关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

跨文化交际资料整理

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 13:22
tags:

-

2021年2月1日发(作者:阵容)


·


Verbal Intercultural Communication


非言语行为


:People from different cultural


backgrounds communicate with other people through language.



·


Social cultural elements:




cultural values



worldview



social organization



·


glo balization




refer s


to


the


establishment


of


a


world


economy,



in


which


national


borders


are


becoming


less


and


less


important


as


transnational


corporations,


existing


everywhere and nowhere ,do business in a global market.



also refers to what is


called


time- spacecompression.(the


increasing


global


mobility


of


people/


the


impact


of new electronic media on human communication)



·


human needs:



physiological



funda mental need


)②


safty



the belongingness


(love,affection)




the


esteem(respect)



self-actualization(reach


one



s


potential)



·文化冰山理论(


Edward T Hall



:


Culture like an iceberg can be divided into two


parts: culture above the waterline and culture below the waterline. Culture above


the waterline is explicit, visible, tangible, easy to change with time, a tip of


the iceberg. Culture below the waterline is implicit, invisible, intangible, hard


to change with time, the majority.



·


culture:



can


be


defined


as


the


coherent,


learned,


shared


view


of


a


group


of


people


about


life



s


concerns


that


ranks


what


is


important,


furnishes


attitudes


about


what


things are appropriate, and dictates behavior.



·


language and culture:



language reflects the environment in which we live.



reflects


cultural


values



language


lives,


it


changes


over


time.



language



and-cultural


is


embedded


in


cultural


products,


practices,


perspectives,


communities,


and


persons.


language



and-cultural


are


two


sides


of


the


same


coin,


members of the culture use their language to portray their culture, to put their


cultural


perspectives


into


practice.


Language


unites


products,


practices,


perspectives, communities, and persons.



·







cultural


dimensions


(Geert


Hofstede)


:



individualism- collectivism



uncertainy avoidance



power distance



masculinity- femininity



long-term vs


short-term.



·


communication:


< /p>






context,


participants(


affecting


aspects


are


relationship,


gender,


culture


),


messages(


meaning,


symbols,


encoding


and


decoding


),


channels(


sound and sight


), noise(


external, internal, semantic


), feedback.


②过


程,本质:


dynamic process


不断变化


; symbolic


象征的


; systemic


影响全局


; complex;


involves making inferences; has a consequence.


③作用:


communication is a process


involving the exchange of messages and the creation of meaning. It is effective to


the extent that we are able to minimize misunderstanding. Generally, the greater


our cultural and linguistic knowledge, and the more our beliefs overlap with the


people


with


whom


we


communicate,


the


less


likelihood


there


will


be


misunderstandings.


④方式:


high


involvem ent


高度卷入


(Talk


more,


Interrupt


more,


Expect


to


be


interrupt.


Talk


more


loudly


at


times,


Talk


more


quickly


than


those


from


cultures


favoring


“hig


h


considerate ness”


)



high


considerateness


< p>











:1



person-oriented


/status- oriented


verbal


styles



=individual-centered


verbal


mode




emphasizes


the


importance


of


informality


&


role


suspension


symmetrical


interaction


respecting


unique,


personal


identity


/


=


role-centered


verbal


mode



formality&


large


power


dista nce



asymmetrical



honoring


prescribed


power-based


membership


identities


2



Self- enhancement


(boasting


about


one



s


accomplishments


and


abilities)


/


Self- effacement


(emphasizes


the


importance


of


humbling




verbal


restraints,


modest


talk)


⑥非言 语交际作用


:


repeating,


complementing,


substituting,


regulating,


contradicting




nonverbal


behavior


functions


as


a


culturally


rule-governed


communication


system.


The


rules


are


governed


by


culture,and


the


rules


and


nonverbal


behavior differ among cultures.



·高低语境


high- context


(Mexico,


Japan,


the


Middle


East)


/


low- context


(Germany,


UK,


US)



:


①定义:


A


high- context


(HC)


communication


or


message


is


one


in


which


most


of


the


information


is


either


in


the


physical


context


or


internalized


in


the


person,


while


very


little


is


in


the


coded,


explicit,


transmitted


part


of


the


massage.


A


low-context


(LC) communication is just the opposite; ., the mass of information is vested in


the


explicit


code.



features< /p>



low-context


emphasizes


direct


talk,


person-oriented


focus, self-enhancement mode, and the importance of talk.


·孔子


confucianism:


is


not a religion but a set of practical principles and ethical rules for daily life.



social


order


and


stability


are


based


on


unequal


relationships


between


people.(leader and follower, father and son, husband and wife, older brother and


younger


brother,


friends)



the


family


is


the


prototype


for


all


social


relationships



proper social behavior consists of not treating others as you would not like to


be treated yourself



people should be skilled, educated, hardworking, thrity,


modest, patient, and persevering.



·


the


Sapir-Whorf


Hypothesis:


A


hypothesis


holding


that


the


structure


of


a


language


affects


the


perceptions


of


reality


of


its


speakers


and


thus


influences


their


thought


patterns and worldviews. It alerted people to the fact that language is keyed to


the total culture, and that it reveals a people



s view of its total environment.



·


stereotype:


is a fixed notion about persons in a certain category, with no


distinctions made among individuals. In other words, it is an overgeneralized and


oversimplified belief we use to categorize a group of people.



·


prejudice:


an attitude based on erroneous beliefs or preconceptions.


包括


verbal


abuse, physical avoidance, discrimination, physical attack, massacre.


如何解决:


we suggest that empathy is the main communication skill we should learn. Empathic


persons


know


how


to


show


understanding


by


projecting


themselves


into


their


partner



s position. This means that to be empathic in intercultural interactions


we need to be openminded in terms of information sharings, to be imaginative in


correctly drawing the picture of other



s situation, and to show a commitment or


strong willingness to understand our culturally different partners in any kind of


situation.



·适应新文化:


adapting


to


new


cultures


involves


first


working


through


culture


shock.



do


not


become


over-reactionary



meet


new


people



try


new


things



give


yourself


periods


of


rest


and


thought



work


on


your


self-concept



write



observe


body language



learn the verbal language.



·


ethnocentrism:


belief in the intrinsic superiority of the nation, culture, or


group to which one belongs, often accompainied by feelings of dislike for other


groups.


< /p>








to


avoid


complicating


the


already


difficult


task


of


intercultural communication, participants in a cross-cultural situation need to


consider first the possibility that a negative evaluation might be based on an


unrecognized cultural difference. Each person needs to be aware that he or she is


evaluating


the


other,


often


on


similarly


ethnocentric


grounds.



cultural


self- awareness is necessary, as is some knowledge of predominant patterns in the


target culture and their variations.




·


Identify


the


contrast


between


high-context


and


low-context


culture


and


then use it to interpret the difference between American and Japanese


or Chinese negotiating style




Negotiation atmosphere

< p>


American


: efficient, professionalism


(职业


精神)


and


compromise(


妥协,


让步


)


Japanese:



socializing,


trust


Chinese:


socialization




Detail



American:


the


facts,


written


agreements


or


contrast


Japanese:


fewer


specific


issues


and


less


detail


oriented,


brief


written


agreements



Chinese:


general written agreements




Communication style



American:


more interested in logical arguments


than in the people they are dealing with dislike silence


Japanese:



encourage covert, fragmented


Chinese:


avoid openly confront conflict





Cultural variations in selecting negotiators



American:


technical


expertise


:younger


negotiators


are


common;


women


are


included;


having


full


authority


to


make


decisions



Japanese:(Chinese):


Status,


knowledge, age, seniority





Problem-solving


Process



American:



universal


problem


solvers;

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 13:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/592674.html

跨文化交际资料整理的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文