关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语服装店广告词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 03:15
tags:

-

2021年2月6日发(作者:黄金地段)


竭诚为您提供优质文档


/


双击可除




英语服装店广告词




篇一:服装店英文广告词



篇一:服装英语广告翻译论文



北京服装学院



服装英语广告翻译研究论文



题目:服装广告翻译方法研究



学号:


20XX13060109


姓名:苏旭



系别:外语系



专业班级:


10601


20XX



2



23





< p>


................................ .............................................


..........................1


一.功能翻译理论



与广告的翻译


......................................... ...................2


二.服装广告语的



翻译方法


........................................... .........................2


(一)直译




................................................. .............................


竭诚为您提供优质文 档


/


双击可除



...............2


(二)意译




................................................. .............................


...............3


(三)变通




................................................. .............................


...............3


(四)弥补




................................................. .............................


...............3


三.服装广告语的



修辞特点


........................................... .........................3


(一)


figuresof


spee ch


比喻


........................ .......................................3


(二)



personification





........................... .........................................4


(三)


repetition





... .................................................. .........................


5


(



)parody


仿



竭诚为您提供优质文档


/


双 击可除




............ .................................................. ...............


........5


(五 )


rhymes



< br>韵


................................... ..........................................


....5


(六)


hyperbole


夸张


......................................... ...................................


6


结束




.. .................................................. .........................


............................7


参考文献(引



用)

< br>............................................... ............................


.........8


广告作为传播的一种工具,它有很强的目的性。而在用词,句式,修

辞等形式方面具有其特



有的一些标志与特点。

< p>
而在翻译的时候,


我们要在广告有句式与语义


方面 尤其注意翻译方法,



广告语或者在句子形式上很有特点,或者 在句义表达方面很有特点。


我搜集了


50


个知名服饰



品牌的广告语。


这篇论 文,


将以这


50


个知名服饰品牌的广告 语为例,


简略地阐述一下服饰广



竭诚 为您提供优质文档


/


双击可除



告语的部分翻译方法。



关键词:广告语,



传播,特点,服饰品牌,翻译方法



美 国广告协会(


americanassociationofadvertisinga gency


)对广告的定


义是:广告是



可贵的大众传播,


其最终目的是传递情报,

改变人们对于广告商品的


态度,诱发其行动而使



广告主得到利益。



一.功能翻译理论



与广告的翻译



英语广告语言具有



特定的内涵和外延 ,


其遣词造句别具一格匠心独运,


具有很强的应用


性。因而广告英语翻译



不应是普通意义上的忠实与 对等,


应以实现译文的


“功能”



“目的”


为中心。这里,我们


< p>
要引出一种对广告与翻译很有指导作用的翻译理论——功能翻译理


论。功能 派翻译理论。其



创始人是赖斯


()< /p>


。功能翻译理论强调修辞形式等同和功能等值


的一致性,修辞是手 段,



是形式;功能是修辞产生的结果或达到的目的,是内容的 总和。就广


告而言,现代快节奏的



生 活使广告的瞬间功能显得尤为重要。


若想在短短的几秒内抓住消费


竭诚为您提供优质文档


/


双击可除



者的视线,就必须用最



少的言语传递 出最多的信息,


既通俗易懂,


新颖独特,


又能惜墨如金,


言简意赅。可以说,



一个能迅速吸引潜在消费者注意力的广告标语是广告成功的基石,


< br>一则成功的广告又是品



牌产品赢得国际市场的关键之一 。


由于英汉两种语言和文化的巨大差


异,很多词汇所包含的



褒贬、内涵外延、情感联想与原文会有很大的不同。在此情形之下 ,


就应以功能翻译理论为



基础,


灵活采用多种翻译方法,


以最精炼的语言表达出广告中最重要


的信息,体现整篇广告



的创意,并且要极具 鼓动性、诱导性,激发购买欲。在修辞方面,运


用修辞手法是写出新颖

< br>


奇妙广告标语的一种有效方式。


为了给受众留下深刻的 印象,


取得事


半功倍的效果。



二.服装广告语的



翻译方法



(一)直译法:对



可译的辞格,尽可 能直译,即保留原文句子结构和修辞,努力再现其


形式、内容和风格。

< br>


在功能等值的原则



下,语码 的语义意义能产生等值的语境效果时,应“直说还它直说,


竭诚为您提供优质文档


/


双击可除



比喻还它比喻,在消除



语言上的差异 的同时,


保留了言语上的差异。


即用符合译语规范和习


惯和对等语再现原文的



全部意义。



在我搜集的


50




服饰广告语中,有


31


个广告语用的是直译翻译方法。



(二)意译法:对难译的辞格,尽可能加工,使人们更容易理解并记

住。如果采用直译法,



读者无法接受,

< br>这时只好牺牲原文的某些文化特色,


结合上下文进行


意译 ,以保持原作内容



的完整性。



在我搜集的


50




服饰广告语中,有


11


个广告语用的是 意译翻译方法。



(三)变通法:由



于语言和文化的差异


,


同样的比喻形象 在不同国家人民的心中可能会


有不同的联想。翻译时,



应采用译文语言中与原文意境相似,实现与原文的功能对等。



在我搜集的


50



服饰广告语中,有


2


个广告语用 的是变通翻译方法。



(四)弥补法:对



不能译的辞格,< /p>


尽可能补救。


属此范围的一般是在文字、


字音、


词汇、


词的结构、词的缩减、


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 03:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/605179.html

英语服装店广告词的相关文章