-
中国专有名词的英语翻译
1.
素质教育:
Quality
Education
2.
EQ
:分两种,一种为教育商数
Educational
quotient
,另一种情感商数
Emotional
quotient
3.
保险业:
the
insurance industry
4.
保证重点指出:
ensure
funding for priority areas
5.
补发拖欠的养老金:
clear
up pension payments in arrears
6.
不良贷款:
non-
performing loan
7.
层层转包和违法分包:
mutlti-level contracting and illegal
subcontracting
8.
城乡信用社:
credit
cooperative in both urban and rural areas
9.
城镇居民最低生活保障:
a
minimum standard of living for city residents
10.
城镇职工医疗保障制度:
the
system of medical insurance for urban
workers
11.
出口信贷:
export
credit
12.
贷款质量:
loan
quality
13.
贷款质量五级分类办法:
the
five-category assets classification for bank
loans
14.
防范和化解金融风险:
take
precautions against and reduce financial risks
15.
防洪工程:
flood-
prevention project
16.
非法外汇交易:
illegal
foreign exchange transaction
17.
非贸易收汇:
foreign
exchange earnings through nontrade channels
18.
非银行金融机构:
non-
bank financial institutions
1
/
7
19.
费改税:
transform
administrative fees into taxes
20.
跟踪审计:
foolow-up
auditing
21.
工程监理制度:
the
monitoring system for projects
22.
国有资产安全:
the
safety of state-owned assets
23.
过度开垦:
excess
reclamation
24.
合同管理制度:
the
contract system for governing projects
25.
积极的财政政策:
pro-
active fiscal policy
26.
基本生活费:
basic
allowance
27.
解除劳动关系:
sever
labor relation
28.
金融监管责任制:
the
responsibility system for financial supervision
29.
经济安全:
economic
security
30.
靠扩大财政赤字搞建设:
to
increase the deficit to spend more on
development
31.
扩大国内需求:
the
expansion of domestic demand
32.
拉动经济增长:
fuel
economic growth
33.
粮食仓库:
grain
depot
34.
粮食收购企业:
grain
collection and storage enterprise
35.
p>
粮食收购资金实行封闭运行:
closed operation
of grain purchase funds
36.
粮食销售市场:
grain
sales market
37.
劣质工程:
shoddy
engineering
38.
乱收费、乱摊派、乱罚款:<
/p>
arbitrary charges, fund-raising, quotas
and fines
2
/
7
39.
骗汇、逃汇、套汇:
obtain foreign currency under false
pretenses, not turn
over foreign owedto
the government and illegal arbitrage
40.
融资渠道:
financing
channels
41.
商业信贷原则:
the
principles for commercial credit
42.
社会保险机构:
social
security institution
43.
失业保险
金:
unemployment insurance benefits
44.
偷税、骗税、逃税、抗税:
tax
evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
45.
外汇收支:
foreign
exchange revenue and spending
46.
安居工程:
housing
project for low-income urban residents
47.
信息化:
information-based;
informationization
48.
智力密集型:
concentration of brain power;
knowledge-intensive
49.
外资企业:
overseas-
funded enterprises
50.
下岗职工:
laid-off
workers
51.
分流:
reposition
of redundant personnel
52.
素质教育:
education
for all-round
development53.
豆腐渣工程:
jerry-
built
projects
54.
社会治安情况:
law-
and-order situation
55.
民族国家:
nation state
56.“
台独
”
:
台湾当局:
Taiwan
authorities
58.
台湾同胞:
Taiwan
compatriots
59.
台湾是中国领土不可分割的一
部分:
Taiwan is an inalienable part of the
Chinese territory.
60.
西部大开发:
Development of the West
Regions
3
/
7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:stm32试题及答案
下一篇:金融常用语词汇