关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 15:27
tags:

-

2021年2月2日发(作者:皖江城市带)


财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



资产负债表



Balance Sheet


编制单位


:




























































______


______



________

















单位


:




Prepared by:







































Month:_______Date:_______Year




























Monetary unit:_______



资产




年初数



期末数



负债和所有者权益

< p>
(


或股东权益


)



行次



年初数



期末数



Assets





Beg.


End.


Liabilities & Owners




Line


Beg.


End.


Line


balance



balance



(Stockholders



) equity



No.



balance



balance



No.



流动资产


:






流动负债






Current assets



Current liabilities



货币资金






短期借款






Monetary funds



Short-term loans



短期投资






应付票据






Short-term investment



Notes payable



应收票据






应付账款






Notes receivable



Accounts payable



应收股利






预收账款






Dividend receivable



Advances from customers



应收利息






应付工资






Interest receivable



Accrued payroll



应收账款






应付福利费






Accounts receivable



Welfare expenses payable



其他应收款






应付股利






Other receivable



Dividend payable



预付账款






应交税金






Advances to suppliers



Taxes payable



应收补贴款






其他应交款






Subsidies receivable



Other payables



存货






其他应付款






页脚内容


1



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



Inventories



待摊费用



Prepaid expenses



一年内到期的长期债权投资



Long-term


debt


investment


due within a year



其他流动资产



Other current assets



流动资产合计



Sub-total of current assets



长期投资


:



Long-term investments:



长期股权投资



Long-term equity investment



长期债权投资



Long-term debt investment



长期投资合计



Sub-total


of


long


term


investment



固定资产


:



Fixed assets:



固定资产原价



Fixed assets-cost




:


累计折旧



Less:


Accumulated


depreciation



固定资产净值



Fixed assets-NBV




:


固定资产减值准备



Less:


Provision


for








Other amounts payable



预提费用



Accrued expenses



预计负债



Estimated liabilities



一年内到期的长期负债



Long- term


liabilities


due


within


a


year



其他流动负债



Other current liabilities




流动负债合计



Sub-total of current liabilities



长期负债:



Long-term liabilities



长期借款



Long-term borrowings



应付债券



Bonds payable



长期应付款



Long-term payables



专项应付款



Special payables



其他长期负债



Other long-term liabilities



长期负债合计



Sub-total of long-term liabilities











































































页脚内容


2



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



impairment of fixed assets



固定资产净额



Fixed assets-net



工程物资



Construction materials



在建工程



Construction in progress



固定资产清理



Disposal of fixed assets



固定资产合计



Sub-total of fixed assets



无形资产及其他资产



Intangible and other assets



无形资产



Intangible assets



长期待摊资产



Long-term prepayment



其他长期资产



Other long-term assets



无形资产及其他资产合计



Sub- total


of


intangible


and


other assets


































递延税项



Deferred taxes



递延税款贷项



Deferred tax credit



负债合计



Total liabilities




所有者权益(或股东权益)



Owner



s (Stockholders



) equity



实收资本(或股本)



Paid-in capital (or stock)



减:已归还投资



Less: Investment returned



实收资本(或股本)净额



Paid- in capital (or stock) - net



资本公积



Capital surplus



赢余公积



Surplus reserve



其中:法定公益金



Including:


Statutory


public


welfare


fund



未分配利润



Undistributed profit



所有者权益(或股东权益)合计



Total owner



s (stockholders



) equity



负债和所有者权益(或股东权益)


合计







































递延税项


:



Deferred taxes:



递延税款借项



Deferred tax debit



资产总计



Total assets





















页脚内容


3



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



Total


liabilities


(stockholders



) equity



&


owner



s


页脚内容


4



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



利润表



Income Statement



编制单位:

















______


______



_______ _














单位


:




Prepared


by:













Month:


_______Date:_______Year







Monetary


unit:


RMB Yuan



项目



Item



本月数



Current




Line


month



No.










































Current


year


accumulative



















一、主营业务收入



I. Revenue from main operations



减:主营业务成本



Less: Cost of main operations



主营业务税金及附加



Taxes and surcharges for main operations



二、主营业务利润(亏损以“


-


”填列)



II. Profit/Loss from main operations



加:其他业务利润(亏损以“


-


”填列)



Add: Profit/Loss from other operations



减:营业费用



Less: Operating expenses



管理费用



General and administrative expenses



财务费用



Financial expenses



三、营业利润(亏损以“

< br>-


”填列)



III. Operating profit/loss



加:



投资收益(亏损以“

< p>
-


”填列)



Add: Investment income/losses








补贴收入








Revenue from subsidies









营业外收入








Non-operating revenue



减:营业外支出



Less: Non-operating expenditures



四 、利润总额(亏损以“


-


”填列)



IV. Income/Loss before tax



减:所得税



Less: Income tax



五、净利润(亏损以“


-


”填列)



V. Net income/loss



补充资料


Supplementary information:



项目



页脚内容


本年累计数



上年实际数



5



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



Item



1.



出售、处理部门或被投资单位所


得收益



Gain


on


sale


and


disposal of


a


department


or an invested enterprise



2.


自然灾害发生的损失



Losses arising from natural disasters



3.


会计政策变更增加(或减少)利润总额



Increase/decrease in income before tax due


to a change in accounting policy



4.


会计估计变更增加(或减少)利润总额



Increase/decrease in income before tax due


to a change in accounting estimate



5.


债务重组损失



Losses arising from debt restructurings



6.


其他



Others





Current year


cumulative




Prior year


actual













页脚内容


6



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



现金流量表



Cash Flow Statement



编制单位:



























年度



















单位


:




Prepared


by:

























Period:_________








Monetary


unit:


RMB Yuan



项目



Item



一、经营活动产生的现金流量



I. Cash flows from operating activities



销售产品、提供劳务收到的现金



Cash received from the sale of goods or dof services



收到的税费返还



Refunds of taxes



收到的其他与经营活动有关的现金



Other cash receipts relating to operating activities



现金流入小计



Sub-total of cash inflows



购买商品、接受劳务支付的现金



Cash paid for goods and services



支付给职工及为职工支付的现金



Cash paid to and on behalf of employees



支付的各项税费



Payments of all types of taxes



支付的其他与经营活动有关的现金



Other cash payments relating to operating activities



现金流出小计



Sub-total of cash outflows



经营活动产生的现金流量净额



Net cash flows from operating activities



二、投资活动产生的现金流量



II. Cash flows from investing activities



收回投资所收到的现金



Cash received from return of investments



取得投资收益所收到的现金



Cash received from return on investment



处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金


净额



Net cash received from the sale of fixed assets, intangible


assets and other long-term assets



收到的其他与投资活动有关的现金



Other cash receipts relating to investing activities



现金流入小计



Sub-total of cash inflows



购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金



Cash


paid


to


acquire


fixed


assets,


intangible


assets


and


other long-term assets



投资所支付的现金



页脚内容


行次



Line


No.


















金额



Amount


























7



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



Cash paid to acquire investments



支付的其他与投资活动有关的现金



Other cash payment relating to investing activities



现金流出小计



Sub-total of cash outflows



投资活动产生的现金流量净额



Net cash flows from investing activities



三、筹资活动产生的现金流量:



III. Cash flows from financing activities:



吸收投资所收到的现金



Cash received from investment by others



借款所收到的现金



Cash received from borrowings



收到的其他与筹资活动有关的现金



Other cash receipts relating to financing activities



现金流入小计



Sub-total of cash inflows



偿还债务所支付的现金



Cash payment of amounts borrowed



分配股利、利润或偿付利息所支付的现金



Cash paid for distribution of dividends or profits and for


interest expense



支付的其他与筹资活动有关的现金



Other cash payments relating to financing activities



现金流出小计



Sub-total of cash outflows



筹资活动产生的现金流量净额



Net cash flow financing activities



四、汇率变动对现金的影响



IV. Effect of changes in foreign exchange rate on cash



五、现金及现金等价物净增加额



V. Net increase in cash and cash equivalents




补充资料



Supplementary Information



1.


将净利润调节为经营活动现金流量:



Reconciliation


of


net


income


to


cash


flows


from


operating activities



净利润



Net income



加:计提的资产减值准备



Add: Provision for impairment of assets



固定资产折旧



Depreciation of fixed assets



无形资产摊销



Amortization of intangible assets



长期待摊费用摊销



8





























行次



Line


No.










金额



Amount














页脚内容


财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



Amortization of long-term prepayment



待摊费用减少(减:增加)



Decrease in prepaid expense (or deduct: increase)



预提费用增加(减:减少)



Increase of accrued expenses (or deduct: decrease)



处置固定资产、无形资 产和其他长期资产的损失(减:


收益)



Losses


on


disposal


of


fixed


assets,


intangible


assets and


other long-term assets (or deduct: gains)



固定资产报废损失



Losses on scrapping of fixed assets



财务费用



Financial expenses



投资损失(减:收益)



Investments losses (or deduct: gains)



递延税款贷项(减:借项)



Deferred tax credit (or deduct: debit)



存货的减少(减:增加)



Decrease in inventories (or deduct: increase)



经营性应收项目的减少(减:增加)



Decrease in operating payables (or deduct: increase)



经营性应收项目的增加(减:减少)



Increase in operating payables (or deduct: decrease)



其他



Other



经营活动产生的现金流量净额



Net cash flows from operating activities



2.


不涉及现金收支的投资和筹资活动



Investing and financing activities that do not involve cash


receipts and payments



债务转化为资本



Conversion of debt into capital



一年内到期的可转换公司债券



Convertible bonds to be expired within one year



融资租入固定资产



Fixed assets under finance lease



3.


现金及现金等价物净增加情况:



Net increase in cash and can equivalents



现金的期末余额



Cash at end of period



减:现金的期初余额



Less: Cash at the beginning of the period



加:现金等价物的期末余额



Plus: Cash equivalents at the end of the period



减:现金等价物的期初余额



Less: Cash equivalents at the beginning of the period



现金及现金等价物净增加额



Net increase in cash and cash equivalents




页脚内容














































9



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述








资产减值准备明细表



Statement of Provision for Impairment of Assets



编制单位:



























年度



















单位


:




Prepared


by:

























Period:_________








Monetary


unit:


RMB Yuan



项目



Item



年初余




Beginn


ing balance




本年增


加数



Increase


for current


year




本年转


回数



Reversal


for current


year




年末


余额



Endi


ng


balance




一、




账准备合计



I. Total amounts of bad debts


provided



其中:应收账款



Including: Accounts receivable



其他应收款



Other receivables



二、




期投资跌价准备合计



II. Total amounts of short-term


investments write-down provided



其中:股票投资



Including: Stock investment



债券投资



Bond investment



三、




货跌价准备合计




. Total amounts of inventory


written-down provided



其中:库存商品



Including: Goods on hand



原材料



Raw materials



四、




期投资减值准备合计




. Total amounts provided for


impairment of long-term investments



其中:长期股权投资



Including:


Long-term


equity


investment



长期债权投资



Long-term


investment



页脚内容











































debt





10



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



项目



Item



年初余




Beginn


ing balance




本年增


加数



Increase


for current


year




本年转


回数



Reversal


for current


year




年末


余额



Endi


ng


balance




五、




定资产减值准备合计




. Total amounts provided for


impairment of fixed assets



其中:房屋、建筑物



Including:


Buildings


structures



机器设备



Equipment


machinery



六、




形资产减值准备




. Provision for impairment of


intangible assets



其中:专利权



Including: Patent



商标权



Trade marks



七、




建工程减值准备




. Provision for impairment of


construction in progress



八、




托贷款减值准备




. Provision for impairment of


designated loan receivable



and







and

























注:根据财会


[2003]10


号文件规定 ,此表已变动,请参见第


404-407


页。

< br>


Note:


This


statement


has


been


revised


according


to


CaiKuai


[2003]


No.


10


by


the


Ministry of Finance. Please refer to page 404 to 407 for details.

















页脚内容


11



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述
















所有者权益(或股东权益)增减变动表



Statement of Changes in Owner’s (Stockholder’s) Equity



编制单位:



























年度



















单位


:




Prepared


by:

























Period:_________








Monetary


unit:


RMB Yuan



项目



Item



行次



Line


No.




1



2



3



本年数



Current


year







上年




Prior


year







一、




收资 本(或股本)




I. Paid- in capital (or stock)



年初余额



Beginning balance



本年增加数



Increase in the current year



其中:资本公积转入



Including:


Transfer-in


from


capital


surplus



赢余公积转入



Transfer- in from surplus reserve



利润分配转入



Transfer- in


from


distribution


of


profit



新增资本(或股本)



Additional capital (or stock)



本年减少数



Decrease in the current year



年末余额



Ending balance



二、




本公积:




. Capital surplus:



页脚内容


4



5







6



10



15












12



财务报表舞弊行为特征及预警信号综述



项目



Item



行次



Line


No.



16



17



18



本年数



Current


year






上年




Prior


year






年初余额



Beginning balance



本年增加数



Increase in the current year



其中:资本(或股本)溢价



Including:


Premium


on


capital


(or


stock)



接受捐赠非现金资产准备



Reserve


of


donated


non-cash


assets



接受现金捐赠



Receipt of cash donation



股权投资准备



Equity investment reserve



拨款转入



Transfer-in


from


government


appropriations



外币资本折算差额



Foreign


currency


translation difference



其他资本公积



Other capital surplus



本年减少数



Decrease in the current year



其中:转增资本(或股本)



Including:


Conversion


into


capital


(or


stock)



年末余额



Ending balance



三、




定和任意赢余公积:




. Statutory and discretionary surplus


reserves



年初余额



Beginning balance



本年增加数



Increase in the current year



其中:从净利润中提取数



Including:


Amount


appropriated


from


net income



其中:法定盈余公积



页脚内容


19





20



21



22









23



capital


30



40



41











45








46



47



48









49





13


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 15:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/600999.html

财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等)的相关文章

财务报表英文翻译大全(含资产负债表、现金流量表、利润表等等)随机文章