-
关于
NOR
及
LAYT
IME
的若干问题
/
詹先凯
【摘要】
本文针对实践中发生的
NOR
争议事件,
通过对一些仲裁判例的对比分析,
< br>来简要分析一下关于
NOR
及
L
aytime
计算的一些注意事项,以便在实务中参考,
避免引
起不必要的争议纠纷及造成无谓的损失。
【关键词】
NOR
、
Laytime
、有效性、到达船,港界
在航运实务中,
NOR
及
Laytime
计算争议数不胜数,这些争议和租约中的合
< br>同条款有莫大关联;因此一份好的没有漏洞的租约合同在实务中就显得非常重
要。
现以某
HP
轮为例,来谈一谈
NOR
有效性问题及一些基本的
laytime
常识。
其中关于租家违约安排该轮
在满载,
未安排减载而直接到鲅鱼圈港缷货,
以及违
反租约安全港口的保证条款及相关确认承担挂靠鲅鱼圈港所有的风险、
费用
本文
暂且不提,单就租家认为在辽东湾浅滩递交的
NOR
无效的情况做进详细的分析。
案件基本情况如下:
HP
轮满载装
292,605
吨铁矿,吃水
21.38
米;租约规定,如果满载,租家得先
安排船舶到大连港先减载才能去鲅鱼圈。
在租家确认承担所有相关的风险和费用
后,并签订《
HP
轮直靠鲅鱼圈》协议,于是船
东同意租家要求,船舶直接前往
鲅鱼圈港卸货。
在抵达辽东湾浅
滩的时候,
遭遇
7-8
级大风,
鉴于可能造成搁浅,
船底破损等风险,船长按照《
HP
轮直靠鲅鱼圈》协议,于
12
月
9
日
0320
在辽
东湾浅滩抛锚等候天气好转,并同时递交第一个
NOR<
/p>
。此时,鲅鱼圈港的泊位一
直有船作业,也未有合适的高潮,加上
前方有军事演习,直到
14
日晚间
20
47
才起锚前往鲅鱼圈,
15
日
0410
抵达鲅鱼圈锚地并抛锚,同时递交第二个
NOR
。
泊位依旧有船在作业,
该
轮最后趁高潮
18
日
0130
起锚,
0220
引水上船,
于
0708
靠泊鲅鱼圈港开始卸货,
21
日
0100
卸完。
租家认为在辽东湾浅滩,
船还未到鲅鱼圈港界
,
不是到达船,
所以
9
日
0320
递交的第一个
NO
R
无效;
认为第二个
NOR
才有效。
船东主张第一个
NOR
< br>有效,
可
以开始起算
Layti
me
。扣除从辽东湾浅滩到鲅鱼圈锚地的移泊时间,争议时间约
5.73
天,金额约
17
万美金。
p>
现在来分析
12
月
9
日
0
320
在辽东湾浅滩递交的
NOR
到底
是不是有效的
NOR
。
合同第
11.d
条关于卸港
NOR
条款规定如下:
Notice of readiness should be tendered
any time any day Sunday Holiday
included, provided the vessel is ready
for discharging.
Laytime
shall
commence
24
hours
after
tendering
the
Notice
of
Readiness,
Sunday and
holiday included, unless sooner commenced, in such
case time
used will be counted as
laytime.
法官
Thomas
在
The Agamemnon
案中
提到:
A
notice
of
readiness
which
is
effective
to
start
Laytime
running
can
only
be given when the conditions set out in
the charterparty for its giving
have
been
met.
A
notice
that
does
not
meet
those
conditions
is
not
a
valid
notice.
针对本案,有效
NOR
递交的条件只有一个,就是
p>
ready for
discharging
。
p>
一、船舶在辽东湾浅滩抛锚后递交
NOR
,
此时船舶是否是算
ready?
关于此
ready
,参《
Voyage
Charters
》
-Chapter 15-Laytime
15.44 The vessel must not only be
physically ready to load or discharge,
as
required,
when
the
notice
of
readiness
is
given,
but
also
legally
ready.
可分为
physically ready
和
legal ready
两种情况。
另参《
Shipping
Law
》
-Chapter
11
—
Laytime and Demurrage
The notice must be a notice of actual,
not anticipated, readiness.
NOR will be effective only if the
vessel, is, in fact, ready to load and
discharge at the time it is
given.
也就是船舶必须在递交
NOR
的时候已经在事实上
ready
,而不能是预期
ready
。
先来看看几个伦敦仲裁判例。
1
、
London
Arbitration 14/05 (2005) 669 LMLN 3
案
在该案中,
船舶以带有附加条款的
Gencon
格式,
执行一个从
Aqaba
到
Pa
radip
装载
60,000
吨磷酸盐
航次。船于
7
月
9
日
0830
抵达
Paradip<
/p>
,由于泊位被占,
船长在锚地递交
NOR
。
7
月
15<
/p>
日港长及引水上船,
发现船上磁罗经不工作,
主机
也未能达到需要的转数,
没有大比例尺港图,
船舶超吃水及造成拱头,
车舵反应
不灵敏,于是
拒绝安排船舶靠泊,随后离船。
7
月
2
5
日又重新登船检验,
26
日
同意船舶可以靠泊;
最终
30
< br>日
0842
靠泊,
1530
p>
开始卸货,
8
月
8
日
0900
卸完。
船东称
7
月
< br>9
日
2030
开始起算
Laytime
,并于
7
月
13
日
1750
< br>进入滞期;
租家抗辩说
7
月
p>
9
日递交的
NOR
无效,从
7
月
30
日
1530
开始卸货才开始起算
l
aytime
。
鉴于港长及引水开
具的那
5
条缺陷,
船员并没有采取实质
的纠正措施,
但这都不
妨碍正常靠泊,
法官认为租家无法举证磁罗经在递交
NOR
的时候处于不能工作
的
状态,磁罗经损坏的偶发事件不足以令
laytime
停止计算。
For that reason, and because the other
alleged deficiencies did not in
the
event
prove
to
be
impediments
to
berthing,
the
NOR
tendered
on
9
July
was valid and effective
to trigger the commencement of laytime.
No evidence had been adduced by the
charterers that the problem with the
gyro
compass
was
the
result
of
any
breach
of
charter
or
fault
by
the
owners.
A
fortuitous
breakdown
of
the
gyro
compass
was
not
sufficient
to
stop
time
counting. In order to stop time
counting there had to be either a breach
or fault on the part of the owners. The
law recognised that breakdowns
might
occur without breach or fault and did not penalise
shipowners in
such instances. Without
evidence of either (and the burden of proof lay
on the charterers in that respect),
time continued to count without
interruption.
<
/p>
法官同时认为,如果租家对
NOR
递交条
件有要求,须在合同里清晰列明。
That was
not sufficient to contract out the usual
requirements for the
tender of a valid
NOR. Clearer language would be required, referring
specifically to the readiness of the
vessel to load.
在该案中,港长及引水开具的
5
条缺陷,似乎都能认为船舶不
是
ready
,但
这些缺陷并没有影响
到最终靠泊,
租家也无法举证,
因此在递交
NOR
的时候,
被
认为已经是
p>
ready
了,不影响
NOR
的有效性。
但在装货前,比如货舱没备好,或者
需要熏舱都可能会被认为尚未
ready
,
如
The Trest Flores
案,船舶在递交<
/p>
NOR
之后还需要进行熏舱,法官认为船舶
还没
ready, NOR
无效。
HP
轮在随后起锚,重新抛锚,起锚,靠泊,开关舱作业、离泊
等等都非常顺
利,
未出现任何延误及异常情况,
因此租家不能事后跑来说递交
NOR
的时候船舶
还未
physically
ready
。
2
、
London
Arbitration 4/14 (2014) 892 LMLN 3
在该案中,
船舶到
Matadi
装乙醇到鹿特丹。
船于
10
月
29
日
1020
递交
NOR
,
但此时只是在
Banana
的引航站,并未在
Matad
i
的锚地
Ango-Ango
抛锚<
/p>
(
anchored
);船于
1540
抵达
Boma
抛锚(
dropped
anchor
)。
11
月
6
日
0620
上引水,
< br>1555
靠泊
Matadi(fully berthe
d),2230
开始装货,
11
月
p>
9
日
0830
完<
/p>
货。
卖家抗辩说
Banana
引航站不在
Matadi
的港界内,而且船未抛锚,因此递交
的
NOR
无效。法官认同卖家解释,判
NOR
无效。
The sellers had also relied on
The Agamemnon [1998] 1 Lloyd’s Rep 675
and
on
London
Arbitration
16/04
((2004)
647
LMLN
2).
There
the
vessel
gave
NOR
from the fairway buoy marking the approach to
Banjul, and then
proceeded to anchor at
a place which was not one of the anchorages for
Banjul
as
described
in
the
port
guide.
It
was
held
that
the
NOR
was
invalid.
Before presenting
NOR, the vessel had to proceed as close to her
berth
as possible
–
from which
point “her proceeding further would serve no
useful
commercial
purpose”.
The
sellers
had
referred
to
a
commentary
on
that case in Schofield, Laytime and
Demurrage, which cited it for the
proposition
that an owner
“cannot artificially bring forward the point
of
arrival
by
pausing
without
anchoring
or
by
anchoring
temporarily
within
port limits to pick
up a pilot”.
The
sellers’
submissions
would
be
preferred.
It
made
no
commercial
sense
for a NOR to be considered effective
when the vessel was many miles and
several
hours
transit
time
from
the
actual
port
of
loading,
let
alone
its
berth.
Such a NOR could not possibly satisfy Lord Reid’s
test. Even if,
which was doubtful, the
vessel could be considered to be technically
within the port jurisdiction for
administrative purposes it was clearly
not
“at
the
immediate
and
effective
disposition
of
the
charterer”,
nor
indeed could Banana be considered to be
“a usual waiting place within
the
port”
or
“a
place
where
waiting
ships
usually
lie”.
Even
if
it
was,
its distance from
Matadi would constitute what Lord Reid referred to
as
an “extraordinary circumstance”
which would rebut the presumption of
readiness. Lastly, Banana and Matadi
were both self-contained ports in
their
own right. Whilst that of itself might not prevent
it from being
possible
validly
to
give
NOR
at
the
former
for
the
latter,
taken
with
all
the
other factors mentioned above it reinforced the
tribunal’s
conclusion.
Accordingly, laytime did not begin to
run six hours after the NOR was
tendered
at
Banana,
as
contended
for
by
the
buyers.
Laytime
began
to
run,
as the sellers had
submitted, when the vessel berthed at Matadi, ie
at
15.55 on 6 November.
该案中提到的
John
Schofi
eld
在
《
Laytime
and
Demurrage
》
一书中,
Chapter
3-3.54
中说的,
The
Owners
cannot
artificially
bring
forward
the
point
of
arrival by pausing
without anchoring or by anchoring temporarily
within
port limits to pick up a
pilot.
也就是说船东不能单方面地辩称在船舶到达某
个位置临时停顿,而没有抛锚
或者临时抛锚等待引水的情况下就可以了。
另参《
Voyage
Charter
》
-Chapter 57:
57.4
However,
the
clause
provides
no
justification
for
giving
notice
while
the
vessel
is
passing
the
entry
buoy
or
for
otherwise
dispensing
with
the
normal requirement that
the vessel must have come to rest before giving
notice. A short pause, while picking up
a pilot, was held insufficient
in Lond
Arb.8/03 LMLN 615.
短暂停留接引水都
认为不符合要求,导致
NOR
无效。
类似的在
Federal
Commerce
v.
Tradax
Export
(The
Maratha
Envoy)
[1978]
A.C. 1
案中,
Maratha
Envoy
轮以
Baltimore Berth form
C
格式执行一个程
租航次,租家安排到德国的
Brake
港卸货,船舶在
Weser
Lightship
习惯性等
泊地点抛锚等泊,但由于此位置
在法律、财政、行政上都不属于
Brake
港管辖,
于是船开到河内属于
Brake
港界内的灯浮处递
交
NOR
然后再回到
Weser
p>
Lightship
锚地抛锚等泊。上议院认为在
< br>Brake
港界内的时候船舶还没
Come to
rest
,而在锚地
come to
rest
的时候又不在港界内,因此
NOR
无效。
The
Maratha
Envoy
was
chartered
on
the
Baltimore
Berth
form
C
charterparty
and
was
ordered
to
discharge
at
one
of
a
number
of
northern
European
ports.
Time was to count “whether in berth or
not”. The charterer ordered her
to
discharge
at
Brake.
No
berth
was
available,
so
she
waited
at
the
usual
waiting
place,
the
Weser
Lightship,
which
was
not
within
the
legal,
fiscal
and administrative limits of the port
of Brake. The vessel sailed up the
river
to
a
position
off
Brake
and
there
served
notice
of
readiness
before
returning to the usual waiting
place.
The House of Lords
held that the notice of readiness was not validly
tendered.
The
vessel
had
not
come
to
rest
when
it
was
given
and
the
place
where she did come to
rest was not within the port.
此外在
London Arbitration 16/05
(2005) 672 LMLN 3
案中,法官认为
EOSP(end
of
sea <
/p>
passage)
,结束海上航行的时候和船舶是否抵达没有关系
,判
船长在
EOSP
的时候递交的
p>
NOR
无效。
另参《
Voyage
Charter
》
Chapter 15-Laytime
Consequently, the general law applies
and she must be at the immediate
and
effective disposition of the charterer, having
come to rest at the
place a
t
which she can be described as an “arrived
ship”.
也就是说船舶必须
come
to <
/p>
rest(
停止移动
)
< br>才可以被认为是到达船
R
。笔者
认为
come to rest
和
dropped anchor, made all fast
有一样的意思,如果
租约无相反规定,那么船舶必须在抛锚后,或者完全靠泊后才可以递交
< br>NOR
。
换个意思讲就是如
果船还在移动,租家无法进行装卸货作业,因此不能算
ready,
不可以计算
laytime
。
因这个抛完锚(
anchor
dro
pped
)与法官
Reid
关于
arrived
ship
定义的第
二点
at the immediate and
effective disposition of the charterer
似
乎
有点冲突,笔者暂且把
come to rest
或
anchor dropped
归
为
ready
的情况来
解释。
该轮是在抛完锚后递交的
NOR
,而不是先递交
NOR
才抛锚,船舶已经处于
p>
ready
了,因此在这点上不影响
NOR
的有效性。
那么租家是否可以抗辩说舱盖还未打开,还不能卸货,船舶未
ready
呢?
参《
Shipping
Law
》
-Chapter 11-Laytime and
Demurrage
That
a
valid
NOR
could
be
given,
even
though
some
preliminary
routing
matters,
such
as
removal
of
hatch
covers,
still
needed
to
be
attended
to,
provided that they were unlikely to
cause any delay.
及《
Voyage
Charters
》
-Chapter 15-Laytime
15.41
The
Court
of
Appeal
in
The
Tres
Tlores
state
that
the
fact
that
some
preliminary
routing
matters
need
to
be
carried
out
before
cargo
operations
could
begin,
such
as
the
removal
of
hatch
covers,
would
not
prevent
a
valid
notice of
readiness being given, so long at least as they
are not likely
to cause any
delay.
也就是说这些卸货前通常需要准备的事项,<
/p>
比如需要开舱等不影响有效
NOR
的递交
。
3
、
London
Arbitration 8/14 ( 2014) 896 LMLN2
在该案中,
第一个争议,
租家认为在
8
月
16
日
1815
到
17
日
1250
期间,
挖
掘
机损坏,情况受阻,
NOR
无效。但被法官驳回,法官认为船舶
是否
ready
的情
况和港口情况无关
,只和其自身状况有关。
The
charterers
argued,
firstly,
that
laytime
was
suspended
between
18.15
on 16 August and 12.50
on 17 August because the movement of ships in the
loading
port
was
stopped
due
to
the
breakdown
of
a
dredger.
Accordingly,
the notice of
readiness (NOR) which was given during the period
of
suspension was not valid because of
the suspension. That argument would
be
rejected. Whether a ship was ready or not for the
purposes of giving
NOR depended upon
her condition, not the condition of the port in
which
she
found
herself.
If
it
were
otherwise,
a
ship
giving
NOR
at
a
congested
port
would
find
that
her
notice
was
invalid
and
that
time
would
not
count,
at the
very least until the congestion cleared and she
was in a position
to berth. That was
nonsense.
因此由于去
港口的必经之路水深的问题,
影响靠泊,
这类港口本身的问题,
和船
是否
ready
< br>没有关系。
4
、
London
Arbitration 19/07 (2007) 723 LMLN 2
p>
在该案中,以带有附加条款的
Gencon
格式,执行一个从利比亚装尿素到意
大利卸航次。利比亚当局要求超过
< br>20
年的船,需在到港前
2
星期
提早递交相关
文件,办理豁免手续。该船龄已经
24
年了,但船东并未办理此豁免手续,在支
付了罚款之后船舶允许靠泊装货。
船于
4
月
15
日
0500
抵达
Marsa-El-B
rega
锚
地并递交
NOR
,由于泊位被占,及坏天气等影响,最终
4
月
p>
21
日
1415
才
靠泊装
货,
22
日
1225
完货离港。
船东称从
15
日
1400
开始起算
laytime
,
从
17
日
0521
进入
滞期,
共约
5.25
天滞期。租家抗辩
说依据合同第
21.2
条,船东未取得
exemption
,
NOR
无效。<
/p>
其中合同
21.2
Eligibility clause
规定如下:
Owners further warrant that the vessel
is in all respects eligible for
carrying
the
cargo
as
stated
in
clause
12(part
I
)
and
for
trading
to
the
ports and places
specified in Part I for the present charter party
and
that
all
necessary
time
she
shall
have
on
board
all
certificates,
records
and other documents required for such
services.
Any delay losses,
expenses and damages arising as result of failure
to
comply within this clause
s
hall be for Owners’
account.
Time
lost
because
of
non-
compliance
with
this
clause
shall
be
at
Owners’
cost and
responsibility.
法官认为此
exemption
不同于普通正常的进港手续,
在未取得豁免的情况下,
NOR
无效,
驳回船东滞期费索赔。
The
present
case
was
distinguishable
from
The
Aello
and
The
Tres
Flores
.
The required exemption
from entry prohibition was only forthcoming when
a
timely
application
had
been
made
or
the
prescribed
fine
paid:
until
then
the Vessel was not
permitted to berth. The exemption was therefore
more
than a mere formality and was
something that rested entirely within the
power
of
the
owners
to
obtain
if,
as
and
when
they
chose
to
do
so.
Against
that background the
vessel was not ready to load within the meaning of
clause 2.15 when NOR was tendered at
0500 on 15 April, and thus the NOR
was
invalid
and
a
nullity.
Consequently,
the
owners’
claim
for
demurrage
failed.
5
、AET
Inc
Ltd
v
Arcadia
Petroleum
Ltd
(The
“Eagle
Valencia”)
–
Court
of Appeal (Longmore,
Richards and Etherton LJJ)
–
23 June 2010
在该案中,油轮
Eagle
Valencia
以
Shellvoy 5
< br>格式,于
1
月
15
日
1148
抵达第二装港
E
scravos
,
并递交
NOR
;
16
日
0730<
/p>
港口当局相关人员上船,
于
0830
p>
取得
free
pratique
。
1539
船长说船舶已经
ready
,
不损害
15
日递交的
NOR
,
15
53
发邮件说
free pratique
已经于
0830
取得。
19
日
1354
离开锚地,
1542
靠泊,
2100
开始装货,
21
日
0830
完货。
船东说在
NOR
递交后
6
小时候,也就是
1
月
15
日的
1745
开始起算
Laytime
。
租
家抗辩说
15
日递交
NOR
的时候,
free
pratique
没有取得,按合同
22
条,
NOR
无效。
[22.1]If Owners fail (A) to obtain
Customs clearance; and/or (B) free
pratique;
and/or
(C)
to
have
onboard
all
papers/certificates
required
to
perform
this
Charter,
either
within
the
6
hours
after
Notice
of
Readiness
originally
tendered
or
when
time
would
otherwise
normally
commence
under
this Charter, then the Original Notice
of Readiness shall not be valid.
[22.2]
A
Notice
of
Readiness
may
only
be
tendered
when
Customs clearance
and/or free pratique has been granted
and/or all papers/certificates
required
are in order in accordance with relevant
authorities
requirements.
法官认为
free pratique
未在
NOR
递交后
6
< br>个小时内取得,判
NOR
无效。
The only situation where owners would
be heavily disadvantaged would be
if
free pratique was only granted when the vessel
berthed. If, in those
circumstances,
the only NOR which owners had been able to tender
was
invalid, they would (unfairly) have
borne the risk of congestion which
clause
13
provided
they
did
not
have
to
bear.
SAC
22.5
then
came
into
play
because it provided
that, in those circumstances, the original NOR was
not to be invalid but was to take
effect in accordance with the terms of
the charter unless (SAC 22.6) the delay
was in some way the fault of the
owners. That was an entirely
understandable and workable scheme.
Accordingly,
since
free
pratique
was
granted
more
than
6
hours
after
the
“original”
NOR
was
tendered,
that
NOR
was
rendered
invalid
by
SAC
22.1.
此外如
Antclizo Shipping Corp v
Food Corporation of India ( The Savvas)
[1982]
案中关于
Customs
clearance
or
entry
;
Sociedad
Financiera
De
Bienes
Raices v Agrimper(
The Allo )[1960]
案中关于
Immigration and policy
approval
的;
The
Austin Friars (1894)
案中关于
health or free pratique<
/p>
的,及本案中关于
exemption
的
,都可以归为是
legal
ready
的范畴。
那么问题来了,租家是否可以抗辩说进港手续还没办,比如边防,卫检等,
因此船舶不是
legal
ready
呢?
参《
Voyage
Charters
》
-Chapter
15-Laytime
:
15.45 It is common to provide for the
commencement
of laytime “ whether
customs cleared or not” and “ whether
in free pratique or not “ and
in
such
cases
those
matters
are
simply
irrelevant
to
the
giving
of
a
notice
of readiness. Even where there is no
such express provision, if those
matters
are
reasonabl
y
believed
to
be
“
mere
formalities”
and
routine,
notice of readiness
may be given without having obtained the necessary
clearances.
也就是说
这些通常进港需要办的手续不影响有效
NOR
的递交。
此外
HP
轮为一级船舶,
PSC
检查几乎都是无缺陷通
过,船舶在各个方面都表
现出色。
货物不是非法货物,
为租家自己的铁矿;
船员配备严格按照相关规定要
求,也未发现有偷渡客等等。
综合以上,
HP
轮于
12
月
9
日
0320
在辽东湾浅滩
抛完锚后递交的
NOR
不管是
phys
ical
还是
legal
上都已经处于
ready
状态,符合租约条款中对于
NOR
递交
的要求,因此
NOR
有效。
二、<
/p>
0320
这个时间点不在工作时间,是否影响
NOR
有效性?
在
Galaxy Energy International
Limited v Novorossiysk Shipping
Company
(The Petr Schmidt) [1998]
案中,租家要求
NOR
需在
0600-1700
之间
递交,但是船长不是在这区间递交的
NOR
,法官认为租家代理在第二天的这个区
间就能收到,因此
< br>NOR
到那时候就变为有效的
NOR
,可以开始
laytime
计算。
参《
Shipping
Law
》:
In Galaxy
Energy International Limited v Novorossiysk
Shipping Company
(The Petr Schmidt)
[1998] 2 Lloyds Rep 1 the charter required that
NOR
be tendered within 0600 to 1700
hours local time. The Court of Appeal
upheld
owners'
contention
that
a
notice
tendered
out
of
hours
took
effect
when
those hours began.
另参《
Voyage
Charter
》
-Chapter 15-Laytime
15.32 Under the general law, and unless
the charter otherwise provides,
notice
may be given at any time, and there is no
requirement that it be
given
during
ordinary
office
hours.
See
the
general
discussion
by
Rix
L.K
in
Tidebrook
Maritime
Corp
V
Vitol
(
The
Front
Commander)
[2006]
2
Lloyd’s
Rep.251
也就是说如果租约
没有规定,那么
NOR
就可以在任何时间递交。
因此在时间点上,没有任何问题,在
0320
p>
递交不影响
NOR
有效性。
那么问题就来到租家
辩称的,
说船还未到鲅鱼圈港界内,
不是到达船,
NOR
无效。
三、什么样的情况下才可以算是到达船
arrived
ship?
业界著名的“Reid
Test”,源于法官
Reid
在
T
he“Johanna
Oldendorff
”
案中所确立的;由于其确立的“Reid
Test”至今未被推翻,因此关于“Arrived
Ship”的权威定义可见于:
The Johanna Oldendorff [1973] 2 Lloyd’s
Rep 285 at page 291, and in
particular
the following passage at col 2:
“On
the whole matter I think that it ought to be made
clear that t
he
essential
factor is that before a ship can be treated as an
arrived ship
she
must
be
within
the
port
and
at
the
immediate
and
effective
disposition
of the charterer and that her
geographical position is of secondary
importance.
But
for
practical
purposes
it is
so
much
easier
to
establish
that, if the ship is at a
usual waiting place within the port, it can
generally
be
presumed
that
she
is
there
fully
at
the
charterer's
disposal.
I
would therefore state what I would hope to be the
true legal position
in this way. Before
a ship can said to have arrived at a port she
must,
if she cannot proceed immediately
to a berth, have reached a position
within the port where she is at the
immediate and effective disposition
of
the charterer. If she is at a place where waiting
ships usually lie,
she
will
be
in
such
a
position
unless
in
some
extraordinary
circumstances
proof of which would lie in the
charterer.
If the ship is
waiting at some other place in the port then it
will be
for the owner to prove that she
is as fully at the disposition of the
charterer
as
she
would
have
been
if
in
the
vicinity
of
the
berth
for
loading
or discharge. ”
简单点说就是在港口租约的情形下,
如租约未作特别约定,
船舶
要到港口范
围内,
也就是“within
the
port”,
且处于承租人的
有效控制下,
也就是“at
the
immediate and effective disposition of
the charter
er”
才可被视为到达
了约定地点,否则就不是已到达船舶,也就是不是一个“Arrived
Ship ”。需
说明的是,
在该案中强调船舶“要达到港口范
围内”,
即使是港口或者港口当局
让船舶在港口范围外等待,该
船舶仍然未到达约定地点。
关于“within the
port”和
“at the immediate and
effective disposition
of the
charterer”的解释如下:
Within the port
如租约未作特别约定,<
/p>
船舶必需到达港口范围内才可能被视为已到达船舶。
因此,
如果船舶被命令在港口范围外待泊,
船舶就不是已到达船舶
(除非租约有特别约
定)。
At the immediate and effective
disposition of the charterer
船舶必需处于承租人
的立即、
有效控制之下。
所谓处于承租人的立即、
有效控制
之下,
是指如果出现可以靠泊的泊位时,<
/p>
其可马上到达泊位开始卸货;
或者需要
在
锚地开始减载的时候,其可以马上开始减载卸货。
那么,如
何判断是否处于承租人的立即、有效控制之下?按照上述引用的
Lord
Reid
的判决原文,如果船舶的待泊地点是在通常的待泊地点,则会初步认
为其处于承租人的立即、
有效控制之下,
如承租人不同意则其负有举证义务。
如
果船舶待泊地点不是在
通常的待泊地点,
则船东负有举证义务证明其处于承租人
的立即
、有效控制之下。
船舶还未按租
约约定到达指定位置,
还不是到达船,
导致
NOR
无效的案例有
很多,抽取如以下:
< br>
6
、
London
Arbitration 16/05 (2005) 672 LMLN 3
p>
在该案中,以改正过的
Asbatankvoy
格式,执行一个从
Ras Tanura
到
Fujairah
装载丁烷的航次。船于
6
月
1
日
1045
EOSP(end of sea passage)
,结
束海
上航行,船长在这个时候递交了
NOR
,
1200
抵达
D
锚地抛锚。
船东称
1045
开
始起算
laytime
;但租家承船舶还没有结束预备航次,<
/p>
NOR
无效。法官认为
EOSP
的时候,和船舶是否到达指定地理位置(
D
锚地
)没有关
系,船还不是到达船,
arrived ship
p>
,因此
NOR
无效。船东声称就算
NOR
无效,
但鉴于合同第
9
条规定“The vessel shall load and
discharge at any safe
place or wharf or
al
ongside vessels or lighters reachable
on arrival”,
由于船舶抵达的时候,母船还没有来,租家违约,船东可以索
赔
damage
。法官
认为在
reachable on arrival
保护下,如果船东无法抵达
指定位置,那么可以
索赔损失,但在该案中,船舶可以抵达指定位置,因此船东应该递交
有效的
NOR
开始
laytime <
/p>
计算,但船长在抵达
D
锚地后并未重新递
交有效的
NOR
。
At that time the vessel had
noted
charterers had submitted (relying
on The Johanna Oldendorff [1973] 2
Lloyd's Rep 285 and The Agamemnon
[1998] 1 Lloyd's Rep 675) that the
carrying voyage did not come to an end
until the vessel had finished her
voyage
and
reached
a
point
as
close
as
possible
to
where
cargo
operations
were to be carried out as
possible.
In the tribunal's
experience, the phrase end or commencement of sea
passage as used in a vessel's records
meant the point in time when the
vessel
changed
her
manning
state
to
or
from
sea
watches
to
one
for
entering
or
leaving
harbour.
The
phrase
away
was
sometimes
used
to
indicate
when
the
sea
passage
had
commenced.
In
other
words
it
was
more
to
do
with
who
was
on
the
bridge
and
who
was
in
the
engine
room
than
whether
the
vessel
had reached a
particular geographical point. There was nothing
in the
present case to suggest that the
transition from sea watches was linked
to arrival at any particular
geographical point.
The
owners argued that if they were not entitled to
demurrage, they were
entitled to claim
damages for detention in a similar sum for a
failure
by
the
charterers
to
procure
a
berth
upon
arrival
as
required
by clause
9.
Held,
that
since
the
mother
vessel
was
not
at
Fujairah
when
the
chartered
vessel arrived, there was clearly a
breach by the charterers of their
obligation under clause 9. The
relationship between the
arrival
provision
in
clause
9
and
the
commencement
of
laytime
provisions
in clause 6 had of course been settled
law since The Laura Prima [1982]
1
Lloyd's Rep 1.
What
the
law,
as
it
now
stood,
said
was
that
if
the
ship
in
question
could
not give a valid NOR because she could
not proceed to her specified
destination,
her
owners
could
claim
damages.
However,
if
she
had
arrived
at a
place from which NOR could be given, the owners'
remedy was to give
notice
and
use
their
laytime.
In
those
circumstances,
the
owners
did
not
have the option of claiming damages
instead, but had to give notice.
In the present case, the owners could
have given NOR on arrival at
anchorage
D at Fujairah, and it was not therefore open to
them to claim
damages.
Asbatankvoy
合同第六条
关于
NOR
规定的如下,含有
arri
val
字眼。
NOTICE
OF
READINESS. Upon
arrival
at
customary
anchorage
at
each
port
of
loading
or discharge, the Master or his agent shall give
the Charterer
or his agent notice by
letter,telegraph, wireless or telephone that the
Vessel
is
ready
to
load
or
discharge
cargo,
berth
or
no
berth,
and
laytime,
as hereinafter
provided, shall commence upon the expiration of
six (6)
hours
after
receipt
of
such
notice,
or
upon
the
Vessel's
arrival
in
berth
(i.e.,
finished
mooring
when
at
a
sealoading
or
discharging
terminal
and
all fast when loading or
discharging alongside a wharf),whichever first
occurs.
However,
where
delay
is
caused
to
Vessel
getting
into
berth
after
giving notice or readiness for any
reason over which Charterer has no
control, such delay shall not count as
used laytime.
7
、[2009] EWHC 3046 (Comm)
The “Merida”
在该案中,租家安排
Merida
轮到天津新港装钢板,意向到
Cad
iz
及
Bilbao
卸;船于
2007
年
3
月
10
日
0400
抵达
新港并递交
NOR
。船舶随后在等泊,于
3
月
30
日
1700
上引水,
1715
起锚靠泊,
于
1950
最终靠好(
all fas
t
);
2125
开始装货,
31
日
0600
完货。<
/p>
船东认为是港口租约,在抵达的时候可以递交
NOR
;租家抗辩说是泊位租约,只
有船事实上靠好泊
位才可以递交有效的
NOR
。
租约约定如下:
One
good
and
safe
charterers'
berth
terminal
4
stevedores
Xingang
to
one
good and
safe berth Cadiz and one good and safe berth
Bilbao
[Interposing
here,
I
shall
refer
to
this
term,
neutrally,
as
the
term.
DETAILS TO THE C/P
CLAUSE 2
[1] The
vessel to load at one good and safe port/one good
and safe
charterers'
berths
Xingang
and
to
discharge
at
one
good
and
safe
port/one
good and safe
charterers' berth Cadiz and at one good and safe
port/one
good and safe charterers'
berth Bilbao.
CLAUSE
4
At
port
of
load
and
at
port
discharge
notice
of
readiness
to
be
given
and
accepted in writing and only during the
period from 08.00 hours to 17.00
hours
Mondays to Sundays…..
法官认为租约中已经非常清楚地列明了泊位名称,
该租约属于泊位租约;
因此船
舶必须抵达指定泊位,成为到达船
arrived ship
之后才可以递交有效的
NOR
p>
。
But, if I am
wrong about that, then, with great respect, it
seems to me
that
the
arbitrators have
fallen
into
further
error.
It
will
be
recalled
that
in para. 25 of the award, the arbitrators said
that had this been
a berth
charterparty, there would have been no need for a
provision such
as cl.2[2]. I regret
that I cannot agree. Were this a port
charterparty,
cl.
2[2]
may
have
been
unnecessary
insofar
as
it
deals
with
time
counting,
in that (provided
the anchorage was within the port limits) the
vessel
would
likely
have
been
an
arrived
ship
throughout.
But
if
the
charterparty
is
a
berth
charterparty,
then
the
provision
in
cl.2[2]
as
to
time
counting
does indeed have a real meaning
–
absent some such or other
express
provision, no time would have
counted prior to the vessel actually
berthing.
For
all these reasons, therefore, I am amply satisfied
that the
charterparty was a berth not a
port charterparty. The appeal must
therefore be allowed with the
consequence, as I understand it, that
Owners' claim for demurrage must fail.
类似的,
如合同无相反规定,
则
one
safe
berth,
London
属于泊位租约;
London,
one safe
berth
属于港口租约。
参《
Shipping
Law
》
-Chapter 11-Port
charters
Under a port charter, the
approach and carrying voyages will terminate
when the vessel reaches the port. If
the vessel can proceed directly to
berth, NOR cannot be given until
reaching the berth. See The Johanna
Oldendorff[1974] Ac 479 at 557.
If the vessel cannot
proceed to the berth on reaching the port, NOR may
now be given and the vessel will become
an “ arrived” vessel.
很多时候,
碰到直接靠泊的情况,
船长在抵达锚
地或者抵达引航站
(泊位空着未
抛锚)都直接递交
NOR
。碰到较真的租家,此情况下递交的
NOR<
/p>
是无效的。在港
口租约下,如果能直接靠泊,得等靠泊后(
make all fast
)才可以递交
NOR
。
其实碰到可以直接靠泊的
,
在锚地或引航站递交
NOR
和到泊位
靠好以后递交
NOR
,
laytime
在时间上都一样的,因为正常情况下都会规定移泊时间需扣除不
算。但前一种情况,会导致
NOR
无效而无法触发
laytime
计算。
关于此移泊时间,在
London Arbitration
8/14 ( 2014) 896 LMLN2
案中,
涉及到
泊位之间的移泊,租家认为泊位之间的移泊时间应该扣除不算
laytime
,
但法官认为租约中没有列明不算,应该继续算。
The
charterers’
third
point
was
that
time
spent
shifting
between
berths
during the loading
operation should not count as laytime because the
charter
was
silent
as
to
the
question
of
how
shifting
time
should
be
dealt
with.
That
argument
turned
the
true
legal
position
on
its
head:
that
very
silence
in
fact
meant
that
the
time
had
to
count
against
charterers
since
there
was
no
exception
to
its
counting.
Accordingly
the
owners
were
right
on that point too, and
their loading port demurrage entitlement was
US$$20,332.81 net.
在该案中还涉及到留置货物期间是否继续计算
laytime
。
法官认为船东依据租约
有权合法地留置货物,因此在留置货
物期间,正常计算
laytime
。
Accordingly,
the
tribunal
had
no
hesitation
in
concluding
that
the
owners
were
entitled to exercise their lien in the way they
did and that they
were
either
contractually
entitled
to
have
demurrage
count
from
the
time
NOR was given on 9 September until the
completion of discharging, or
–
to
the
extent
that
time
was
lost
as
a
result
of
their
exercise
of
the
lien
–
entitled to have the lien
period counted as damages for detention (at
the demurrage rate), after which
demurrage continued to accrue in the
usual way. This meant that the owners’
claim for demurrage/damages for
detention at the discharging port
succeeded.
船东如果在卸货前行使留置权,
p>
并不影响
NOR
的有效性。
可参
《
Voyage
Charter
》
-Chapter
15-Laytime
,
15.46 The fact that the Owners is
lawfully unwilling to discharge, for
example, because he intends to exercise
a lien on the cargo, does not
prevent
the
tender
of
a
valid
notice
of
readiness.
See
Rashtriya
Chemicals
and Fertilizers v Huddart Parker
Industries ( The Boral Gas) [1988] 1
Lloyd’s
Rep.342;
Gill
&
Duffus
S.A.
v
Rionda
Futures
Ltd
[1994]
2
Lloyd’s
Rep.67
对于移泊,参《
Voyage
Charter
》
Chapter 57
及
Chapter 59:
57.22 Not all delays in shifting are
necessarily covered by the exception, which covers
only shifting from the
anchorage to the
berth. It does not cover shifting between
berths,
26
although there may
be occasions when the
effective shift
between berths is via an anchorage, nor shiftings
to and from an anchorage after the vessel has
first
berthed.
27
Indeed, such a shift may also entail the vessel
taking on additional ballast for stability
purposes. It is
submitted that the
exception ought in principle to be limited to the
first arrival shifting and deballasting, and not
to
any subsequent
activities.
及
9.
Time consumed on account of shifting
shall count as used laytime except as otherwise
provided in Clause 15.
也就是说如无相反规定,
shifting
只适
用于第一次,从锚地到泊位的时间;其
它额外的泊位之间,或者泊位锚地之间的
shifting
,通通都得算
laytime
。
关于
s
hifting
的时间计算,参如下:
57.23
So
also,
the
time
must
be
spent
“in
moving”.
This
phrase
has
been
held
to
include
not
merely
time
spent
actually
on
the
move,
but
also
time
spent
in
ancillary
operations
at
the
beginning
and
end
of
the
operation,
such
as
weighing
anchor
and
making
fast
in
berth.
By
contrast,
time
spent
waiting
to
move,
for
example,
because
the
berth
is
inaccessible,
does
not
fall within this
provision. Time spent waiting to move is dealt
with by
the exception in clause 6 of
delay in getting into berth, but reliance
on that exception will in many cases be
defeated by the “reachable on
arrival”
provision in clause 9.
也就是说必须以实际的移泊时间计算,从
anchor
weigh
到
make
fast
的时间。
如果租约里约定
以
POB
(
pilot on
board
)时间开始计算
shifting time, <
/p>
有时
候船东会处于被动局面,
比如引水提
早上船。
因此租约里最好是列明移泊时间是
从起锚到完全靠好。
8
、
Glencore Grain
Ltd. v Goldbeam Shipping Inc. [2002] EWHC 27
(Comm)
在该案中,船东把
Mass Glory
轮期租给
Navios
11/13
个月,
Navios
背靠
背转租给
Goldbeam
,
Goldbeam
随后以
Synacomex
格式去执行
Glencore
的一个<
/p>
装粮航次。船从
Rio Grande
装
完大豆回来,租家宣厦门为第一卸港。船于
6
月
14
日抵达厦门港,随后完成进港的相关手续,与
6<
/p>
月
15
日(星期一)
0800
递交
NOR
。
但由于货物单证方面的问题,
卖家要求船舶没有正本提单下不许靠泊卸货。
货物手续直到
8
< br>月
9
日(星期天)才解决,于是船靠泊卸货,
19
日卸货完前往
第二卸港南通。但在厦门靠泊卸
货期间,船长没有重新递交
NOR
。事后船东按
detention
找租家索赔损失。
法官认为租家
Glencore
违反了责任义务,
没有办好货物手续,阻止了船舶
顺利靠泊泊位,以便在泊位租约下该船能成为到达船可以
递交有效的
NOR
,由于
租家违约,船
东有权索赔损失。另一方面,因为不是泊位被占,只是货物手续方
面的原因,
船在锚地还不是到达船,
因此在锚地递交的
NOR
无效;
同时靠泊后船
长没有重新递交有
效的
NOR
,因此
laytime
p>
不会自动开始起算,就算开始卸货,
也不能起算。
< br>
37. In my view that is plainly
wrong and overlooks the fact that if the
vessel had been able to enter berth on
14th June, a notice of readiness
given
on 15th June would have been given from the berth,
not from the
anchorage. It is true that
Glencore’s breach of contract prevented the
vessel
from
reaching
a
berth
on
14th
June
and
so
prevented
the
owners
from
giving a valid notice of readiness on
15th June, but it does not follow
that
it
caused
the
notice
of
readiness,
which
could
not
properly
be
given
at the anchorage, to be invalid, or
that it prevented the owners from
giving
a
valid
notice
of
readiness
when
the
vessel
did
eventually
berth.
The reason the notice of readiness
given on 15th June was invalid was
because the owners gave it prematurely,
that is, before the vessel had
reached
the place stipulated in the charter; and the
reason the vessel
failed to give a
valid notice of readiness was because the owners
failed
to give one when she did
eventually reach the stipulated place. Insofar
as Glencore’s breach of contract
prevented the vessel from becoming an
arrived ship, the owners are entitled
to recover damages for delay. In
truth,
therefore, by making a claim for despatch on the
basis that no
effective
notice
of
readiness
was
given
Glencore
is
not
seeking
to
benefit
from
its
own
breach
of
contract
but
from
the
own
ers’
independent
failure
to
give
notice
of
readiness
once
the
vessel
had
reached
the
point
at
which
notice
could properly be given. For these reasons the
decision of the
majority in paragraph
10.20 of the Reasons that laytime began to count
from the commencement of discharge at
Xiamen cannot in my view be
sustained.
38.
It is therefore necessary to consider whether,
despite the lack of
a
valid
notice
of
readiness,
laytime
started
to
count
for
some
other
reason
when discharging
operations began…
40.
…
When
,
as
here,
the
terms
of
the
contract
are
clear
and
the
parties
have not
demonstrated an intention, by one means or
another, to depart
from them, there is
no justification for seeking to modify those terms
in an attempt to alleviate what is
perceived to be some element of
unfairness, especially in a case where
that unfairness arises from the
failure
of
one
party
to
operate
the
contract
in
accordance
with
its
terms…
It
is
well
understood
that
under
a
charter
of
this
kind
notice
of
readiness
is given in order
to start laytime running, not merely to provide
the
charterers
with
information
which
in
many
cases
will
already
be
in
their
possession. As such it represents an
essential step in the contractual
mechanism for allocating the risk of
delay in loading or discharging.
Whether
a
step
of
that
kind
is
essential
in
the
performance
of
a
contract
is a matter for the agreement of the
parties. If the parties have
stipulated
that a notice must be given in order to bring some
other
provision of the contract into
operation, I doubt whether it could ever
be
dispensed
with
on
the
grounds
that
to
give
such
a
notice
would
be
futile.
42. For
these reasons I am satisfied that the majority of
the tribunal
were wrong to hold that
time started to count at Xiamen from the
commencement of discharge. No valid
notice of readiness was ever given
at
that port and therefore time did not begin to
run.
其中
< br>Synacomex
租约合同第
8
条
Laytime
规定如下:
Vessel’s written notice of readiness to
load and/or discharge shall be
tendered
by hand or by any means of tele-communication at
the offices of
shippers/charterers/receivers
or
their
agent
between
0800
and
1700
hours
on
all
days
except
SATURDAYS,
Sundays
and
Holidays
and
between
0800
hours
and 1200 hours on
Saturdays unless a Holiday. Such notice of
readiness
shall
be
delivered
when
vessel
is
in
the
loading
or
discharging
berth
and
in all respects ready to
load/discharge. At loading port
Shippers/charterers or their agent have
the privilege to inspect
vessel’s holds
and reject the notice when holds are not
cle
an, dry,
odourless and in
all respects ready to receive the
cargo.
In
case
of
dispute,
an
independent
surveyor
shall
decide
about
vessel’s
readiness to load, the party in the
wrong bearing the costs. If the
rejection of notice of readiness is
undisputed or confirmed by surveyor
the
laytime
will
only
start
to
count
after
the
vessel
has
validly
tendered
again when
ready.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:电子技术基础中的常用公式
下一篇:海洋生物学__知识点总结