关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国专有名词的翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-06 01:58
tags:

-

2021年2月6日发(作者:暮光)



中国专有名词的英语翻译



1.


素质教育:


Quality Education


2. EQ


:分两种,一种为教育商数


Educational quotient


,另一种情感商数


Emotional quotient


3.


保险业:


the insurance industry


4.


保证重点指出:


ensure funding for priority areas


5.


补发拖欠的养老金:


clear up pension payments in arrears


6.


不良贷款:


non- performing loan


7.


层层转包和违法分包:


mutlti-level contracting and illegal subcontracting


8.


城乡信用社:


credit cooperative in both urban and rural areas


9.


城镇居民最低生活保障:


a minimum standard of living for city residents


10.


城镇职工医疗保障制度:


the system of medical insurance for urban


workers


11.


出口信贷:


export credit


12.


贷款质量:


loan quality


13.


贷款质量五级分类办法:


the five-category assets classification for bank


loans


14.


防范和化解金融风险:


take precautions against and reduce financial risks


15.


防洪工程:


flood- prevention project


16.


非法外汇交易:


illegal foreign exchange transaction


17.


非贸易收汇:


foreign exchange earnings through nontrade channels


18.


非银行金融机构:


non- bank financial institutions



1



/


7





19.


费改税:


transform administrative fees into taxes


20.


跟踪审计:


foolow-up auditing


21.


工程监理制度:


the monitoring system for projects


22.


国有资产安全:


the safety of state-owned assets


23.


过度开垦:


excess reclamation


24.


合同管理制度:


the contract system for governing projects


25.


积极的财政政策:


pro- active fiscal policy


26.


基本生活费:


basic allowance


27.


解除劳动关系:


sever labor relation


28.


金融监管责任制:


the responsibility system for financial supervision


29.


经济安全:


economic security


30.


靠扩大财政赤字搞建设:


to increase the deficit to spend more on


development


31.


扩大国内需求:


the expansion of domestic demand


32.


拉动经济增长:


fuel economic growth


33.


粮食仓库:


grain depot


34.


粮食收购企业:


grain collection and storage enterprise


35.


粮食收购资金实行封闭运行:


closed operation of grain purchase funds


36.


粮食销售市场:


grain sales market


37.


劣质工程:


shoddy engineering


38.


乱收费、乱摊派、乱罚款:< /p>


arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines



2



/


7





39.


骗汇、逃汇、套汇:


obtain foreign currency under false pretenses, not turn


over foreign owedto the government and illegal arbitrage


40.


融资渠道:


financing channels


41.


商业信贷原则:


the principles for commercial credit


42.


社会保险机构:


social security institution


43.


失业保险 金:


unemployment insurance benefits

< p>
44.


偷税、骗税、逃税、抗税:


tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes


45.


外汇收支:


foreign exchange revenue and spending


46.


安居工程:


housing project for low-income urban residents


47.


信息化:


information-based; informationization


48.


智力密集型:


concentration of brain power; knowledge-intensive


49.


外资企业:


overseas- funded enterprises


50.


下岗职工:


laid-off workers


51.


分流:


reposition of redundant personnel


52.


素质教育:


education for all-round development53.


豆腐渣工程:


jerry- built


projects


54.


社会治安情况:


law- and-order situation 55.


民族国家:


nation state


56.“


台独



< p>


台湾当局:


Taiwan authorities


58.


台湾同胞:


Taiwan compatriots


59.


台湾是中国领土不可分割的一 部分:


Taiwan is an inalienable part of the


Chinese territory.


60.


西部大开发:


Development of the West Regions



3



/


7



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-06 01:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/604686.html

中国专有名词的翻译的相关文章