-
Lesson
Twenty
Section
One:
Tapescript.
Dialogue 1:
-Excuse me,but could you tell me the
way to the cinema,please?
-
打
扰一下,请问您能告诉我去电影院的路吗?
-No,I'm
sorry
I
can't.
I'm
a
stranger
in
these
parts.
But
why
don't
you
ask
that
man
with
a
beard?He'll be able to tell you, I'm
sure.
-
不,
对不起我不知道。
在这儿,
我也是个陌生人。
但是你为什
么不问问那位有胡子的男士?
我确信他可以告诉你。
-Which one do you mean?
-
您指的是哪位?
-Look,the one over there,by the lamp-
post.
-
看,那边在灯杆旁的那位。
-Ah,yes.I can see him now. Thank you
very much.
-
好的。我现在可以看见他了。非常感
谢您。
-Not at all.
-
不用谢!
Dialogue2:
-
You are not eating your
breakfast.
-
你没有在吃你的早餐。
-I don't feel very well.
-
我感觉不太好。
-Oh,dear,what's the matter?
-
亲爱的,怎么了?
-I got a terrible headache.
-
我头疼的厉害。
-You must go back to bed. You look
quite ill.
-
你必须回床上去。你看起来病得不轻
。
-I don't want to cause any
bother. I'd rather work it off.
-
我不想引起任何麻烦。我宁愿工作不休息。
-Out of the question. You must go to
bed and keep warm.
-
不可能。你必须上
床睡觉,保持温暖。
Dialogue 3:
-I'm sorry to bother you. Can you tell
me where
War and Peace
is
showing?
-
对不起,打扰了。你能告诉我《战争与和
平》正在哪里上映吗?
- the Empire
Cinema.
-
可以。在帝国影院。
-Would you know when it starts?
-
你知道什么时候开始吗?
-No.I
can't
tell
you
when
it
begins.
But
I
know
how
you
can
find
's
here
in
this
Entertainment's Guide.
-
不。我不知道它什么时候开始。但是我知道你怎么能找到它。它就在这本娱乐指南里。
-Can you show me which page is
it on?
-
你能给我看看它在哪一页吗?
- I'm not sure whether you want to go
early or late.
-
当然。但是我不确定你想去
得早还是晚。
Dialogue 4:
-You are up early this morning.
-
你今天早晨起的真早。
-Yes. I've been out and bought a paper.
-
是的。我出去买了一份报纸。
-Good. Then you'll be able to tell me
what the weather's like.
-
真好。那你能告诉我天气怎么样吗?
-It's raining.
-
有雨。
-Oh,dear, not again.
-
天啊,不要再下了。
-Don't worry, it's not nearly as wet as
it was yesterday.
-
不要担心。今天远不
及昨天那样潮湿。
-Thank goodness for
that.
-
谢天谢地!
Dialogue 5:
-Good morning.
Can I see ,please?
-
早上好。我能见见贝克先生吗?
-Have you an
appointment
?
-
您预约了吗?
-Yes, at ten o'clock.
-
是的,约在十点。
-What's your name, please.
-
请问您叫什么名字?
-Jones, Andrew Jones.
-
安德鲁琼斯。
-Ah,yes. is expecting you. Will you
come this way, please? 's office is along the
corridor.
-
嗯,是的。贝
克先生正等着你呢。请往这边走。沿着这条走廊就能到贝克先生的办公室。
Dialogue 6:
-What does your
friend do for a living?
-
你的朋友是做什么工作的?
-She is one of those persons who look
after people in a hospital.
-
她是在医院里照顾病人的人员中的一员。
-Oh,I
see. She is a nurse, you mean.
-
噢,我明白了。你意思是她是个护士。
-'s
the word I was looking for. My vocabulary is
rather poor,I'm afraid.
-
是的。
那就是我想搜寻的那个词。不好意思,我的词汇量太缺乏了。
-Never mind. You explained that very
well.
-
没关系。你解释得很好。
Dialogue 7:
-What shall we
do this weekend?
-
这个星期,我们做什么呢?
-Let's go for a swim.
-
让我们去游泳吧。
-Where shall we go for it?
-
我们去哪里游泳?
-Let's go to Long Beach. We haven't
been there for a long time.
-
让我们去长滩吧。我们很长时间没去那儿了。
-That's a splendid idea. I'll call for
you in a car at eleven o' that alright for you?
p>
-
那真是一个极好的主意。我会在十一点开车去接你,电话联系。你
觉得行吗?
-Yes. That'll be
perfect. See you tomorrow, then. Goodbye.
-
好的。好极了!那么明天见,拜拜。
Dialogue 8:
-You
have
some
black,
walking
shoes
in
the
window.
Would
you
show
me
a
pair
in
size
seven,
please?
-
你们在橱窗里摆出
了一些黑色的散步鞋。你们能给我拿一双
7
号的鞋子吗?
-Oh,dear. What a pity! There
are none left in size seven. Here is a pair in a
slightly different style.
-
天
呐。很遗憾!没有
7
号鞋子了。这儿有一双款式稍微不同的
p>
7
号鞋。
-Can I try them on?
-
我能试试吗?
-Yes,of course.
-
当然可以。
-I like these very much. What do they
cost?
-
我非常喜欢这双。多少钱?
-They cost 4.25 pounds.
-4.25
英镑。
-Good. I'll have them, then.
-
好。我要了。
Dialogue 9:
-Excuse me, but
I must say goodbye now.
-
不好意思,我现在必须要说再见了。
-Can't you stay a little longer?
-
你不能再多待一会吗?
-No, I'm sorry, but I really must go. I
shall miss my bus if I don't hurry.
-
p>
不了,对不起,但是我真的必须得走了。如果我不快点的话,就赶不上公交车了。
-When does your bus go?
-
你的公交车什么时候走?
-At ten o'clock. Good gracious, it's
already 10.15. I'll have to ask you to drive me
home.
-
十点。天啊,已经十点十五了。我得麻烦你开车送我回家了。
-That's alright, but I hope to see you
again soon.
-
好的,但是我希望还能很快再见到
你。
-That's most kind of you.
-
你太好了。
Section Two:
Tapescript
A. preferences:
woman: Which
do you prefer: driving a car yourself or being a
passenger?
你更喜欢哪一个?自己开车还是当乘客?
Man:
Well―that depends. I
enjoy driving, especially on long empty roads
where I can go nice and
fast. But I'm
not very fond of sitting in traffic jams waiting
for lights to change, and things like that.
I suppose I don't mind being a
passenger, but only if I'm sure that the other
person really can
drive properly.
不一定。我喜欢自己开车,尤其是在空荡的马路上,我可以畅快地行驶。但是我不喜欢塞车
时坐等红灯变绿
,
诸如此类。我认为我不介意做
一个乘客,但是只有我确定那人真的可以正
确驾车时。
-Woman: So you don't really like being
in other people's cars,then?
-
所以你不是真的喜欢坐在别人车里?
-Man: Well,as I say,it's all right with
a good driver. Then I can relax,sit back and enjoy
the scenery.
But yes,
you're
right―on the whole I ce
rtainly prefer
driving to being a passenger.
-
< br>就像我说的,坐在一个靠谱的司机的车里是可以的。那样,我可以放松下来,坐在后面,
< br>欣赏风景。但是是的,你是对的,总体上,比起当乘客,我确实更喜欢自己开车。
B. Telephone Call:
-Hello,
is Collin speaking.
-
你好,艾伦。我是科林。
- about you?
-
你好。你怎么样?
-Good. And how's Bob feeling after his
holiday?
-
很好啊。鲍勃在假后感觉怎么样?
-I see. I've got quite a lot to tell
you.
-
我想想。我有很多事要告诉你。
-I've just got engaged!
-
我刚订过婚!
-Yes!No. We haven't fixed the date yet.
-
啊!不。我们还没有订好日期。
-What's she like?
-
她怎么样?
-Lovely girl! We met on a bus,believe
it or not.
-
超级可爱的女孩。信不信由你,我们
是在公交车上相识的。
-Yes. We just
happened to be sitting together and got into the
conversation. And we made a date
for
the same evening, and discovered we've got a lot
in common, you know, same interests and,
we laugh at the same things.
-
我们坐到了一起并开始交谈。我们当天晚上就约会了,发现我们有许多共同之处。比
如:
相同的兴趣。我们会为同一个事物而大笑。
- don't know her. Hmm. At least she
doesn't know you or Bob.
-
对了
。你还不认识她。至少她不认识你或者鲍勃。
-Oh,about three weeks now.
-
现在(我们在一起)大约已经三个星期了。
-Well, was quite a sudden decision, but
I feel really happy. I'd like you both to meet
her. Now,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:五年级学生寒假锻炼计划及反馈表
下一篇:20部英语专业必看电影