关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

汉语拼音的创造过程

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 13:32
tags:

-

2021年2月2日发(作者:exhibitions)


汉语拼音的创造过程








汉语拼音的创造过程






明朝末年西方传教士来中国传教, 为了学习汉字,他们开始


用拉丁字母来拼写汉语。


1605


年,意大利耶稣会传教士利


玛窦


(Matt eo Ricci, 1552-1610)


在北京出版了《西字奇迹》



其中有


4


篇汉字文章加了拉 丁字母的注音。这是最早用拉丁


字母给汉字注音的出版物,


《西 字奇迹》


原书已不容易找到,


据说,梵蒂冈图书馆尚有藏本。< /p>



1626


年,法国耶稣会传教


士金尼阁在杭州出版了《西儒耳目资》


,这是一本用拉丁字


母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛窦方案的基


础上修改的。利玛 窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为标


准设计的,适于拼写北京语音。但是,在两三 百年间,利玛


窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中使用,没有在中国人


当中广为传播。



1815


年 到


1823


年,在广州传教的英国传


教 士马礼逊编了一部《中文字典》


,这是最早的汉英字典,


字典中 用他自己设计的拼音方案来拼写汉语的广东方言,实


际上是一种方言教会罗马字。接着, 在其他的方言区也设计


了不同方言的方言教会罗马字。


其中厦门 的“话音字”1850



开始传播,仅在


1921


年就印刷出售五万册读物,直到新中


国成立以前,大 约还有十万人左右使用这样的方言教会罗马


字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的通 商口岸传播,


主要用来传教。


1867


年,


英国大使馆秘书威妥玛


(Thomas F.

< p>
Wade)


出版了北京语音官话课本


《语言自迩集 》



他设计了一


套拼写法,

< p>
用拉丁字母来拼写中国人名、


地名和事物的名称,


叫做“威妥玛式”。




1931


年到


1932


年间,有两个外国传教


士提出了“辣体汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音


节为单位 的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有不同的拼写


法,拼写的是方言。

< br>


这些用拉丁字母拼写汉字的方案,为


以后的汉语拼音运 动提供了经验。五四运动之后,于


1918


年,钱玄同在《新青 年》四卷四期上发表《中国今后之文字


问题》


的文章,


提出了“废孔学”、


“废汉字”的主张。


他说:


“欲


废孔学,不可不先废汉文;欲驱除一般人之幼稚的野蛮的顽


固的思想,尤不可不先废汉文”;甚至说:“欲使中国不亡,


欲 使中国民族为二十世纪文明之民族,必以废孔学、灭道教


为根本之解决;而废记载孔门学 说及道教妖言之汉文,尤为


根本解决之根本解决”;


他提出:“ 废汉文之后”,


“当采用文法


简赅,发音整齐,语根精良之人为 的文字


Esperanto


(世界


语) ”。




中国的拉丁化新文字运动



《现代汉语 拼音方案》


源于近代以来在中国开展了拉丁化新文字运动,中国的拉丁

< br>化新文字是


20


年代末


30


年代初在苏联创制的,


其目的是在


苏联远东 的


10


万华工中扫除文盲,今后在条件成熟时,用


拉丁化新文字代替汉字,以解决中国大多数人的识字问题。


当时的苏联政府把 在苏联远东地区的华工中扫除文盲也列


为苏联本国的工作任务,于是,在苏联的中国共产 党员瞿秋


白、吴玉章、林伯渠、萧三等人与苏联汉学家龙果夫、郭质

生合作,研究并创制拉丁化新文字。



瞿秋白写成《中国拉


丁式字母草案》



< br>1929


年由莫斯科中国劳动者共产主义大


学出版社出版 ,


1930


年,瞿秋白又出版了《中国拉丁化字


母》一书,引起很大反响。




[B]1931



5


月,苏联各民族


新文字中央委员会科学会议主席团对中国拉丁化字母的方


案进行 了审定,并批准了这个方案。


[/B]1931



9



26



在苏联海参威召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又


通过了书面方案《中 国汉字拉丁化的原则和规则》


。拉丁化


新文字方案通过后,首先 在华工中推行,出版书籍


47


种,


刊印


10


多万册,许多华工学会了新文字,可以用新文字读


书写信。



1933


年 ,拉丁化新文字介绍到国内。


1934



8


月,上海成立了“中文拉丁化研究会”,出版介绍拉丁化新文


字的书籍。接着,在北方和南方的一些大城市都先后成立了


拉丁化新文字团体,甚至在 海外华人中也成立了这样的拉丁


化新文字团体,据统计,从


19 34


年到


1955


年二十一年中,


拉丁化新文字团体总共有


300


多个。



拉丁化新文字的传播


还得到了文化教育界 人士的热情赞助。


1935



12


月,蔡元


培、鲁迅、郭沫若、茅盾、陈望道、陶行知等


688


位知名人


士,


共同发 表文章


《我们对于推行新文字的意见》



其中说:


“我们觉得这种新文字值得向全国介绍。


我们深望大 家一齐来


研究它,推行它,使它成为推进大众文化和民族解放运动的

重要工具”。这是拉丁化新文字运动的一份革命宣言。



毛 泽


东对于当时新文字运动给以极大的赞赏。毛泽东对于新文字


运 动是积极支持的。他在


1940



1< /p>


月发表的《新民主主义


论》


中说:“文字 必须在一定条件下加以改革,


言语必须接近


民众”。

< p>


[B]1941



1< /p>


月,陕甘宁边区政府成立“新文字工作


委员会”,正式宣布新文字 与汉字有同等的法律地位。




[B]


同年,在延安出版的




Sin WenziBao




《新文字报》


)


第 一


期上,发表了毛泽东的题字:“切实推行,愈广愈好”;朱德


也题了字:“大家把实用的新文字推行到全国去”。



拉丁化新


文字运动一直延续到


1958



《汉语拼音方案》


公布时为止,


历时近


30


年。


它对中国的文字改革事业,


对制定和推广


《汉


语拼音方案》


,都有着重大而深远的意义。




《现代汉语拼


音方案》的出笼




1949


年中华人民共和国成立后, 就马上


着手研制拼音方案。


1949



10


月成立了民间团体“中国文字


改革 协会”,协会设立“拼音方案研究委员会”,讨论拼音方案


采用什么字母的问题。




1951


年,毛 泽东就指出:“文字


必须改革,


必须走世界文字共同的拼音方向 ”。


但是,


究竟采


用什么形式的拼音方 案,他本人也是经过了反复斟酌的。毛


泽东到苏联访问时,他曾经问斯大林,中国的文字 改革应当


怎么办,斯大林说,中国是一个大国,可以有自己的字母。

毛泽东回到北京之后,指示中国文字改革研究委员会制订民


族形式的拼音方案。同时 ,上海的新文字研究会停止推广北


方拉丁化新文字,


等待新方案 的产生。



1955



10



15


日,


全国文字改革会议在北京举行。这次会议上印发给代表们六


种拼音方案的草案 ,有四种是汉字笔画式的,一种是拉丁字


母式的,一种是斯拉夫字母式的。会议之后,当 时的中国文


字改革委员会主任吴玉章向毛泽东报告,他说,民族形式方

< br>案搞了三年,难以得到大家都满意的设计,不如采用拉丁字


母。毛泽东同意采用拉 丁字母,并在中央开会通过。



1956



1



20


日,毛泽东在知识分子问题会议上,发表了赞成


拉丁字母的讲话。他说:“关于文字改革 的意见,我很赞成。


在将来采用拉丁字母,你们赞成不赞成呀?”“我看,在广大


群众里头,问题不大;在知识分子里头,有些问题。中国怎


么能用外国 字母呢?但是,看起来还是采用这种外国字母比


较好。因为这种字母很少,只有二十几个 ,向一面写,简单


明了。我们汉字在这方面实在比不上。比不上就比不上,不

< p>
要以为汉字那么好。有几位教授跟我说,汉字是‘世界万国’


最好的一种文 字,改革不得。假使拉丁字母是中国人发明,


大概就没有问题了。


问题就出在外国人发明,


中国人学习。”


(转引自郑林曦《论 语说文》











在中制定拼音方案的时候,苏联已 经不再搞拉丁化,改


为搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫


字母。蒙古人民共和国也把蒙古字母改成了斯拉夫字母。


50

< p>
年代,中国向苏联一边倒,有人主张采用斯拉夫字母,跟苏


联在文字上结盟 。苏联派到中国的语言学家谢尔久琴柯也提


出使用斯拉夫字母的建议。据说,苏联的一位 副总理来中国


访问时,曾经向陈毅副总理说,希望中苏两国都采用相同的


字母。陈毅副总理回答说,中国文化必须跟东亚和东南亚联


系,东亚和东南亚都 习惯用拉丁字母。这样,中国才没有采


用斯拉夫字母。



1955



10


月, 国务院成立“汉语拼音方案


审定委员会”,经过一年的工作,于


1957



10


月提出《修

< p>
正草案》



11



1


日由国务院全体会议第


60


次会议作为新


的《汉语拼音方案(草案)


》通过,提请 全国人民代表大会


审议,


1958


年< /p>


2



11


日,第 一届全国人民代表大会第五次


会议正式批准《汉语拼音方案》








1958


年秋季开始,


《汉语拼音方案》作为小学生必修的


课程进入全国小学的课堂。


1977


年,联合国地名标准化会


议决定采用


《汉语拼音方案》


作为拼写中国地名的国际标准。

1978



9


月,国务院转发了《 关于改用汉语拼音方案作为


我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告》

< p>


1982



8



1


日,


国际标准化组 织


(ISO)


文献工作技术委员会决议采


用汉语拼音作为世界文献工作中拼写中国专有词语的国际


标准,标准号:


ISO7098-1982



《汉语拼音方案》已经 从中


国标准发展成为国际标准。







未来改革方向是汉字拼音化







195 1


年,毛泽东曾经指示:“文字要在一定的条件下加


以改革,< /p>


要走世界文字共同的拼音化方向”。


在我国的学者中,

< p>
还有一些公开主张“双文制”(digraphia)的人,


例如,


周有光就


主张实行“two


-script system


”(文字双轨制)


,冯志伟提出首


先在计算机通信中实行“文字双轨制”,认为文字书写方式的


改革应该先从信息 科学做起来。政府对于这些持不同意见的


学者并不干涉他们提出自己的意见和继续进行科 学研究的


自由。国家一级学会中国语文现代化学会受到国家教育部的

大力支持,


该学会的宗旨之一就是倡导和研究“拼音化”问题。

我国政府这样宽松的政策,为“双文制”的研究提供了良好的


条件。关于文制的想法 ,早在清朝末年的汉语拼音运动中就


产生了,后来有许多、著名的学者都关心这个问题。 郭沫若


曾经说过:


“我们可以预想到必然还有一段相当长的时期 ,



汉字和新造的拼音文字平行使用。










《汉语 拼音方案》已经公布半个多世纪了,在这个纪念


日子里,回顾一下我国汉语拼音运动的历 史,可以温故而知


新,还是很有意义的。






汉语拼音的古代史





我国原来没有拼音字母,采用直音或反切的方法来给汉


字注音。直音,就是用同音字注明汉字的读音,如果同音字


都是生僻字 ,就是注了音也读不出来。反切,就是用两个汉


字来给另一个汉字注音,反切上字与所注 字的声母相同,反


切下字与所注字的韵母和声调相同。


周有光先 生称反切是“心


中切削焊接法”。这两种注音方法,用起来都不方便。

< br>




唐代守温在分析汉语声母 韵母和声调的基础上,制定了


描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经


达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因


此, 这样的字母没有进一步发展成拼音文字。





500


年前我国部分穆斯林少数民族 中曾经使用“小经”文


字,


这种文字是一种阿拉伯文字。


用阿拉伯字母来拼写汉语,


比唐代守温用汉字来表示声母和韵母又进了 一步。共有


36


个字,其中


4


个字母是特有的,这可能是我国最早的用来拼


写汉语的拼音文字,它不再 带有汉字的痕迹,完全采用拼音


字母。“小经“同时也为东乡、撒拉等民族使用。





明朝末年西方 传教士来中国传教,为了学习汉字,他们


开始用拉丁字母来拼写汉语。

< br>1605


年,意大利耶稣会传教


士利玛窦


(Matteo Ricci, 1552-1610)


在北京出版了《西字奇


迹》


,其中有


4


篇汉字文章加了拉丁字母的注音。这是最早


用拉丁字母给汉字注音的出版物,比“小经 ”用阿拉伯字母给


汉字拼音稍晚,“小经”大概是最早用字母文字给汉字拼音的


尝试。


《西字奇迹》原书已不容易找到,据说,梵蒂冈图书


馆尚有藏本。





1626


年,法国耶稣会传教士金尼阁在杭州出版了《西


儒耳目资》


,这是一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音

< br>所用的方案是在利玛窦方案的基础上修改的。





利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为标准设计的,< /p>


适于拼写北京语音。这种新颖的拼音方法给中国学者以很大


的启迪 。


明末音韵学家方以智说:


“字之纷也,


即缘通与借耳。


若事属一字,字各一义,如远西因事乃合音。因音而成字,

< p>
不重不共,不尤愈乎?”清朝学者杨选杞说:“辛卯户糊口旧


金吾期翁家, 其犹子芸章,一日出《西儒耳目资》以示余,


予阅未终卷,


顿悟 切字有一定之理,


因可为一定之法”。


但是,

< br>在两三百年间,利玛窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中


使用,没有在中国人当 中广为传播。




< br>1815


年到


1823


年之间,


在广州传教的英国传教士马礼


逊编了一部《中文字典》


,这是最早的汉英字典,字典中用


他自己设计的拼音方案来拼写汉语的广 东方言,实际上是一


种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设计了不同方


言的方言教会罗马字。


其中厦门的“话音字”1850

< br>年开始传播,


仅在


1921


年就 印刷出售五万册读物,


直到新中国成立以前,


大约还有十万人左 右使用这样的方言教会罗马字。其他各地


的方言教会罗马字,


在 南方的通商口岸传播,


主要用来传教。





1867


年,英国大使馆秘书威妥玛


(Thomas F. Wade)



版了北京语音官话课本《语言自迩集》


,他设计了一套拼写< /p>


法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做


“威妥 玛式”。





1931


年到


1932


年间,有两个 外国传教士提出了“辣体


汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音节为单位的汉语< /p>


拉丁字母文字,同音字几乎都有不同的拼写法,拼写的是方


言。< /p>





这些用拉 丁字母拼写汉字的方案,为以后的汉语拼音运


动提供了经验。





汉语拼音的近代史





中国人自己的汉语拼音运动是从清朝末年的切音字运


动开始的。





鸦片战争以后,中国沦为半殖民地半封建社会,挽救民


族危亡和振兴 中华的热情,激发着一些爱国知识分子提出了


教育救国的主张,


梁启超、


沈学、


卢戆章、


王照都一致指 出,


汉字的繁难是教育不能普及的原因,


因此,


掀起了一场“切音


字运动”。





梁启超在《沈氏音书序》


中指出,“国恶乎强?民智斯图


强,民恶乎智?尽天下之人而读书,而识 字,斯民智矣”。沈


学说:“欧洲列国之强,……有罗马之切音也。人易于读书,


则易于明理,理明,利弊分析,上下同心,讲求富强”。卢戆


章说:< /p>


“以切音以识汉文,


……全国皆能读书明理,

国家何致


贫穷?人民何致鱼肉?”王照说:“列位啊,咱们个人都要点


儿强吧,瞧瞧咱们中国都成什么样儿啦?”“中国政府非注意


下层教育不可, 欲去下层教育的障碍,非制一种沟通语言的


文字使言文合一不可”。




卢戆章

(1854-1928)


是我国第一个创制拼音文字的人。


1892


年,他在厦门出版《一目了然初阶》


,公布了他创制的


“中国切音新字”,用拉丁字母及其变体来拼厦门音,声韵双


拼 ,左右横写,声母在右,韵母在左,另加鼻音符号和声调


符号,增加声母后还可兼拼泉州 音和潮州音。他认为,汉字


“或者是当今天下之文字之至难者”,而切音新字“字母与切 法


习完,凡字无师能自读”,这样一来,“省费十余载之光阴,


将此光阴专攻于算学、格致、化学,以及种种之实学,何患


国不富强也哉!”卢戆章并不 要求废除汉字,他主张“切音字


与汉字并列”。


后来,


他又编写了


《中国字母北京切音教科书》


和《中 国字母北京切音合订》


,用切音字来拼写官话。





继卢戆章的《一目了然初阶》之后 ,开始了延续


20



的切音字运动。几 乎每隔一二年就有新的切音字方案出现,


如吴敬恒的


《豆芽快字 》



蔡锡勇的


《传音快字》

< p>


沈学的


《盛


世元音》< /p>



王炳耀的


《拼音字谱》



王照的


《官话合声字母》



劳乃宣的《增订合声简字》等。这些切音字方案多数是声韵


双拼 式的汉字笔画式字母方案的,大多数只在小范围内传习,


没有广泛推行,只有王照的官话 字母和劳乃宣的合声简字推


行较广。





王照


(1859-1933)


曾参加戊戌变法,


失败后逃往日本,



日本假名的启发开始拟定汉语拼音字母,


1900

年秘密回国,


以“芦中穷士”的笔名发表《官话合声字母》


,采用汉字笔画作


为字母基础,声韵双拼,并且主张以北京话为标准官话。他

< p>
说:“京话推广最便,故曰官话;官者公也,公用之话,自宜


择其占幅员人 数多者”。他并不主张废除汉字,他说:“有力


读书,


有暇读书 者,


仍以十年读汉文为佳”,


“汉文俗话并行,


互相补助,为益更多”。


1903


年,王照在北京设立 “官话字母


义塾”,


为了取得合法身份,


他自首入狱,


得到释放后全力推


行他的官话字母,

< p>
“十年之中,


坚忍进行,


传习至十三省境”,


其精神令人钦佩。





劳乃宣


(1842-1921)


是音韵学家,


他积极支持王照的方案,


在官 话字母的基础上补充方言字母,拟定了南京、苏州、福


建、广东等访言的方案,统称“合 声简字”。推广这种“合声简


字”的成绩十分显著,


“不识字之 妇女村氓,


一旦能阅读书报,


能作函札,如盲者之忽而能视,其 欣快几乎无可名状”。





切音字创制者的目的,虽然不想用它来代替汉字,但是


他们希望切音字能 够成为一种拼音文字,与汉字分工,并行


使用。然而,他们的愿望没有实现。

< p>




在切音字运动中提 出的拼音字母方案是多种多样、琳琅


满目的,大致可以归纳为三大系:

< br>




假名系:模仿日文假名,采用汉字部首作为拼音符


号。


18 92


年卢戆章的《一目了然初阶》一书中提出的“中国


切音新字 ”,


1901


年王照的“官话合声字母”等都属于假名系。






速记系:采用速记符号作为拼音符号。


1896


年到


1897


年两年间出版的蔡锡勇的《传音快字》


、沈学的《盛世


元音》


、王炳耀的《拼音字谱》 等书中提出的方案都属于速


记系。






拉丁系:


采用拉丁字母作为拼音符号。


1906


年朱文


熊的《江苏新字母》



1908

年刘孟扬的《中国音标字母》和


江亢虎的《通字》



1909


年黄虚白的《拉丁文臆解》等书中


提出的方案都属于拉丁系。





1913



2


月, 读音统一会在北京召开,会议的主要任


务是“审定一切字的国音发音”和“采定字母”。


会议开了三个多


月。在这次会议上,审定了

6500


个汉字的读音,用各省代


表投票的方法确定了“标 准国音”;拟定了一套注音字母,共


39


个,

< br>这套字母采用汉字笔画式,


字母选自古代汉字,


音节


采用声母、韵母和声调的三拼制,对双拼的反切法进行了改


进,其用 途仅在于标注汉字读音,不作为拼音文字。这套注


音字母后来减为


37



(声母


12

< br>个,


韵母


13


个,


介母


3


个,


比双拼切音字的 方案中的字母几乎减少了一半。





会议对于注音字母的作用和地位问题进行了激烈的争


论,最后决 定注音字母的作用是给汉字注音,不能与汉字并


行使用。


黎锦熙 明确指出,


注音字母的职能是“伺候汉字,


< br>傍汉字”。





注音字母通过之后,搁置了五年,才于


1918


年由 北洋


政府教育部正式公布。


1920


年 ,全国各地陆续开办“国语传


习所”和“暑期国语讲习所”,推广注音字母,全国小学的 文言


文课一律改为白话文课,小学教科书都在汉字的生字上用注


音字母注音。北京还成立了注音字母书报社,印刷注音字母


的普及读物,


还办了


《注音字母报》



从< /p>


1920


年到


1958

< br>年,


注音字母在我国使用了近


40


年的时间。这对于统一汉字读


音、推广国语、普及拼音知识起了很大的作用。


1930


年,


上层官员中有人觉得“注音字母” 的名称不好,改称为“注音符


号”,以强调这不是一种与汉字并行的文字。





周恩来在《当前文字 改革的任务》中,高度评价了注音


字母的作用。他说:


“辛亥革 命之后产生了注音字母,


这是中


国第一套由国家正式公布,并且 在中小学校普遍推行过的拼


音字母。注音字母对于识字教育和读音统一有过一定贡献。< /p>


尽管今天看来,注音字母还有不少缺点(例如,作为各少数


民族的 共同基础和促进国际文化交流的工具,注音字母显然


远不如拉丁字母)

< br>,但是注音字母在历史上的功绩,我们应


该加以肯定。对于近四十年来的拼音字母 运动,注音字母也


起了开创的作用”。





五四运动之后,于


1918


年,钱玄同在《新青年》四卷


四期上发表


《中国今后之文字问题》


的文章,


提出了“ 废孔学”、


“废汉字”的主张。他说:“欲废孔学,不可不先废汉文;欲驱


除一般人之幼稚的野蛮的顽固的思想,尤不可不先废汉文”;


甚至说:


“欲使中国不亡,


欲使中国民族为二十世纪文明之民

< br>族,必以废孔学、灭道教为根本之解决;而废记载孔门学说


及道教妖言之汉文,< /p>


尤为根本解决之根本解决”;


他提出:


“ 废


汉文之后”,“当采用文法简赅,发音整齐,语根精良之人为


的文字


Esperanto


(世界语)”。




这显然是一种非常激进的言 论,而且把汉语和汉字混为


一谈,分不清语言和文字的区别,在学术上是错误的,因而< /p>


受到了陈独秀的批评。


陈独秀指出,


语言 和文字“此二者关系


密切,而性质不同之问题”绝不能混淆,所以,是“仅废中国


文字乎?抑并废中国语言乎”还值得研究,因此他提出了“先


废汉文, 且存汉语而改用罗马字书之”的意见。





这个意见得到了《新青年》同人的支持。钱玄同也接受


陈独秀的意见,一同倡导国语罗马字,开始了国语罗马字运


动。


1923


年,


《国语月刊》出版了《汉字改革 专号》


,采用


罗马字的呼声达到高潮,国语罗马字运动进入一个 新的阶段。


钱玄同发表《汉字革命》的论文,否定汉字,说“处处都足以


证明这为老寿星的不合时宜,过不惯二十世纪科学昌明时代


的新生活”,


“所以汉字革命,


改用拼音是绝对可能的事”,


“惟


有响响亮亮的说汉字应该革命!如此,则汉字改革的事业才


有成功的希望”。他不满足于注音字母,认为“汉字根本改革


之根本改革”应该采用罗 马字母。





黎锦熙发表《汉字革命军前进的一条大路》


,提出“词儿


连书 ”的问题,


对于这个重要的问题,


进行了系统的研究。



元任发表


《国语罗马字的研究》



提出了“国语罗马字的草稿”,


使用国际通用的拉 丁字母,用字母表示音节的声调,不造新


字母,不加新符号,并提出了系统的词儿连写规 则。





1 923



8


月,


教育部召开国语统一筹备会,


决议组织“国


语罗马字拼音研究 委员会”。




1925



9


月在北京的部分委员 和一些语言学者自动组


织“数人会”,提出了《国语罗马字拼音法式》

< br>。





1928



9


月,大学院院长蔡元培 正式公布《国语罗马


字拼音法式》


,作为“国音字母第二式”, 用于给汉字注音和统


一国语,“与注音字母两相对照,以为国音推行之助”。在国


语罗马字运动中,出版了一些读物,如《国语留声片读本》


等。





1932


年教育部公布的《国音常用字汇》


,用注音字母和

< br>国语罗马字两式对照。但是,国语罗马字始终没有走出知识


阶层的圈子,没有在社 会上普遍推行,它的影响远不如注音


字母。





国语罗马字一直在台湾使用,


1984


年台湾发表国语罗


马字修订草案,


征求意见之后,



1986

< p>


1



28


日正式公


布,名称为《国语注音符号第二式》


,改用 于《汉语拼音方


案》相同的符号标调法来表示声调。





新文化运动中的汉语拼音发展





在国语罗马字运动稍后,我国还开展了拉丁化新文字运


动。


中国的拉丁化新文字是


20


年代末


30


年代初在苏联创制


的,其目的是在苏联远东的


10


万华工中扫除文盲,今后在< /p>


条件成熟时,用拉丁化新文字代替汉字,以解决中国大多数


人的识 字问题。当时的苏联政府把在苏联远东地区的华工中


扫除文盲也列为苏联本国的工作任务 ,于是,在苏联的中国


共产党员瞿秋白、吴玉章、林伯渠、萧三等人与苏联汉学家


龙果夫、郭质生合作,研究并创制拉丁化新文字。瞿秋白写



《中国拉丁式字母草案》



< br>1929


年由莫斯科中国劳动者


共产主义大学出版社出版 ,


1930


年,瞿秋白又出版了《中


国 拉丁化字母》一书,引起很大反响。


1931



5


月,苏联


各民族新文字中央委员会科学会议主席团对 中国拉丁化字


母的方案进行了审定,并批准了这个方案。





1931



9



26


日 在苏联海参威召开的中国文字拉丁化


第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉 丁化的


原则和规则》








其主要内容是:







1.


中国拉丁化新文字的原则(


13


条)< /p>








2.


中 国拉丁化新文字的规则(包括:①字母,②拼写规


则,③写法规则)

。拉丁化新文字是在国语罗马字的基础上制


定的,在标调方式上与国语罗马字不同, 国语罗马字对于所


有的音节都要标声调,而拉丁化新文字规定:原则上不标声

< p>
调,只是在极有必要或极易混同的情况下才标声调。例如,


“买”和“卖” 容易混同,“买”写为


maai,“卖”写为


mai

< p>
。于是,拉


丁化新文字运动正式开始,这个运动推动了中国语文现代化


的历史进程。





拉丁化新文字的创制者和国语罗马字的创制者之间曾


经进行过激 烈的论战,


前者叫做“北拉派”,


后者叫做“国罗派”。


后来他们都发现,两派在一些根本问题的认识上是一致的,


只是在个别 枝节问题上有分歧。周恩来在《当前文字改革的


任务》


中说:< /p>


“拉丁化新文字和国语罗马字是中国人自己创制


的拉丁字母式的汉 语拼音方案中比较完善的两个方案。在谈


到现在的拼音方案的时候,不能不承认他们的功 劳”。





拉丁化新文字方案通过后,首先在华工中推行,出版书



47< /p>


种,刊印


10


多万册,许多华工学会了新 文字,可以用


新文字读书写信。





1933


年,拉丁化新文字介绍到国 内。


1934



8

月,上


海成立了“中文拉丁化研究会”,出版介绍拉丁化新文字的书

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 13:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/600092.html

汉语拼音的创造过程的相关文章