-
Ex. 1
E
–
C
(口)
p.141 Cheap
coffee bad for the environment
The fact
that we can drink cheaper and cheaper coffee
actually means coffee growers are getting less and
less out
of the same field they plant.
So they have to grow
more in order to
maintain the income. This however,
means
destruction
to
forests
and
the
eco-environment.
With
every
cup
of
coffee
drunk,
we
are
helping
toward
the
destruction.
Every new round
of earth exploration doesn
’
t
bring human beings material enjoyment alone, but
also ecological
catastrophe.
Forests
and
greenbelt
are
the
lungs
of
the
earth,
which
keep
the
air
on
the
earth
fresh
and
provide
necessary
oxygen
for
survival
of
animals.
But
with
the
development
of
human
society,
the
earth
’
s
lungs
are
shrinking dramatically due to
destruction.
Dimos O’Brien, a scientist
from the World Wildlife Conservation society,
said, if no appropriate protective
measure is taken, every cup of coffee we drink
brings damage to the environment
or
even accelerates the extinction of some species.
Though people are spending more and
more
money on coffee consumption,
coffee
growers are getting less and
less. Partly due to the increased costs
of production, storage, transportation and
distribution, partly to the decreased
price
of
coffee.
To
get
as
much
profits
possible.
The
manufactures
and
sellers
have
to
go
all
out
to
lower
the
purchase price of coffee beans. The
annual sales volume of coffee in USA is 70 billion
US dollars, only 5.5 billion
goes to
the coffee growers.
Sumatra is the
second largest island of Indonesia and is known
for its typical tropical rain forest and dozens of
rare
animals and plants. The beautiful
Sumatra is also home to cheap instant coffee. In
order to maintain their income
against
the dropping price, coffee growers have to plant
more coffee trees. Since 1996 the coffee planting
area on
the island has increased 28% at
the price of 30% vanished forests. Ecological
diversity is greatly destroyed in those
coffee plantations since only coffee
trees are found making it difficult for wild
animals to survive.
In order to protect
the rare wildlife eco-environment, experts call on
international society to protect the purchasing
price of coffee beans and the local
governments to limit the expansion of coffee
planting areas.
Ex. 2
E
–
C
(口)
p.144 It
’
s time
to be green
Distinguished
guests, ladies and gentlemen,
I feel
humbled to be asked to give this speech. I feel
like I am bringing coals to Newcastle in the
presence of this
distinguished audience
here.
The essence of my speech today is
this: Never underestimate the power of a few
committed people to change the
world.
If you remember nothing else I hope you will never
forget that all of you, everyone one of you, can
make a
positive difference in this
world. What's more, if you act collectively with
other people, your influence will be that
much greater.
We
need to make a difference, because we face real
and serious threats to our very survival. We know
there is only
one earth yet human
beings refuse to respect that fact. We continually
abuse the ecology of the planet to the point
that it is collapsing.
At
ground
level
the
earth
seems
huge,
indestructible,
but
beneath
the
surface
of
that
beautiful
blue
ocean
is
devastation.
Tonnes
of
fertilisers,
pesticides,
other
chemicals
and
silt
are
poisoning
and
smothering
marine
creatures.
In
many
places,
the
ocean
floor
is
barren,
where
bottom
trawling
has
felled
ancient
coral
forests
and
unique
marine
communities
still
unknown
to
science.
Many
species
of
fish
and
marine
mammals and
birds
are
gone or rare. Ecologists
worldwide are warning that we face ecological
collapse in the oceans, and that means the
collapse of our fishing industry too.
Climate
change
is
a
direct
consequence
of
our
massive
consumption
of
fossil
fuels:
coal,
gas
and
oil.
Our
oil
consumption has been so extravagant
that we have used up, in just one century, around
half of what the planet has
to
offer.
When
that
half-way
point
known
as
peak
oil
is
reached,
it
becomes
physically
impossible
to
increase
production no matter how hard you pump
it.
When we reach that
peak, demand will continue to rise, not just from
Western societies that have used most of the
oil so far, but also from countries
such as China and India, trying to catch up with
our level of motorization and
industrialization.
Imagine
what
would
happen
to
the
planet
if
the
two
billion
people
in
those
two
countries
squandered
resources like we do? We can't expect them to
contain their consumption if we don't reduce ours.
Nature
has
its
limits
and
we
are
testing
them
to
breaking
point.
We
are
our
own
worst
enemy.
We
think
that
technology can solve
everything when in fact many of our technologies,
such as genetic engineering, are part of
the
problem.
We
can't
beat
nature,
but
we
can
work
with
it
to
live
within
its
income
rather
than
depleting
its
capital.
Instead
of
driving
even
faster
as
we
get
closer
to
the
edge
of
the
cliff,
it’s
time
to
slow
down.
It's
time
to
be green instead of
greedy.
We need to change the way we
live, to change the way we work, to change the way
we do business and to change
the rules
that governments make. That takes both personal
and political will.
to live within its
income rather than depleting its
capital
:应该取之有度,而非使其枯竭
take both personal and political
will
个人和政府的共同努
老虎伍兹道歉声明
Tiger
Woods' apology
Good morning and thank
you for joining me. Many of you in this room are
my friends. Many of you in this
room
know me. Many of you have cheered for me or you've
worked with me or you've supported me.
早上好,感谢各位的出席。在这间房间里的都是我的朋友,都很了解我,都是曾经为我欢
呼或者与我一同
工作或是曾经支持我的人。
Now every one of you has good reason to
be critical of me. I want to say to each of you,
simply and directly, I
am deeply sorry
for my irresponsible and selfish behavior I
engaged in.
如今你们每个人都有充分的理由批评
我。我想要对你们每个人说,我对于我不负责任和自私的行为感到非
常抱歉。
I know people want to find out
how I could be so selfish and so foolish. People
want to know how I could
have done
these things to my wife Elin and to my children.
And while I have always tried to be a private
person, there are some things I want to
say.
我知道人们都想知道为什么我可以这么自私和愚蠢,
人们想知道我怎么能对我的妻子埃琳和孩子们做出这
样的事,与此同时我依旧坚持我想要
做一个有隐私的人,这是我想说的。
Elin and I have started the process of
discussing the damage caused by my behavior. As
Elin pointed out to
me, my real apology
to her will not come in the form of words; it will
come from my behavior over time. We
have a lot to discuss; however, what we
say to each other will remain between the two of
us.
埃琳和我已经开始讨论关于我的行为所造成的不良影响
。埃琳已经指出了很多,我对她的歉意已经难以用
言语来表达,而需要用我今后的行动来
证明。我们有很多事情需要商量,尽管如此,我们之间的言语只有
我们两个人知道。
p>
I am also aware of the pain
my behavior has caused to those of you in this
room. I have let you down, and I
have
let
down
my
fans.
For
many
of
you,
especially
my
friends,
my
behavior
has
been
a
personal
disappointment. To those of you who
work for me, I have let you down personally and
professionally. My
behavior has caused
considerable worry to my business
partners.
我也意识到我的所作所为会给今天到场的
各位带来多大的伤害。我让你们失望了,让我的粉丝们失望了。
对于你们,特别是我的朋
友们,我的行为真的令我在你们心中的为人大打折扣。对于曾经跟我一起工作的
人们,在
个人行为和职业上我都令你们失望了。我的所作所为也给我的商业伙伴们造成了相当大的担忧。
< br>
To
everyone
involved
in
my
foundation,
including
my
staff,
board
of
directors,
sponsors,
and
most
importantly, the young
students we reach, our work is
more
important than ever. Thirteen years ago,
my
dad
and
I
envisioned
helping
young
people
achieve
their
dreams
through
education.
This
work
remains
unchanged and will continue to grow.
From the Learning Center students in Southern
California to the Earl
Woods
scholars
in
Washington,
D.C.,
millions
of
kids
have
changed
their
lives,
and
I
am
dedicated
to
making sure that
continues.
对于每一个我飞基金会涉及到的人,包
括我的团队,董事会,赞助商和最重要的是我们帮助的孩子们。
13
年前,我的父亲和我就希望能够通过教育帮助孩子们实现他们的梦想。这个宗旨从来没有改变过,也会继 p>
续发展下去。
从南加州的学生学习中心到华盛顿的厄尔
·
伍兹奖学金,
上百万的孩子们通过教育改写了他们
的人生,我会继续致力于这项事业得以延续。
But still, I know I have bitterly
disappointed all of you. I have made you question
who I am and how I could
have done the
things I did. I am embarrassed that I have put you
in this position.
与此同时,我知道我曾
经的行为让他们感到深深的失望。我让你们开始质疑我是一个怎样的人和怎么能做
出那样
的事。我感到很惭愧将你们陷入了这样的境地。
For
all that I have done, I am so sorry.
对于我曾经做错的一切,我感到很抱歉。
I have a lot to atone for, but there is
one issue I really want to discuss. Some people
have speculated that Elin
somehow hurt
or attacked me on Thanksgiving night. It angers me
that people would fabricate a story like
that. Elin never hit me that night or
any other night. There has never been an episode
of domestic violence
in our marriage,
ever. Elin has shown enormous grace and poise
throughout this ordeal. Elin deserves praise,
not blame.
我有很多事情
需要补偿,但在此我有一件事需要澄清。有些人推测说感恩节那天晚上埃琳追打我,这令我
很愤怒居然有人捏造这样的故事。埃琳不管在那天还是任何一天从来没有打过我。我们的婚姻中根本不存
在家庭暴力。整件痛苦的事件中埃琳一直表现出巨大的宽容和镇静,她应该得到赞许而不是责备
。
The issue involved here
was my repeated irresponsible behavior. I was
unfaithful. I had affairs. I cheated.
What I did is not acceptable, and I am
the only person to blame.
事件
在与我一次又一次不负责任的行为,
我不忠,
我有外遇,我欺骗
了大家。
我所做的一切是不可接受的,
我是唯一一个应该受到谴
责的人。
I
stopped
living
by
the
core
values
that
I
was
taught
to
believe
in.
I
knew
my
actions
were
wrong,
but
I
convinced
myself
that
normal
rules
didn't
apply.
I
never
thought
about
who
I
was
hurting.
Instead,
I
thought
only
about
myself.
I
ran
straight
through
the
boundaries
that
a
married
couple
should
live
by.
I
thought
I
could
get
away
with
whatever
I
wanted
to.
I
felt
that
I
had
worked
hard
my
entire
life
and
deserved to enjoy all
the temptations around me. I felt I was entitled.
Thanks to money and fame, I didn't
have
to go far to find them.
我没有按
照我曾经信仰的核心价值观生活。我知道我的行为是错的,但我一直给自己找借口。我从来没有
< br>想过我会伤害到谁。我只考虑了我自己。我踏出了建立在一对夫妇之间应有的底线。我一直以为我已经生< /p>
活得很努力,理所应当享受周遭的诱惑,我以为我有这个权利,由于金钱和名誉,我可以轻
而易举地获得
这些东西。
I was
wrong. I was foolish. I don't get to play by
different rules. The same boundaries that apply to
everyone
apply
to
me.
I
brought
this
shame
on
myself.
I
hurt
my
wife,
my
kids,
my
mother,
my
wife's
family,
my
friends, my foundation,
and kids all around the world who admired
me.
我错了,我太愚蠢了。我并没有什么特权。界定所有人
的底线也是为我所设定。我为我自己感到羞耻。我
伤害了我的妻子,我的孩子,我的母亲
,我妻子的家人,我的朋友,我的团队还有全世界喜欢我的孩子们。
I've had a lot of time to
think about what I've done. My failures have made
me look at myself in a way I
never
wanted to before. It's now up to me to make
amends, and that starts by never repeating the
mistakes
I've made. It's up to me to
start living a life of integrity.
我需要很长的时间去好好反省自己所做的。我的失败让我以一种前所未有的角度认清了我自己。如今 我要
做的就是补偿,补偿的第一步就是再也不能重复我犯过的错误。我要开始一种诚实的
人生。
I once heard, and I
believe it's true, it's not what you achieve in
life that matters; it's what you overcome.
Achievements on the golf course are
only part of setting an example. Character and
decency are what really
count.
曾经听过这样一句话,
我也认为这是真理:重要的不是你在生活中得到了什么,而是战胜了什么。球场上
的成就
只是其中一小部分,人品和为人正派才是最关键的。
Parents used to point to me as a role
model for their kids. I owe all those families a
special apology. I want to
say to them
that I am truly sorry.
很多父母曾
经把我作为孩子们的榜样,我对于这些家庭亏欠一句抱歉,我想对他们说真的很对不起。
It's hard to admit that I need help,
but I do. For 45 days from the end of December to
early February, I was
in inpatient
therapy receiving guidance for the issues I'm
facing. I have a long way to go. But I've taken my
first steps in the right
direction.
要承认我需要帮助很难,但这是事实。
从
12
月末到
2
月初这
45
天,我一直在住院接受我面临的问题的引
导治疗。我有很漫长的一段路要走,但我已经向正确的方向迈出了第一步。
As I proceed, I understand people
have questions. I understand the press wants to
ask me for the details and
the
times
I
was
unfaithful.
I
understand
people
want
to
know
whether
Elin
and
I
will
remain
together.
Please know that
as far as I'm concerned, every one of these
questions and answers is a matter between Elin
and me. These are issues between a
husband and a wife.
在这个过程中,我
知道人们一直都充满了疑问。想知道我不忠的细节,想知道我和埃琳还会不会继续在一
起
。但这些是我和埃琳之间的问题,是一个丈夫和妻子之间的事。
Some
people
have
made
up
things
that
never
happened.
They
said
I
used
performance-enhancing
drugs.
This is completely and utterly false.
Some have written things about my family. Despite
the damage I have
done, I still believe
it is right to shield my family from the public
spotlight. They did not do these things; I
did.
一些人捏造了根本没发生过
的事,他们说我嗑药,这是绝对没有的事。他们写我的家庭,除了我个人造成
的伤害,我
仍然相信保护家人不受公众关注是正确的。他们没有做的事,我做了。
I
have
always
tried
to
maintain
a
private
space
for
my
wife
and
children.
They
have
been
kept
separate
from
my
sponsors,
my
commercial
endorsements.
When
my
children
were
born,
we
only
released
photographs so that
the paparazzi could not chase them. However, my
behavior doesn't make it right for the
media to follow my two-and-a-half-year-
old daughter to school and report the school's
location. They staked
out my wife and
they pursued my mom. Whatever my wrongdoings, for
the sake of my family, please leave
my
wife and kids alone.
我一直想要为我
的妻子和孩子们保有一个私人的空间。尽量让他们与我的赞助商和商务伙伴们分离开来。
当我的孩子们出生时,我们会发布照片这样就可以防止狗仔队的跟踪。即使如此,还是没能防止媒体追踪
我两岁半的女儿去学校和暴露学校的地址。他们跟踪我的妻子和母亲,无论我做错了什么,请离我
的妻子
和孩子们远一点。
I
recognize I have brought this on myself, and I
know above all I am the one who needs to change. I
owe it to
my family to become a better
person. I owe it to those closest to me to become
a better man. That's where
my focus
will be.
我知道这一切是因为我造成的,我也知道最
需要改变的那个人是我。这是我亏欠家人的,和那些最亲近我
的人,我应该做个更好的人
,这是我将来的重心。
I
have a lot of work to do, and I intend to dedicate
myself to doing it. Part of following this path
for me is
Buddhism, which my mother
taught me at a young age. People probably don't
realize it, but I was raised a
Buddhist,
and
I
actively
practiced
my
faith
from
childhood
until
I
drifted
away
from
it
in
recent
years.
Buddhism teaches that
a craving for things outside
ourselves causes
an unhappy
and
pointless search for
security. It teaches me to stop
following every impulse and to learn restraint.
Obviously I lost track of what I
was
taught.
我有很多事情要做,我会全身心的投入其中。
其中之一包括佛教,这是我小时候母亲就教导我的。人们也
许还不知道我出生在佛教家庭
,从小就有的信仰竟然在最近的几年被我抛到一旁。佛祖教导我对于身外之
物的渴望是痛
苦和失去安全感的根源所在。这让我明白应该克制冲动,学会自制。显然过去的我忘记了这
些曾经学过的东西。
As I move
forward, I will continue to receive help because
I've learned that's how people really do change.
Starting tomorrow, I will leave for
more treatment and more therapy. I would like to
thank my friends at
Accenture and the
players in the field this week for understanding
why I'm making these remarks today.
如今我要向前看,我会继续寻求帮助因为我已经学会了要怎样才能彻底改变。从明天开始,我要
继续接受
更多的恢复和治疗。感谢埃森哲的朋友们和理解我为什么要在今天说这些的正在
比赛的球员们。
In
therapy
I've
learned
the
importance
of
looking
at
my
spiritual
life
and
keeping
in
balance
with
my
professional
life.
I
need
to
regain
my
balance
and
be
centered
so
I
can
save
the
things
that
are
most
important to me, my marriage and my
children.
在治疗中我学到了正视自己心灵和在职业
运动员生活中找到平衡的重要性。我需要重新找回自己的平衡
点,挽救那些对我来说最重
要的东西
——
我的婚姻和孩子们。
That also
means relying on
others for help. I've learned to seek support from
my
peers in
therapy, and I
hope someday
to return that support to others who are seeking
help. I do plan to return to golf one day, I
just don't know when that day will
be.
这也意味着需要其他人的帮助。我学会了从治疗伙伴中
寻求支持,我希望有一天能够帮助那些需要帮助的
人。我确实打算某一天重返高尔夫,我
只是不知道那一天什么时候到来。
I don't rule
out that it will be this year. When I do return, I
need to make my behavior more respectful of
the game. In recent weeks I have
received
many thousands of emails,
letters and phone calls from
people
expressing
good
wishes.
To
everyone
who
has
reached
out
to
me
and
my
family,
thank
you.
Your
encouragement means the world to Elin
and me.
我不排除可能会是今年。当我真的回来,我会
让我的行为更加体现出对这项运动的尊重。在最近几周我收
到了成千上万的祝福邮件、信
件和电话。对于每一位关心我和我家人的人们我感到深深的谢意。你们的鼓
励对于埃琳和
我就是全世界。
I
want
to
thank
the
PGA
TOUR,
Commissioner
Finchem,
and
the
players
for
their
patience
and
understanding while I work on my
private life. I look forward to seeing my fellow
players on the course.
我也要感谢
美巡赛长官芬臣和球员们,为他们对我处理私生活问题给予的耐心和理解。我很期待将来能与
他们在球场上重逢。
Finally, there
are many people in this room, and there are many
people at home who believed in me. Today I
want to ask for your help. I ask you to
find room in your heart to one day believe in me
again.
最后,今天到场的很多人和没有到场但一直相信
我的人们,我希望你们能够在心里留出一个空间给我,相
信某一天我能够再次赢得你们的
信任。
Thank you.
谢谢你们。
EX. 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:关于大学生使用苹果手机的调查报告
下一篇:四轮定位增加车型方法