-
英文的信封格式
/
国际邮件书写格式及信封要求
[
转帖<
/p>
]2006
年
12
月
15
日
星期五
21:08
< br>英文的信封格式
/
国际邮件书写格式及信封要求
------------------------------
--------------------------------------------------
英文的信封格式
/question/
1.
书写格式
(1)
寄件人地址姓名应写在信封左上角。
(2)
收件人地址姓名应写在信封右下角。
<
/p>
(3)
用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,
地名、国名用大
写字母书写。
。
(4)
用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。
(5)
用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、
英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文
或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。
(6)
寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文
书写。
2.
信封要求
(1)
不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。
(2)
信件应装入标准信封内,并将封口粘固。
(3)
如用透明窗信封装寄,透明窗必须
是长方形的,其长的一边应和信封长的一
边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移
动时,收件人的姓名地址仍能
通过透明窗清晰露出。
(4)
透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过
透明窗清晰
露出。
***
室
/
房
Room
*** ***
村(乡)
*** Village
***
号
No.
*** ***
号宿舍
***
Dormitory
***
楼
/
层
***/F
***
住宅区
/
小区
*** Residential Quarter
甲
/
乙
/
丙
/
丁
A / B / C / D
***
巷
/
弄
*** Lane
***
单元
Unit ***
***
号楼
/
幢
*** Building
***
公司
用拼音拼写
***
厂
*** Factory
***
酒楼
/
酒店
*** Hotel
***
路
*** Road
***
花园
*** Garden
***
街
*** Street
***
县
*** County
***
镇
*** Town
***
市
*** City
***
区
*** District
***
信箱
Mailbox ***
***
省
*** Prov.
****
表示序数词,比如
1st
p>
、
2nd
、
3rd
、
4th……
如果不会,就用
No. ***
代替,
或者直接填数字吧!另外
有一些
***
里之类难翻译的东西,就直接写拼音
***
。
而
***
东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:
*** Eas
t
(
South
、
West
、
North
)
Road
也行。还有,如果地方不够可以将
2
栋
3088
室写成:
< br>2-30
88
。
宝山区示范新村
37
号
4
03
室
Room
403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan
District
虹口区西康南路
125
< br>弄
34
号
201
室
Room 201,No.34,Lane
125, XiKang Road (South),HongKou District
河南省南阳市中州路
42
号
No.42
,
Zhongzhou
Road
,
Nanyang
City
,
Henan Prov.
湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei
Prov.
河南南阳市八一路
272
号特钢公司
Special Steel Corp
p>
,
No.272
,
Bayi Road
,
Nanyang
City
,
Henan Prov.
中山市东区亨达花园
7
栋
702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden,
East District, Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里
34
号
601
室
Room 601, No.34 Long
Chang Li, Xiamen , Fujian
厦门公交总公司承诺办
Cheng
Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian <
/p>
山东省青岛市开平路
53
号国棉四厂二宿
舍
1
号楼
2
单
元
204
户甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The
2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned
T
extile Factory, 53 Kaiping Road ,
Qingdao , Shandong
一、英文信封的写法
1
、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。
2
、在信封的中间或右下角偏左的地
方写「收信人」的名字和住址。
3
、
寄信人不自称
Mr.
、
Mrs.
或
Miss
,但是在收信人的姓名前则必须加
上
尊称
Mr.
、
Mrs.
或
Miss
以示礼貌。
p>
4
、住址的写法与中文相反;英文住址原
则上是由小至大,如必须先写门
牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最
后一行则写上国家的
名称。
5
、在信封的右上角贴上邮票。
6
、信封上的邮政区号
(zip co
de)
,在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表
示,前三位数代
表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号
10027
的念
法
是
one double o two
seven
。
7
、住址中常用字:有简写的多用简写:
楼
F(e.g. 2F)
巷
Lane ( e.g. Lane
194)
段
Section
;
Sec. (e.g.
Sec.
Ⅱ
)
弄
Alley (e.g. Alley 6)
路
Road
;
Rd.( e.g. Chunghua Rd.)
街
Street
;
St.(e.g. Yangkwang
St.)
例子:
Zhang Xiang
NO.56
Middle School stamp
Shanghai
200433
People’s Republic Of
China
Prof.K.F.
Hill
Departm
ent of Mathematics
The
University of Michigan
Ann
Arbor, Michigan 48109
U.S.A.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语时间表
下一篇:出国-泰国旅游常用英语泰语--汇总