-
古诗破阵乐·露花倒影翻译赏析
《破阵乐·露花倒影》作者为宋朝诗人柳永。其古诗全文如下:
露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟
遥岸。
千步虹桥,
参差雁齿,
直趋水殿
。
绕金堤,
曼衍鱼龙戏,
簇娇春罗绮,
喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。
时见凤辇宸游,鸾
觞禊饮,
临翠水,
开镐宴。
两两轻舠飞画楫,
竞夺锦标霞烂。
罄欢娱,
歌鱼藻,
徘徊宛转。
别有盈盈游女,
各委明珠,
争收翠羽,
相将归远。
渐觉云海沉沉,洞天日晚。
p>
【前言】
《破阵乐·露花倒影》
是北宋词人柳
永所作,
描绘北宋仁宗时每年三月一日以后君臣士庶游
赏汴京金
明池的盛况。
这首词形象地反映出宋仁宗时昌盛兴旺的景象,
是
当时都市风貌的艺术实录,
是一幅气象开阔的社会风俗画卷。
它
描
写都市的繁华景象,
是柳词题材上的新开拓。
【注释】
(
1
)
p>
破阵乐:
唐教坊曲名,
《宋史·
乐志》
注正官调,
《乐章集》
注林钟商。
此调有数体,以柳词为正体。
(
2
)露花
倒影:谓带露的花在水
中映出倒影。
(
3
)烟芜蘸碧:笼罩在一片淡淡雾中
的青草,挨
着池中的碧水。灵沼:此指宋琼林苑中之金明池,池在顺天门街北,
周围约九里三十步。
(
4
)金柳:垂柳呈现出一片金黄色,在风
< br>中摇曳。
(
5
)系彩舫龙舟遥岸:远远望去,对岸系着供皇帝乘
坐
的龙舟与准备供戏游的彩船。
(<
/p>
6
)千步虹桥:长长的虹桥。
古人以步为
度量单位,一步为五尺。虹桥,拱桥。
(
7
)参差雁
齿:虹桥上的台阶高
低排列如雁齿般整齐。雁齿,喻排列整齐之物。
1
(
8<
/p>
)水殿:营建于水上之亭殿,金明池有水殿。
(
9
)金堤
:旁
植柳树之堤。
(
10
)
簇娇春:
聚集着一群穿着娇艳来闹春的美女。
(
11
)
罗绮:
指丝绸衣裳。
(
12
)<
/p>
喧天丝管:
音乐声喧天。
(
13
)<
/p>
霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅:天气晴朗,花木沐浴在春风中,光
泽鲜亮;一眼望去,金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。荣光,花
木的光泽。蓬莱,
指蓬莱池,在陕西长安县东蓬莱宫附近。蓬莱宫,
唐宫名,原名大明宫,高宗时改为蓬莱
宫。清浅,清澈而不深。此处
为偏义,指清澈。
(
14
)时
见:意谓突然看见,不期然而看见。
(
15
)凤辇宸游:谓皇帝出游。凤辇,皇帝所乘之车。宸,
北极星所
在为宸,皇帝如北极之尊,
故后借用为皇帝所居,又引
申为皇帝的代
称。
(
16
)鸾觞禊饮:举杯与群臣共饮禊宴酒。鸾觞,刻
有聋鸟
花纹的酒杯。禊饮,祓禊之后的饮宴。
(
17
)翠
水:清莹的水。
(
18
)镐宴:即天下太平,君臣同乐戢御宴。
《诗经·
小雅·鱼藻》
:
“王在镐,其乐饮酒。
”郑杰笺:
“天下平安,万物得其性。武王何所
处乎?处于镐京
,
乐八音之乐,
与群臣饮酒而已。
”<
/p>
后以
“镐宴”
、
“镐
饮”代指天下太平,君臣同乐。此指皇帝宴群僚的禊宴。
(
19
)<
/p>
舠:形如刀之小船。
(
20
)竞夺锦标霞烂:夺锦橱之戏的场面,
就像彩霞般烂漫。
(
21
)
罄欢娱:
尽情欢娱。
(
22
)
《鱼藻》
:
《诗经》
中歌颂武王的诗篇。
《诗序》
曰:
“王居镐京,
特不能以自乐,
故君子思古之武王焉。
”
(
23
)各委明珠,争收翠羽:每个人
都
佩垂着明珠,争着去拾河岸边的翠羽。委,委佩,委垂。翠羽,翠鸟
< br>的羽毛,可作饰物。
(
p>
24
)云海沉沉:谓高远空阔的天空渐渐昏
2
暗起来。云海,指高远空阔的天空。
(
25
)洞天:道教称神仙居
处,意谓洞中别有天地。后泛指风景胜地。
【翻译】
带着露
的花在水中映出了倒影,
笼罩在一片淡淡雾中的青草,<
/p>
挨着池中的碧
水。金明池的水波荡漾出淡淡的暖意。垂柳呈现出一
片金黄色,在风
中摇曳,
远远望去,
对
岸系着供皇帝乘坐的龙舟与准备供戏游的彩船。
长长的虹桥,其台阶高低排列如雁齿般整
齐,一直延伸到水殿。在柳
树之堤旁,鱼龙曼衍嬉闹。那里聚集着一群穿着娇艳来闹春的
美女,
音乐声喧天。天气晴朗,花木沐浴在春风中,光泽鲜亮;一眼望去,
金明池好象唐代的蓬莱池水一般清澈。
偶然看见皇帝出游于此,
举杯与群臣共饮禊宴酒。在清莹的池水畔,开设
御宴。数叶扁舟如在
画楫上游荡,夺锦橱之戏的场面,就像彩霞般烂漫。游人尽情欢娱,
歌颂《鱼藻》佳曲,乐声婉转动听。时有轻盈女子,每个人都佩垂着
明珠,争着去拾河岸边的翠羽,渐渐走远。高远空阔的天空渐渐昏暗
起来,就像夜晚
的洞天之地。
【赏析】
本词用浓攀重彩、层
层铺叙的笔法,
描绘出一幅当时都城的气象
宏伟而又花团锦簇的社会
风俗画卷。
上片一开始就写金明池,是开门见山的手法。
“露华
倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。
”三个四言句,前两句是对句,后一句
散句补足前意。
意谓沾着露水的鲜花在池中映出美丽的倒影,
烟雾轻
笼的丛草微微浸入碧色水池边。
池水,<
/p>
暖洋洋的。
从
“露花”
< br>、
“烟芜”
和“波暖”中。散发出春晨的气息;这是金明
池春日一顷碧波微暖、
几枝红花相映的明亮的画面,为全词奠下了温暖而热烈的基凋。<
/p>
“露
华”
句为人瞩目。
< br>苏轼曾云
“山抹微云秦学士,
露华倒影柳屯田”
(
《词
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:文言文训练翻译文 水仙等
下一篇:初一语文字词积累