关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语名篇名段背诵精华61-74(精)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-02 04:21
tags:

-

2021年2月2日发(作者:expensive)



英语名篇名段背诵精华


(61-74 You Fear the Wind


DO YOU FEAR THE WIND?


DO you fear the force of the wind,


The slash of the rain?


Go face them and fight them,


Be savage again.


Go hungry and cold like the wolf,


Go wade like the crane:


The palms of your hands will thicken,


The skin of your cheek will tan,


You'll grow ragged and weary and swarthy,


But you'll walk like a man!


----Hamlin Garland


你畏惧风吗


?


你可害怕寒风凛冽


,


你可畏惧大雨滂沱


?


去迎着风雨努力拼搏


,


还你原始本色。



象狼一样去经受饥寒


,




象鹤一般去跋涉河川


:


你的手掌变得厚实粗壮


,


你的脸庞晒得古铜发亮


,


你会变得衣 衫褴褛


,


皮肤黝黑


,

< br>疲惫不堪


,


但你步履沉稳


,< /p>


是个堂堂男子汉


!


----

< p>
哈姆林


·


加兰



Is the Thing with Feathers


Hope is the thing with feathers Hope




That perches in the soul




And sings the tune without the words



And never stops



at all




And sweetest



in the Gale



is heart



And sore must be the storm




That could abash the little bird




That kept so many warm




I've heard it in the chilliest land




And on the strangest Sea




Yet, never, in Extremity,


It asked a crumb



of me.


------Emily Dickinson


希望是鸟儿





希望是鸟儿


,


在人们心灵栖居


,


唱着无词的歌儿


,


永无止息。



心灵是甜蜜的避风港



只有猛烈的风暴


,


才能威胁希望


,


这慰藉心灵的小鸟。



它歌唱在最寒冷的地方



最陌生的海洋



纵然身处绝境


,


也不索取分毫。



----

< p>
爱米莉


·


狄更生



Daffodils


Fair daffodils,we weep to see


you haste away so soon;


as yet the early-rising sun


has not attain'd his noon.


Stay,stay,until the hasting day has run




but to the even-song;


and,having pray'd together,we will go with you along. We have short time to stay,as


you;


we have as short a spring;


as quick a growth to meet decay,


as you,or anything.


we die,


as your hours do,and dry


away


like to the summer's rain,


or as the pearls of morning's dew,


ne'er to be found again.


----- Robert Herrick


咏黄水仙花



美的黄水仙


,


凋谢的太快


,


我们感觉着悲哀


;


连早晨出来的太阳



都还没有上升到天盖。



停下来


,


停下来


,




等匆忙的日脚



跑进



黄昏的木暮霭


;


在那时共同祈祷着


,


在回家的路上徘徊。



我们也只有短暂的停留


,


青春的易逝堪忧


;


我们方生也就方死


,


和你们一样


,


一切都要罢休。



你们谢了


,


我们也要去了


,


如同夏雨之骤


,


或如早上的露珠


,


永无痕迹可求。



-----


罗伯特


·


哈里克



Winter Sundays


Sundays too my father got up early


and put his clothes on in the blue black cold, then with cracked hands that ached




from labor in the weekday weather made banked fires blaze..no one ever thanked


him.


I'dwake and hear the cold splintering ,breaking. When the rooms were warm,he'd


call,


and slowly i would rise and dress,


fearing the chronic angers of that house Speaking indifferemtly to him,


who had driven out the cold


and polished my good shoes as well.


What did i know, what did i know


of love's austere and lonely offices?


ng by Woods on a Snowy Evening


Stopping by Woods on a Snowy Evening Whose woods these are I think I know.


His house is in the village though;


He will not see me stopping here


To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer


To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest


evening of the year.


He gives his harness bells a shake


To ask if there is some mistake.


The onl y other sound?s the sweep





Of easy wind and downy flake.


The woods are lovely, dark, and deep, But I have promises to keep,


And miles to go before I sleep,


And miles to go before I sleep.


By Robert Frost


66.A Red,Red Rose


O My luve?s like a red, red rose, That?s newly sprung in June;



O my luve?s lik


e the melodie,


That?s sweetly play?d in tune.



As fair art thou, my bonnie lass,


So deep in luve am I;


And I will luve thee still, my dear, Till a? the seas gang dry.



Till a? the seas gang* dry, my dear, And the rocks melt wi? the sun;



I will luve thee still, my dear,


While the sands o? life shall run.



And fare thee weel, my only luve,


And fare thee weel a while!


And I will come again, my luve,


Tho? it were ten thousand mile!





By Robert Burns


18


Shall I compare thee to a summer's day?


Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds


of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven


shines,


And often is his gold complexion dimm'd;


And every fair from fair sometime declines,


By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not


fade


Nor lose possession of that fair thou owest;


Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou


growest:


So long as men can breathe or eyes can see,


So long lives this and this gives life to thee. (By William Shakespeare


我怎么能够把你来比作夏天


?


你不独比它可爱也比它温婉


:


狂风把五月宠爱的嫩蕊作践


,


夏天出赁的期限又未免太短


:


天上的眼睛有时照得太酷烈


,




它那炳耀的金颜又常遭掩蔽


:


被机缘或无常的天道所摧折


,


没有芳艳不终于雕残或销毁。



但是你的长夏永远不会雕落


,


也不会损失你这皎洁的红芳


,


或死神夸口你在他影里漂泊


,


当你在不朽的诗里与时同长。



只要一 天有人类


,


或人有眼睛


,

< p>
这诗将长存


,


并且赐给你生命。

< br>


Road Not Taken


TWO roads diverged in a yellow wood,


And sorry I could not travel both


And be one traveler, long I stood


And looked down one as far as I could


To where it bent in the undergrowth;


Then took the other, as just as fair,


And having perhaps the better claim


Because it was grassy and wanted wear;


Though as for that, the passing there




Had worn them really about the same,


And both that morning equally lay


In leaves no step had trodden black.


Oh, I marked the first for another day!


Yet knowing how way leads on to way


I doubted if I should ever come back.


I shall be telling this with a sigh


Somewhere ages and ages hence:


Two roads diverged in a wood, and I,


I took the one less traveled by,


And that has made all the difference.


未选择的路



罗伯特

< br>.


弗罗斯特


(1874



1963


是在马萨诸塞州劳伦斯上的中学


,< /p>


也在达特第斯


学院和哈佛



大学读过一段时间。获得诗名之前


,


弗罗斯特时而务 农


,


时而到中学教希腊语和


拉丁语。他 的第一部诗集出版于


1913


年。


19 16


年后


,


他一直在著名学府任职


,


通常


的身份是



住校诗人



。弗罗斯特的诗歌备受喜爱


,


原因之一是未受过多少学校教育


的人 都看得懂。当许多诗人热衷于搞诗歌试验时


,


他却坚持使用日常 语言


,


描写自己


观察入微的日常事件。 弗罗斯特的许多诗歌反映了他与大自然的贴近。他通过自然


来表达一种象征意义


,


而不是什么田园式的思乡情调。《未选择的路》是弗罗斯特

< p>
的一首名诗


,


作于


191 5


年。



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-02 04:21,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/597123.html

英语名篇名段背诵精华61-74(精)的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文