关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

六级翻译题

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 06:15
tags:

-

2021年2月2日发(作者:guineapig)


1



孔子(


Conf ucius


)是春秋时期(


the Spring and Autumn Period


)的大思想家、


大教育家和儒家学 派(


Confucianism


)的创始人,是古代中国人心目 中的圣人。


孔子的言论和生平活动记录在由他的弟子或再传弟子编成的《论语》(


The


Analects


)一书中。


《论语》是中国古代文化的经典著作。在孔子之后几千年的


中国历史上 ,没有哪一位思想家、文学家和政治家不



受《论语》的影响。 不研


究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。




As


a


great


thinker,


educator


and


founder


of


Confucianism


during


the


Spring


and


Autumn


Period,


Confucius


is


a


sage


to


the


ancient


Chinese



words and life story were recorded by his disciples and their students


in


The


Analects.


As


an


enduring


classic


of


Chinese


culture,


The


Analects


has influenced all thinkers, writers and politicians in the thousand


years



Chinese


history


after


Confucius.


No


scholar


could


truly


understand


this long-standingculture or the inner world of the ancient Chinese


without this book.



2


< /p>


大约在两千多年前,中国就出现了蜡染(


waxprinting


)。在中国服饰中,蜡染


是一种流传



时间长、流行范围大、使用领域广的服装工艺。蜡染是在布匹着色


的过程中,以蜂蜡(


beeswax




作为防止染色的材料。蜂蜡干了之后,会产生一


些裂纹,< /p>


这些裂纹在染色过程中渗透进靛蓝色,


于是形成了如冰花式样的美 妙纹


理。这样自然天成的纹理可以说是蜡染的灵魂所在。




Waxprinting


appeared


in


China


about


2,000


years


ago.


Wax


printing


has


long


been


awidespread


technique


used


in


the


history


of


Chinese


fashion.


During


the


dyeing


process,


beeswax


is


applied


to


prevent


some


parts


of


the


cloth


form


being



the


beeswax


dries,


it


develops


cracks,


which


absorb


indigo


in


the


processof


dyeing,


thus


forming


the


beautiful


natural


lines


resembling


breaking



naturally


formed


lines


represent


the


beauty


and soul of waxprinting.



3



景泰蓝(


cloisonn


é)是驰名中外的传统工艺,它集青铜艺术、瓷器和雕刻诸种


工艺制作技巧于一身,


是一门地道的北京绝活。


它是收藏家收藏的佳品,


也是人


们居家使用的精美物品。



这项工艺始创于明代景泰年间,初创时的颜色主要是


蓝色,故得名“景泰蓝”。到了成化年间,景泰蓝技术进一步成熟,这个时期的


作品沉稳凝重又透明灵动,而且铜胎也极为讲究。




Cloisonn


é


is a traditional artwidely known in and outside China. It is


a


kind


of


superb


local


expertise


formof


Beijing,


which


combines


the


skills


of


bronze


art,


porcelain,


carving


andother


types


of


folk


arts.


It


is


deemed


valuable


in


the


eyes


of


collectors,


aswell


as


refined


ornaments


for


daily


use. The making of cloisonn


é


first appeared during the Jingtai reign of


the Ming Dynasty, with the main colour used being blue, hence the name



Jingtai


Blue



as it


became


known


later


on.


By


the


time


ofthe


Chenghua


reign, the techniques for making cloisonn


é


were further developed,with


products of this period looking heavy and dignified yet not lacking


ineloquence or vividness. Moreover, its cast was always made of choice


copper.



4



西塘 在浙江嘉兴,


位于上海和杭州之间。


这个占地规模并不大的古镇 有着悠久的


历史,它初



建于春秋时期(


the Spring and Autumn Period


),位于吴国和越


国的交界处。

< br>西塘的大致规模在宋代之前就已经形成,


今所见西塘著名的桥梁望


仙桥(


Wangxian Bridge


)就是宋代的 遗迹。在明清时期,西塘既是远近闻名的


鱼米之乡,又是著名的丝绸制造之地,还以制陶 业




ceramics


)而享誉全国。




Xitang is located in Jiaxing, Zhejiang Province, between Shanghai and


Hangzhou.


Though


small


in


size,


this


ancient


town


boasts


a


long


history.


It was first built during the Spring and Autumn Period, at the border


between the states of Wu and Yue. The present layout had already taken


shape before the Song Dynasty, and the famous Wangxian Bridge inXitang


is


a


legacy


of


the


Song.


By


the


Ming


and


Qing


Dynasties,


Xitang


had


become


a well-known trade centre for farm products, silks and ceramics, all


produced in the surrounding areas and famous throughout the country.



5



秧歌舞



Yangko


dance



是中国汉族的一种传统民间舞蹈,


通常在北方省份表演。


秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,


他们的表演动作迅速有力。


在农历春节、


元 宵节等节日期间,



人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷 ,他们都会蜂


拥到街上观看秧歌舞表演。


近年来,


中国东北某些城市的老年人自发组织了秧歌


队,队员常年通过跳舞来保持健康 ,同时他们也



乐在其中。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 06:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/597671.html

六级翻译题的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文