


com


of


the


day.


Everybody


was


trying


it.


And


Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success. I mean, even now,


you ask people,


you


the


same


permutation


of


the


same


three


things,


under-capitalized,


the


wrong


people,


bad


market conditions. It's always the same three things, so let's explore that. Samuel Pierpont Langley


was given 50,000 dollars by the War Deptartment to figure out this flying machine. Money was no


problem.


He


held


a


seat


at


Harvard


and


worked


at


the


Smithsonian


and


was


extremely


well-connected. He knew all the big minds of the day. He hired the best minds money could find.


And the market conditions were fantastic. The New York Times followed him around everywhere.


And everyone was rooting for Langley. Then how come you've never heard of Samuel Pierpont


Langley?


大部分人不知道


Samuel Pierpont Langl ey


这个人。


然而回到


20th


世纪初期,


投入人造农历飞


行器的热情就象如 今的网站一样热。每个人都在尝试它。


Samuel Pierpont Langle y


拥有,我


们认为,最能成功的要领。我的意思是,即使是现在 ,你问别人,



为什么你的产品或者你


的公司失败了,


破裂了?



人们总是给 你同样的列出三样相同的东西:


缺乏资金,


用人不善,


市场形势不好。总会是这三个原因,那么让我们仔细观察下。国防部投资


Samuel


Pierpont


Langley 50



000


美元作为研发飞行器。

< p>
资金不是问题。


他曾在哈佛工作过,


也在


Smithsonian


工作过,并且人脉极广。


他认识当时最优秀的人才。因此,他雇佣能用资金吸引到的最优秀


的人才。并且当时的 形势更是空前的出色。纽约时报时刻跟踪报道他。


每个人都支持他。但

< br>是为什么你们连听都没听说过他呢?



A few hundred miles away in Dayton Ohio, Orville and Wilbur Wright, they had none of what we


consider


to


be


the


recipe


for


success.


They


had


no


money.


They


paid


for


their


dream


with


the


proceeds from their bicycle shop. Not a single person on the Wright brothers' team had a college


education, not even Orville or Wilbur. And the New York Times followed them around nowhere.


The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief. They


believed


that


if


they


could


figure


out


this


flying


machine,


it'll


change


the


course


of


the


world.


Samuel Pierpont Langley was different. He wanted to be rich, and he wanted to be famous. He


was


in


pursuit


of


the


result.


He


was


in


pursuit


of


the


riches.


And


lo


and


behold,


look


what


happened. The people who believed in the Wright brothers' dream, worked with them with blood


and sweat and tears. The others just worked for the paycheck. And they tell stories of how every


time the Wright brothers went out, they would have to take five sets of parts, because that's how


many times they would crash before they came in for supper.


与此同时,


几百英 里外的俄亥俄洲


Dayton


小镇,


O rville Wright



Wilbur Wright< /p>


两兄弟,



们没有任何我们认为是成功的 要素的基础。


他们没有钱。


他们把他们在单车店的收益作为梦< /p>


想的资金。


团队里没有一人受过大学教育,


就连两兄弟一样也没有上过大学。


没有纽约时报


的跟踪报道。 不同的是,


怀特兄弟是发自内心的想去做这件事。他们相信,


如 果他们能够制


造出飞行机器,那会改变世界前进的脚步。


Sam uel Pierpont Langley


却不同。他想要变得富

有,他想要出名。他在追求最终结果。他在追求富裕。看吧,看接下来怎么样。那些相信怀

< br>特兄弟梦想的人们,


与他俩付出血汗,


辛酸与泪水的工作 。


而另外的只是为了薪水支票而工


作。后来流传的故事说,


怀特兄弟每次出去工作,


都必须带五组零件,


因为那是他们回来吃


晚饭前将会坠毁的次数。



And, eventually, on December 17th, 1903, the Wright brothers took flight, and no one was there to


even experience it. We found out about it a few days later. And further proof that Langley was


motivated by the wrong thing, the day the Wright brothers took flight, he quit. He could have said,



wasn't first, he didn't get rich, he didn't get famous, so he quit.


最后,在


1903



12

< p>


17


日,怀特兄弟成功试飞,甚至没人在场见证 这个。我们在数天之


后才得知此消息。后来的事情进一步证明了


Langley


的动机不纯,


他在怀特兄弟成功试飞的


当天就辞职了。


他本应该说:



这是一个伟大的发明,


我将会改进你们的技术,



但是他没有。


他不是第一个发明飞行器的人,他没能变的富有,他没 能成为名人,因此他离开了。



People don't buy what you do; they buy why you do it. And if you talk about what you believe,


you will attract those who believe what you believe. But why is it important to attract those who


believe what you believe? Something called the law of diffusion of innovation. And if you don't


know


the


law,


you


definitely


know


the


terminology.


The


first


two


and


a


half


percent


of


our


population


are


our


innovators.


The


next


13


and


a


half


percent


of


our


population


are


our


early


adopters. The next 34 percent are your early majority, your late majority and your laggards. The


only reason these people buy touch tone phones is because you can't buy rotary phones anymore.


(Laughter)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 04:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/605471.html

懂你英语level7文档精校版的相关文章