关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

广告英语语言特点及其翻译策略

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 03:27
tags:

-

2021年2月6日发(作者:odp)




广告英语语言特点及其翻译策略




The


Language


Characteristics


and


Translation


Strategy


of


English


Advertisements












论文指导老师:李良杰



作者:瞿亚美





2012



3



6









广告英语语言特点及其翻译策略



摘要



广告作为宣传产品和服务的理想 媒介,


具有吸引大众、


促进消费的重要作用。

< br>在经济全球化的今天,


广告英语成为外贸活动中的一项重大内容,


因此了解广告


英语语言特点并做好翻译显得尤为重要。


本文主要从词汇、


句法、


修辞三个方面


展示英语语言特征,进而提出一些常用的翻译方法。



关键词:广告英语




语言特点





翻译策略





































Abstract


Advertising


is


the


ideal


medium


to


promote


products


and


services,


it


has


an


important


role


in attracting


general people to promote consumption. In


the economic


globalization today


, advertising English


has become a


major part


in the


foreign trade


activities, so it is particularly important to understand the characteristics of advertising


English


language


and


translation.


Here,


I


talk


about


features


from


three


aspects


of


vocabulary


, syntax, rhetoric. Then, some translation followed.



Key


words:


English


advertisements,



the


characteristics


of


advertising


English


language, translation strategy





正文



广告是现代商品经济的润滑剂,


是发展经济的催化剂,


是构架产品供销的纽

带和桥梁。


广告英语的出现是世界经济发展的产物。


随着经 济全球化进程的进一


步加快,


商品经济的飞速发展,

< p>
我国对外开放的进一步扩大,


国际间商品流通日


益 频繁,广告英语比比皆是,并逐渐形成一种独具特色的语言。



作为一种应用语言,


广告有其自身的语言特色。


为了诱发消费者 感情,


引起


购买欲望,促进消费行为,许多商业广告用词优美独 到,句法洗练而内涵丰富,


修辞富于变幻。


优秀的广告不仅具有 很强的宣传功能,


为企业带来商业价值,


时又有一定的语言研究价值。


英语广告的翻译要根据其内容和特点,


传达原文的


信息。


由于各民族、


各国家历史发展不同,


文化背景相应的有所差异,


这对广告< /p>


英语的翻译形成了巨大挑战。



一、广告英语的语言特点



广告的目的 性很明确,


吸引消费者,


提高购买力。


为了达到宣传产品、


刺激


消费者的最佳效果,

< br>就必须使用具有特色、


说服力强、


给人印象深刻的语言。


广


告英语语言大都生动、诙谐、幽默、富于感染力、有很强的时 代感。



1


、词汇特征



广告的词汇丰富多彩,


但每一个词的选择与使用都以


“推销产 品”


为母的,


因此它们往往具备鼓动性和感染力。归纳起来主要 表现在以下几方面。



1.1


多用简明易懂常用词



广告的基本特点就是在有限的篇幅内表达尽可能多的信息,


收到最大的广 告


收益。简约而又别致的广告让读者一目了然、过目不忘。如:


Lose


ounces,


save


pounds.


(失去几盎司,省下几英磅。


)这是一则减肥 食品的广告。


Pound


一语双


关,既 可代表“英磅”


(货币单位)


,又可代表“磅”


(重量单位)


,但在本广告中


应指“磅”


,与其前的


ounces


“盎司”相对比,妙趣横生 。面对这种既物美价廉


又不会使人发胖的食品,哪个读者会不动心呢?再如:

< p>
Nike,


just


do

< br>it.


(耐克,


想做就坐)


。< /p>



1.2


创造新词


为了促销其产品,


广告商总是不断挖空心思,


标新立异,创 造新词。


虽然新


词与原形态的不同,但仍富有意义。这些词可以 增强广告的新奇和生动。




1





< p>



The


Orangemostest


Drink


in


the


world.






广




< br>Orangemostest



,


实为“


Orange + most + est




most



-est


都表示形容词最高级,


在这里与“


Or ange



连用,借以表现这种饮料的“高质量、高纯度、高? ?”


,给


人以丰富的想象。



(2)


错拼,如:


We know eggsactly


what


you want.


我们确实了解您的需要。这则


鸡蛋广告里有一个明显拼写错误的单词


eggsactly,


然而这恰恰是作者的匠心独运


之处。这个词与


exactly


在读音方面相似,拼 写也相近,用它既可以表达副词


exactly


的强调作用,又 可以巧妙地突出


egg,


可谓一举两得。



1.3


针对性强



广告的目的就是让消费者尽可能多的了解产品。


因此,


要抓住产品的主要特


点,有的放矢,用形象生动的语言来表达,是消费者在不经意间记住 产品。如:


Tide



s


in. Dirt



s out(


汰渍放进去,污垢洗出来。——汰渍洗衣粉


)


。这是一则针对


性很强的洗衣粉广告,消费者自然心领神会。



1.4


活用不同词性的词


< p>


1


)动词的使用,如:


Once tasted, always loved.(


一旦品尝,爱之终生


)


行文


浅显易懂,简洁明了,却能引起顾客对 此食品垂涎三尺。





2



形容词的使用,


如:< /p>


new, good, fresh, full, wonderful, real, safe, rich.


这些


词的使用,


使得消费者能够在自己的头脑中描绘出一幅美丽的图画,


并能生出这

< br>样一种想法:


即我一旦买了这件产品或选择了这种服务,


那么我将会拥有更好的


生活。




3


)人称代词的使用,通常第一人称代词指供应商,第二人称代词指 消费


者,第三人称代词指读者熟悉、敬仰或喜欢的人或物,如:


We


integrate,


you


communicate.


(我们集大成,您超越自我。


)这 是三菱电工的经典广告词,


We



yo u


分别指三菱厂商和消费者,听上去像是两者之间的直接对话,倍感亲切。




4


)数词的使用,看似 枯燥的数字,在英语广告中有着独特的魅力。如:


A television worthy of its name,



THE ONE



(Panasonic


电视 机广告


)




THE ONE



是松下画王电视。用数字“


ONE


”来命名,精练生动,造成了强烈的视觉冲击,


赫然醒目。




1.5


重复关键词


< br>重复可以增加宣传的气氛和力度,


帮助观众注意广告的主题,

增强记忆。


如:


Deliciously simple! Simply delicious!(


颇具美味的简单,


颇为 简单的美味!


)


原文和


译文都巧妙地运 用了几个词的重复,读起来朗朗上口,通俗易记。



1.6


灵活运用复合句



在广告英语中,


复合词出现的频率也很高,


而且在词 的组合上往往有许多创


新。


如:


Whe n your taste grows up, Winston out



tastes them all.


这是


Winston


牌的< /p>


香烟广告,


这里使用了


out-tast e


这个复合词。


我们可以将这句话译成


“当你的鉴


赏力提高后,你会发现温斯顿烟味道最佳”




1.7


采用缩略词



缩略词的使用能激发读者阅读下文的兴趣。如:


This Christmas, surprise him


with a dozen presents


——


a year of GQ.

< p>
这是一则美国杂志


Gentlemen



s Quarterly



征订广告,其中“< /p>


GQ



为该杂志名称的缩写形式。



2


句法特点



广告语言要求简洁明了,


引人注目,


因此广 告英语除了斟词,


还要酌句。



在句法 上要有其独有的特色。



2.1


多用简单句



(1)Natural



herb . Pure



honey .


(


蜂蜜的广告


)


朴实的言辞,对称的结构 ,将


产品的内涵全盘托出,读来令人信服。


< br>(


2



Going


East,


Staying


Westin.


(宾馆广告)两个单句,无主谓结构,选词< /p>


对称,紧凑明快。


Westin


是宾馆名 称,又使人联想到与


East


对应的


W est




2.2


巧设疑问


使用疑问句能减少句子的阅读难度,


激发兴趣,


便于理解和 记忆。


广告开头


用疑问句,希望引起读者的思考与共鸣。




1




Medical


Insurance


Cover?


The


most


competitive


premiums


in


the


word,


The most comprehensive cover in the wor ld.


什么是医疗保险?它是世界


上最具竞争力的,最全面的保 险。




2




Wouldn



t you really rather have a Buick? (


难道你不愿拥有一辆< /p>


Buick



吗?


)


2.3


频繁使用祈使句



祈使句以其独特的风格,巨大的感召力和说服力,深受广告商的青睐。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 03:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/605256.html

广告英语语言特点及其翻译策略的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文