关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

技术许可合同英文(完整版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 14:37
tags:

-

2021年2月1日发(作者:reality是什么意思)


技术许可合同英文




技术许可合同英文



具有同等法律效力 。如合同正文与附件有矛盾之处,合同正文内


容优先。



1


5.5 Appendies hereof shall be integral parts of Contrat


and have the same legal fore as the text of Contrat itself.


The text of Contrat shall prevail in ase of an disrepanies


beteen the text of Contrat and Appendies.1


5.4 Neither part shall be entitled to assign its rights


and duties under Contrat to an third part ithout prior ritten


onsent of the other part.


1


5.6


所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成


并经双方授权代表签字后生 效。生效的修订、补充、删减、或变更构


成本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有 同等法律效力。



1


5.6 Appendies hereof shall be integral parts of Contrat


and have the same legal fore as the text of Contrat itself.


The text of Contrat shall prevail in ase of an disrepanies


beteen the text of Contrat and Appendies.


1



1





15




5.7


双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应


随后立即以挂号信件或特快专 递确认。



1


5.7 All amendments, supplements, subtrations, or


alterations to Contrat shall be made in ritten form and bee


valid upon the signature of the authorized representatives of


both parties. The valid amendments, supplements, subtrations,


or alterations shall from an integral part of Contrat. and


shall have the same legal fore as the text of Contrat.


1


5.8


本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力 。本


合同正本一式四份,双方各二份。



1


5.8 All muniations beteen the parties shall be in English


in form during imple- mentation of Contrat. Faxes onerning


important matters shall be onfirmed timel b registered or


express mails.


1


5.9


许可方应以最优惠价格向 被许可方提供零部件、原材料和制


造合同产品所需的标准件,双方应适时就此签署一份独 立的协议,作


为本合同的附件。



1


5.9 The Contrat is made in to ounterparts eah in Chinese


and English, eah of hih shall deemed equall authenti. The



2





15




Contrat is in four originals, to for the Buer and to


Treatment of Liensor s Tehnial personnel


附件四:



技术培训的内容和被许可方技术人员的待遇



Appendix 4 Contents of Tehnial Training and Treatment of


Liensee s Tehnial Personnel


附件五:



验收考核程序和保证



Appendix5 Aeptane Test Proedure and Guarantee


附件六:



许可方银行关于预付款的不可撤销保证函



Appendix 6 Speimen of Irrevoable Letter of Guarantee for


Advane Pament Issued b Liensor`sBank


专利和专有技术使用许可合同范本:



许可人:



_________


被许可人:



_________


鉴于:



_________


获国务院批准,对其资产进行了资产重组,并作为发起


人,依据中国法律 于


_________



______ ___



_________


日,成立 了


_________


公司。


____ _____



_________


公司 注入重组前属于


_________


及其下属企业或单位的主营 业务,包括石油、天然气的勘探


和开发、炼油、化工、管道运输、产品销售、有关科研机 构以及相关



3





15




的资产、负债和所有者权益。


_________


及其相关下属企业或单位拥有

< br>用于核心业务的专利及专有技术,并愿意将该等专利及专有技术许可


< p>
_________


公司使用,且


_______ __


公司有意使用该等专利及专有技


术。



据此,双方协议如下:




1




许可人



本合同许可人是


_________


及其全权代表的相关下属企业或单位,

< br>其中包括


_________


本身,以及向


_________


发出关于代表其签署本合


同等事 宜的



授权委托书


< br>的


_________


的全资子公司及其所控制的企业< /p>


或单位。




2




专利和专有技术



1


本合同项下的专利是指截止至本合同生效时,



许可人在中华人民共和国境内外与核心业务有关的,已获得专利


权授予的由被许 可人无偿使用的附件一所列之专利,


;


许可人在中华人民共和 国境内外与核心业务有关的,已获得专利


权授予的由被许可人有偿使用的专利

< p>
;


许可人和其他共有人在中华人民共和国境内外共同拥有的与核心


业务有关的附件二所列之专利,。自有专利和共有专利以下统称为




可专利





2


许可 专利内容是指专利证书、说明书、权利要求书及附图等专


利文件所涉及的全部技术内容。



3


本合同项下的专有技术是指截止 至本合同生效时,许可人已经


拥有的与核心业务有关的附件三所列的专有技术。




3




许可




4





15




3.1


对无偿使用的自有专利及许可专有技术,许可人允许被许可


人及其全资子公司和控股子公 司自行继续无偿使用。



3.2


对有 偿使用的自有专利,许可人允许被许可人及其全资子公


司和控股子公司在重组前的使用范 围内继续有偿使用,但须符合双方


另行签定且有效的《产品和服务互供总协议》的规定。



3.3


被许可人及其全资子公司和 控股子公司可以在重组前使用共


有专利的范围内继续使用该共有专利。该共有专利原为无 偿使用的,


被许可人继续无偿使用,原为有偿使用的,被许可人应支付使用费。


许可人承诺就上述使用取得该共有专利的其他共有人的同意。



3.4


被许可人根据本合同对本合同附件所列的许可专利及许 可专


有技术的使用系排他性的使用,但许可人仍然可以使用许可专利及许


可专有技术。许可人许可第三方使用或向第三方转让许可专利及许可


专有技术, 应提前通知被许可人,被许可人自收到该通知之日起


30



内不表示异议,许可人可以许可第三方使用或向第三方转让。如上述


许可或转让可能对被许可人的主营业务构成严重影响者,则被许可人


有权不同意该等许可 或转让。



3.5


被许可人根据本合 同的规定对本合同附件所列之外的许可专


利及许可专有技术的使用是非排他性的使用。< /p>




4




期限



4.1


被许可人可以使用任何一个或多个许可专利及许可专有技术


直至该许可专利期限后满或 该许可专有技术变成公开信息而不受法律


保护或直至双方达成协议的终止使用日期。



4.2


上述




5





15




4.1


条所述之期限后满或终止,不影响本合同项下其他许可专 利


及许可专有技术的许可使用。




5




专利和专有技术资料的提交及后续服务的提供



5.1


许可人应自合同生效之日起应被许可人不时之要求将许 可专


利和许可专有技术资料提交予被许可人。



5.2


许可专利和许可专有技术实施的后续服务应保证许可专 利及


许可专有技术的有效实施,具体应视不同情况而定。需许可人提供技


术人员予以指导的,许可人应予以充分合作,并安排专人负责有关指


导工作。< /p>




6




维护费用



对于无偿使用的专利、专有 技术,被许可人须于每年


12



31< /p>



之前向许可人支付该年度许可人按照法律、法规的规定为维系该 等许


可专利及许可专有技术的有效性而已经实际支出的费用。但是,被许


可人不需向许可人支付按照本合同的规定被许可人已经停止使用的本


合同项下一 个或多个许可专利及许可专有技术的维系费用。




7




双方的权利和义务



7.1


许可人的权利:



有权在自身范围内制 造、使用、销售与许可专利及许可专有技术


有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专 有技术。



有权取得被许可人对许可专利及许可专有技术改进部 分的使用


权,但应补偿被许可人因该等改进而合理支出的费用。



有权获得许可专利及许可专有技术所申请的各级发明和科技奖


励 。



有权要求被许可人依本合同约定支付本合同第


6


条规定的费用。




6





15




7.2


许可人的义务:


< p>
许可人允许第三方使用或向第三方转让许可专利及许可专有技


术,应遵守本 合同



3.4


条、



3.5


条的规定。


< br>根据本合同第


2


条及第


5


条的规定,提供全部技术资料和技术服


务。



按时向有关机关交纳有关维系许可专利申请和许可专利权的有效


性的费用。



对被许可人在实施过程中有关的技术及其经营秘密 承担保密义


务。本条规定的保密义务在本合同终止后继续有效。



根据被许可人要求或专利权保护需要,向国家有关机构就有关许


可专利申请保护。



承诺并保证本合同项下许可专利及许可专有 技术许可的合法性。


如果有第三方因本合同向被许可人提出权利请求或诉讼时,许可人有


义务赔偿被许可人因此而致的一切损失及费用支出。



根据



3.3


条规定,承诺取得共有专利的其他共有人的同意。



本合同签订 后,许可人负责依法向专利管理机关办理本合同备案


存查手续。



7.3


被许可人的权利:



有权在本合同规定的范围内制造、使用和销售与许可专利及许可


专有技术 有关的产品,或者使用许可专利方法及许可专有技术。




7





15



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 14:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/593069.html

技术许可合同英文(完整版)的相关文章