-
(一)李渔《水仙》原文翻译
水仙一花,予之
命也。予有四命,各司一时①:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,<
/p>
是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。
水仙以秣陵②为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质③
尽,迨④水仙开时,索
一钱不得矣。欲⑤购无资,家人曰:“请已⑥之,一年不看此花,
亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之
花。且予自他乡冒雪而
归,就水仙也。不看水仙,是何异于不反⑦金陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥⑧购之。
注释①时:季节,季度。②秣陵:指南京。【李渔《水仙》阅读答案及
原文翻译】李渔《水仙》阅读答案及原文翻译。③质:抵
押。④迨:等到。⑤欲:想要。
⑥已:停止。⑦反:通“返”返回。⑧珥:用玉做的耳饰。⑨金陵:指南京
译文
水仙这种花,是我生命的一部
分。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,
秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了。一个季节夺走了我的一种花,
这就是夺走了我一个
季节的生命。
水
仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年
的春天,无
富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要
自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。我说:
难道你们是想要夺去我性命么?我
宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了
看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听
任我抵押首饰购买水仙花。
(二)《诸葛亮之为相国也》
【原文
】
诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者
虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服
罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而
不赏,恶无纤而不贬;庶事精炼,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之
内,咸畏
而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。可谓识治之良才,管、萧之亚匹矣。然连年动众,未能成功
,盖应变
将略,非其所长欤!
【译文
】
诸葛亮担任相国,安抚民众,教他们礼仪,制定官职,遵从权力制定制度,广开门路吸
纳众议,布施公道。忠义的人,
有利于国家的人即使有私仇也会奖赏他们,犯法傲慢的人
即使私交好也会惩罚他们,承认罪行,或者情有可原的人犯罪即使很重也会
减轻处罚,花
言巧语掩饰自己的人即使罪责很轻也会重罚。小的善行也会受到奖赏,小的错误也会被惩罚。各种事情都很明白,
什么
东西都遵循他的规律,实事求是,厌恶虚假的事务。诸葛亮死在国内,百姓都很敬畏
而爱戴他,刑法虽然严厉但是没有人埋怨,因为
他公正的看待事务并且处理的很公开。真
是治世的良才,可与管仲,萧何相媲美。但是他连年发动战争,缺无法成就功业,所以说随
机应变这些将军的才能,并不是他擅长的!
(三)周行逢用事
【原文】
行逢妻郧国夫人邓氏,陋而刚决,善治生,尝谏行逢用法太严,人无亲附者。行逢怒曰
:“
汝妇人何知!
”
邓氏
不说,因请
之村墅视田园,遂不复归府舍。行逢屡遣迎之,不至。一旦,自帅僮仆输税,
行逢就见之,曰
:“
吾为节度使,夫人何自苦如此!
”
邓
氏曰
:“
税,官物也。公不先输税,何以率下!且独不记为里正代人输税以免楚挞时邪?
”
行逢欲与之归,不可,曰
:“
公
诛杀太过,常恐
一旦有变,村墅易为逃匿耳。
”
行逢惭怒,从曰
:“
夫人言直,公宜纳之。
”
行逢婿唐德求补吏,行逢曰
:“
汝才不堪为吏,吾今私
汝则可矣;汝居官无状,吾不敢以法贷汝,则亲戚之恩绝矣。
”
与之耕牛、农
具而遣之。
行逢少时尝坐事黥,隶辰州铜坑,或说行逢
< br>:“
公面有文,恐为朝廷使者所嗤,请以药灭之。
”
p>
行逢曰
:“
吾闻汉有黥布,不害为英雄,<
/p>
吾何耻焉!
”
【翻译】
周行逢的妻子郧国夫人邓氏
,丑陋而刚强果敢,善于经营家业,曾经规劝月行逢,用法太严就不会有人亲近依附,周行
逢发怒说:
“
你一个妇道人家知道什么
!”
邓氏很不高兴,请求到乡下去看守田园,于是不再回到周行逢的府第来了。周行逢
多次派人
去接她,她不回来。有一天,邓氏带领下人来交税,周行逢趁机去看她,说:<
/p>
“
我身为节度使,夫人为什么要这样自找苦吃呢
< br>!”
邓氏
说:
“
税,是官家的财富。你身为节度使,不带头交税,怎么能统率百姓
!
难道你就不记得当里正时,代人交税以免受拷打的时候了
吗
?”
周行逢想同她一起回家,邓氏不肯,说:
“
你诛杀太过分,我常担心突然发生变乱,那里乡间草舍容易逃避躲藏。
”
周行逢听了又
羞又怒,他的手下说:
“
夫人言之有理,您应该采纳。
”
周行逢的女婿唐德向他要求做一个
小官吏,周行逢说:
“
你的才能胜任不了吏职,我现在私下照顾
你还可以,但如果你当官没有一
点政绩,我不敢枉法来宽容你,那样的话亲戚之间的情意
就断绝了。
”
于是送给他耕牛、农具,让他回去了。
周行逢年轻时曾囚
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高压配电室值班年终总结
下一篇:古诗破阵乐·露花倒影翻译赏析