-
时事政治词汇
国内时事
Domestic Affairs
中国共产党第十七次全国代表大会
17th National Congress of Communist
Party of China (17th
NCCPC)
中央政治局
Political Bureau of the
Central Committee of the CPC
中央纪律检查委员会
Central
Commission for Discipline Inspection
中共中央委员会
CPC
Central Committee
全国人民代表大会
(
简称
全国人大
) National
People
’
s Congress (NPC)
九届全国人大四次会议
the
Fourth Session of the Ninth National People’s
Congress
全国人大代表
deputy to the National
People
’
s Congress
全国人民代表大会主席团
the NPC Presidium
全国人民代表大会常务委员会
the
NPC Standing Committee
全国人民代表大会常务委员会办公厅
the general offices of the NPC Standing
Committee
中国人民政治协商会议全国委员会
(
简称全国政协
)
National
Committee
of
the
Chinese
People
’
s
Political Consultative Conference (CPPCC)
中国政协委员
member of the National Committee of
CPPCC
最高人民法院
Supreme
People
’
s Court
最高人民法院院长
President of the
Supreme People
’
s Court
最高人民检察院
Supreme
People
’
s Procuratorate
最高人民检察院检察长
Procurator-General
国务院
State Council
外交部
Ministry of Foreign
Affairs
国防部
Ministry of National
Defense
国家发展计划委员会
State Development
Planning Commission
国家经济贸易委员会
State
Economic and Trade Commission
教育部
Ministry of Education
科学技术部
Ministry of Science and
Technology
国防科学技术工业委员会
Commission
of
Science,
Technology
and
Industry
for
National
Defense
国家民族事务委员会
State Ethnic
Affairs Commission
公安部
Ministry of
Public Security
安全部
Ministry of
State Security
监察部
Ministry of Supervision
民政部
Ministry of Civil Affairs
司法部
Ministry of Justice
财政部
Ministry of Finance
人事部
Ministry of Personnel
劳动和社会保障部
Ministry of Labor
and Social Security
国土资源部
Ministry of
Land and Natural Resources
建设部
Ministry of
Construction
铁道部
Ministry of Railways
交通部
Ministry of
Communications
信息产业部
Ministry of Information
Technology and Telecommunications
水利部
Ministry of Water
Resources
农业部
Ministry of Agriculture
对外贸易经济合作部
Ministry of Foreign
Trade and Economic Co-operation
文化部
Ministry of Culture
卫生部
Ministry of Health
国家计划生育委员会
State Family
Planning Commission
中国人民银行
People
’
s Bank of China
审计署
Auditing Administration
中共中央总书记
General
Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委
Member,
Standing Committee of Political Bureau, the CPC
Central Committee
政治局委员
Member, Political Bureau of the CPC
Central Committee
书记处书记
Member, secretariat of the CPC Central
Committee
中央委员
Member,
Central Committee
候补委员
Alternate Member
省委
/<
/p>
市委书记
Secretary,…Provincial/Municipal
Committee of the CPC
党组书记
secretary, Party Leadership Group
中华人民共和国主席
/
副主席
President/Vice President, the
People
’
s Republic of China
全国人
大委员长
/
副委员长
Chairman/Vice Chairman, National
People
’
s Congress
秘书长
Secretary-
General
主任委员
Chairman
委员
Member
(地方人大)主任
Chairman, Local
People
’
s Congress
人大代表
Deputy to
the People
’
s Congress
国务院总理
Premier,
State Council
副总理
Vice Premier
国务委员
State Councilor
秘书长
Secretary-General
(国务院各委员会)主任
Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长
Minister
部长助理
Assistant Minister
司长
Director
局长
Director
省长
Governor
常务副省长
Executive Vice Governor
自治区人民政府主席
Chairman, Autonomous Regional
People
’
s Government
地区专员
Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官
Chief
Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长
/
副市长
Mayor/Vice Mayor
区长
Chief Executive, District Government
县长
Chief
Executive, County Government
乡镇长
Chief Executive, Township Government
秘书长
Secretary-
General
办公厅主任
Director,
General Office
(部委办)主任
Director
处长
/
副处长
Division Chief/Deputy Division Chief
科长
/
股长
Section Chief
科员
Clerk/Officer
有中国特色的社会主义民主政治
socialist
democratic politics with Chinese characteristics
邓小平理论
Deng Xiaoping Theory
三个代表
three
represents
theory
(the
Party
must
always
represent
the
requirements
of
the
development of
China
’
s advanced productive
forces, the orientation of the development of
China
’
s
advanced
culture,
and
the
fundamental
interests
of
the
overwhelming
majority
of
the
people
in
China.)
高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”重要思想
hold
high
the
banner
of
Deng
Xiaoping
Theory and carry out the important thoughts of
坚持解放思想、
实事求是的思想路线
,
弘扬与时俱进的精神
adhere
to the ideological guideline
of
emancipating the mind, seeking truth from facts,
and upholds the spirit of advancing with time.
两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防
变和抵御风险能力)
the two major
historic subjects of enhancing the abilities of
administration and art of leadership
and resisting corruption, guarding
against degeneration and warding off risks.
全面推进党的建设的新的伟大工程
forge ahead
with the new great project of Party building
三讲教育:
讲学习,
讲政治,
讲正气
three emphases education (to
stress theoretical study, political
awareness and good conduct)
新闻发布会
news conference
政府工作报告
government
’
s work report
国有企业
state-
owned enterprises (SOE)
人均国内生产总值
per-capita gross
domestic product (GDP)
国民生产总值
gross national product
(GNP)
经济房
low-
cost housing
西部大开发
the
strategy of developing the western region
西部大开发战略
develop-the-west
strategy
扩大住房贷款,助学贷款和大件消费品贷款
expand
housing
loans,
student
loans
and
major
commodity loans
弱势群体
disadvantaged
groups
(
对弱势群体给予特殊的就业援助。
Special
employment
assistance should
be given to members of disadvantaged groups.)
西电东送
transmission of electricity from the
western to the eastern region
加快经济结构调整
accelerate economic restructuring
购买力
purchasing power
消费者物价指数
Consumer Price Index
(CPI)
城镇社会保障体系
urban social security system
下岗职工基本生活费
subsistence allowances for laid-off
workers
离退休人员基本养老金
basic
pensions for retirees
特困行业和企业
industries and enterprises in dire
straits
试点项目
pilot project
抵抗全球经济衰退
to
combat the global economic slump
医疗改革
health care
reform