-
AGREEMENT NO.
SOFTWARE LICENSE AND SERVICES AGREEMENT
is
entered
into
between
XxxIndustry
Software
(Shanghai)
Co.,
Ltd.
(
and
the
customer
identified
below
(
of the Schedules indicated below.
Schedule
Schedule A
–
General
Terms
and
Conditions
Schedule B
–
Licensed Software Terms
and Conditions
Schedule C
–
Software
Maintenance
Terms and
Conditions
Schedule D
–
Professional
Services
Terms and
Conditions
协议编号
.
软件许可和服务协议
(上海)
有限公司
< br>(以下称
“
SISW
”
)
和下述用户
(以下称
“
用
户
”
)签
订。本协议含签署页和下列各附件。
Incorporated
Yes/No
Yes
附件
B
–
被许可软件的条款和条件
Yes
Yes
Yes
并取代双方此前或当前就该主题事项达成的所有书面或口头<
/p>
协议、
谅解或沟通。
除附件
A
中定义的
LSDA
外,<
/p>
双方同意,
如果用户就软件(定义见附件
B
)或根据本协议提供的服务
出具订单、备忘录或其他文件,该
等订单、备忘录或其他文
件中未在本协议中涵盖或与本协议不一致的条款和条件将对
p>
双方不具约束力。非经书面形式作出,且经双方的授权代表
签署,不
得对本协议作出修改。用户确认其已审阅本协议,
理解本协议的内容并且同意受本协议的
条款和条件的约束。
附件
C
–
软件维护条款和条件
附件
D
–
专业服务条款和条件
This
Software
License
and
Services
Agreement
(the
<
/p>
本软件许可和服务协议(以下称
“
协议<
/p>
”
),由
xxx
工业软件
附件
附件
A
–
一般条款和条件
作为协议之组成
是
/
否
是
是
是
是
the
agreement
between
the
parties
with
respect
to
the
subject
matter hereof and
supersedes any previous or contemporaneous
agreements, understandings or
communications, whether written
or
oral, relating to such subject matter. Other than
an LSDA as
defined
in
Schedule
A,
if
Customer
issues
a
purchase
order,
memorandum
or
other
instrument
covering
the
Software,
as
defined
in
Schedule
B,
or
services
provided
under
this
Agreement, it is agreed that any terms
and conditions contained
therein that
are additional to or inconsistent with this
Agreement
will
not be
binding on the parties. This
Agreement
may
not be
varied
other
than
in
writing,
executed
by
the
duly
authorized
representatives
of
both
parties.
Customer
acknowledges
that
Customer has read this
Agreement, understands it and agrees to
be bound by its terms and conditions.
there
is
any
conflict
between
the
English
version
and
Chinese
version, the English version shall
prevail.
This
Agreement
constitutes
the
full
and
complete
statement
of
本协议构成双方间就协议主题事项所达成的全部完整协议,
一致,则以英文版本为准。
守。
1
This
Agreement
is
written
in
both
English
and
Chinese.
Should
本协议由中文和英文书就。
若中文版本和英文版本有任何的不<
/p>
delivered this Agreement as
of the last date written below.
IN WITNESS
WHEREOF
, the parties have duly executed
and
双方在下列所述的最后日期正式签署并提交本协议,
以昭信
CUSTOMER:
(
insert company
name
)
By:
Name:
Title:
Date:
Address:
City:
XXXINDUSTRYSOFTWARE (SHANGHAI) CO.,
LTD.
By:
Name:
Title:
Date:
By:
Name:
Title:
Date:
___
______________________________________
___________________________
______________
______________________________________
用户:
p>
(
插入公司名称
)
签署
:
姓名
:
职务
:
日期
:
地址
:
城市
:
xxx
工业软件(上海)有限公司
签署
:
姓名
:
职务
:
日期
:
签署
:
姓名
:
职务
:
日期
:
______________________________________
______________________________________
______________________________________
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:内部培训和外部培训的不同
下一篇:商标许可合同 (中英文)