-
TED
英语演讲:每天一秒钟
你的生命中曾经有过很多美妙、欢
乐、或伤感的时刻,那么你是
如何记录这些时刻的呢
?
栗山
-
塞萨尔导演
(
Cesar Kuriyama)
发起了
一个项目,每天都为自
己录制一秒钟,记录下生活的瞬间。
Cesar
认
为虽然之前有人尝试用图片记录生活点滴,
但是视频包含了声音和动
作,
更加直观生动。
试想一下
,
如果你现在开始记录生活中的每一秒,
20xx
p>
年后,你相当于为自己拍了一部约
2
小时
的电影。下面是小编
为大家收集关于
TED
英语演讲:每天一秒钟,欢迎借鉴参考。
演说题目:
One second
every day
演说者:
Cesar Kuriyama
So,
I'm
an
artist.
I
live
in
New
York,
and
I've
been
working
in
advertising
for
--
ever
since
I
left
school,so
about
seven,
eight years now, and
it was draining. I worked a lot of late
nights. I worked a lot of weekends, and
I found myself never
having time for
all the projects that I wanted to work on on
my own.
我是一名艺术家。我住在纽约,从事广告设计,从毕业开始我就
一直做这行,至
今已经七、八年了,慢慢的感觉有点厌倦了。我熬了
很多夜,
在
办公室度过了很多的周末,
我发现自己一直没有时间来做
我真正
想做的个人项目。
And one day I was at work and I saw a
talk by Stefan
1
Sagmeister on TED, and it was called
and he spoke about how every seven
years, he takes a year off
from work so
he could do his own creative projects, and I was
instantly
inspired,
and
I
just
said,
have
to
do
that.
I
have
to
take
a
year
off.
I
need
to
take
time
to
travel
and
spend
time
with
my family and start my own creative
ideas.
有一天我在工作的时候看到了施德明
(Stefan Sagm
eister)
在
TED
上的演讲,主
题叫“时间流逝的力量”
,他提到他每过七年,就
拿出一年时间
来休假,抛开工作,做自己的富有创造力的项目,我的
思路被他打开了,
然后我说:
“我也要这么干,
我要休一年的假。
”
“我
需要时间旅
行,陪伴家人,
”
“开始自己的富有创造力的想法。
”
So the first of
those projects ended up being something I
called
second of every day
of my life for the rest of my life,
chronologically compiling these one-
second tiny slices of my
life
into
one
single
continuous
video
until,
you
know,
I
can't
record
them anymore.
我的项目中,第一个项目的名字叫
“
每天一秒钟”
。大意就是我
每天都坚持给自己录一秒钟的视频,
下半辈子一直坚持下去,
慢慢的
将这些
一秒钟的视频拼接起来,
将我的生活的片段拼接成一段连续的
视
频,直到我没有能力再录制这些视频为止。
The
purpose
of
this
project
is,
one:
I
hate
not
remembering
2
things
that
I've
done
in
the
past.
There's
all
these
things
that
I've done with my life that I have no
recollection of unless
someone brings
it up, and sometimes I think,
something
that I did.
项目的目
的是,第一:我不喜欢忘记自己过去做过的事情。有很
多我之前做过的事情,我都想不起
来了,直到有人提起来的时候,我
或许才能想起来,
“对哦,我
还做过这件事情。
”
And something that I
realized early on in the project was
that if I wasn't doing anything
interesting, I would probably
forget to
record the video. So the day -- the first time
that
I forgot, it really hurt me,
because it's something that I
really
wanted to --from the moment that I turned 30, I
wanted
to
keep
this
project
going
until
forever,
and
having
missed
that
one second, I realized,
it just kind of created this thing in
my head where I never forgot ever
again.
在这个项目开始的早期阶段我发现
如
果今天过的不是很有趣,
我可能会忘记录制视频。
所以有一天,
当我第一次忘记录制视频的时
候,我非常的难过,我真的不想漏
掉自己的生活记录。从我三十岁那
时起,
我就希望能够将这个项
目延续到我死掉,
而漏录了那天的一秒
钟,
我意识到,
某种意义上这让我的脑子
再也不会忘记这件事情了。
So if I live to see 80
years of age, I'm going to have a
five-
hour video that encapsulates 50 years of my life.
When I
3
turn
40,
I'll have a
one-hour
video
that
includes just my
30s.
This has really
invigorated me day-to-day, when I wake up, to
try and do something interesting with
my day.
所以如果我能活
到
80
岁,我的视频能够达到
5
个小时长度,浓
缩了我
50
< br>年的生活。当我到了
40
岁的时候,是
< br>1
个小时,从我
30
岁开始算。
这个项目让我每天醒来都生龙活虎
想着今天要做哪些有
趣的事情才好。
Now, one of the
things that I have issues with is that, as
the days and weeks and months go by,
time just seems to start
blurring and
blending into each other and, you know, I hated
that,
and
visualization
is
the
way
to
trigger
memory.
You
know,
this
project for me is a way for me to bridge that gap
and
remember everything that I've done.
Even just this one second
allows me to
remember everything else I did that one day.
现在,我要处理的问题之一就是,
随着时间一天一天、一个月一
个月的过去,
日子似乎变得模糊起
来边界变得不那么明显
你们知道,
我
不喜欢这种感觉,
而可以看见的影像是激发回忆的方式。
这个项
目
对我而言就是一座让我能够回忆起我过去生活的桥梁
即使只是短短
的一秒钟的视频,也能让我回忆起一整天的事情。
It's
difficult, sometimes, to pick that one second. On
a
good day, I'll have maybe three or
four seconds that I really
want
to
choose,
but
I'll
just
have
to
narrow
it
down
to
one,but
4
even narrowing
it down to that one allows me to remember the
other three anyway.
有时候要在一天中选择一秒钟并不容易。
美好的一天里,
我真的
想要
p>
多录制三秒或四秒,但是我只能把它压缩到一秒,但是即使压
缩到了
只有一秒钟,也足以让我记住一整天的回忆。
It's also kind of a
protest, a personal protest, against
the culture
we
have
now
where
people just
are
at
concerts with
their
cell
phones
out
recording
the
whole
concert,
and
they're
disturbing you. They're not even
enjoying the show. They're
watching the
concert through their cell phone. I hate that.
这个项目也是一种个人的抗议行为
,
抗议这样的一种现象、
一种
人,他们
参加音乐会时会用手机把整场音乐会
都录下来,并且打扰
p>
了你欣赏音乐。
他们可能根本不喜欢这个音乐会。
< br>他们在手机上观看
音乐会。我不喜欢这样。
I admittedly
used to be that guy a little bit, back in the
day,
and
I've
decided
that
the
best
way
for
me
to
still
capture
and keep a visual
memory of my life and not be that person, is
to just record that one second that
will allow me to trigger
that
memory
of,
that
concert
was
amazing.
I
really
loved
that
concert.
我承认或多或少
的我也曾经如此。
而我后来意识到,
让自己记录
和保留视频资料,同时又避免成为
我不喜欢的那种人的最好的方法
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:word版_打印练字用_字帖
下一篇:国学经典解读 菜根谭:评议