关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

ISO 22519:2019《纯化水和注射用水预处理和生产系》(中英文对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 11:05
tags:

-

2021年2月1日发(作者:61seer)


ISO 22519



2019 Purifiedwater and water for injection


pretreatment and production systems



ISO 22519



2019


纯化水和注射用水预处理和生产系统





1 Scope



范围



2


N ormative


references



引用标准



3 Terms, definitions andabbreviated terms



术语、定义和缩写术语



4 Design and practices



设计和规范



4.1 Setting system boundaries



确定系统边界





4.1.1


A


PW/


WFI


Pretreatment


and


Production


system


starts


at


thevalve


(inclusive)


before the first supplied water filter component/ MMF.



PW/WFI

< p>
预处理和生产系统的系统边界开始于第一个供水过滤器组件


/


多介质过滤器之前


的阀门


(


包括阀门


)





4.1.2


APW


/


WFI


Pretreatment


and


Produ


ct


i


o


n


system


end


boundary


is


at


the


inl


et


valv


e


(inclu


sive)


of


the


PW


j


WFI


storag


e


t


ank


or


at


t


h


e


POU


i


f


a


tank


is


not


in


s


talled.



PW/WFI


预处理和生产系统的系统边界末端位于


PW/WFI


储罐的进水阀


(


包括


)


处,如未安


装储罐,则位于使用端。




4


.


1.3


The


P


W/WFI


st


oragetank


should


not


be


included


in


the


PW


/WF


IPretreannent


and


Pro


duction.



PW/WFI


储罐不应包含在


PW/WFI


预处理和生产系统中。




4.1.4



I


ndustrial


treatment


systems


u


pstream

to


the


PW


/W


FI


Pr


et


r


e


atment


and


Production.


Includ


ing su


pplyto


other


plant


utiliti


es


e.g.


st


eam


boilers,


potable


water


u


s


age


,


fe


e


d


to


coo


ling


towers


etc.


shou


l


d not


be


i


ncludedin


the PW


/


WFI Pretreatment


a


nd Production.



PW/WFI


预处理和生产上游的



工业


< p>
处理系统。


包括向工厂其他公用设施的供应,


如蒸 汽锅


炉、饮用水使用、冷却塔进水等,不应包括在


PW/WFI


预处理和生产系统中。





4.2 General system requirements



系统一般要求




4.2.1


A



bu


il


d


clean



co


n


cept


shall


be


employed


duringthe

in


s


t


allat


i


on


of


PW


/WF


I


Pretreatment


a


ndP roduction


sys


t


ems:


supp


ly


of


piping


/


tubing


an


d


e


qui


pmen


t


i


n clean


co


ndition


an


d


ins


tallation method


s


th


at


preven


t


in


gress


of


contaminants.



?



?



?



?



?



?



在安装


PW/WFI


预处理和生产系 统时,应采用



洁净施工



概念:提供洁净条件下的管道和


设备,以及防止污染物进入的安装方法。




4.2


.


2


In


comi


n


g


feed


water


sh


all


m


ee


t


lo


c


al


stan


dard


s


or


WHO


st


and


ards


for


pota


b


le


water.


Ifthi


s


is


n


ot


the


case


,


ad

d


i


tion


al


systems


s


hall


b


e


in


s ta


ll


e


d


to


im


p


rove


the


water


fe


e


d


parameters


before


the


PW


/W


FIPretreatment


an


d


Production.



原水应符合 当地标准或世卫组织饮用水标准。


否则,


则应安装额外的系统,


以改善


PW/WFI


预处理和生产系统 前端的进水参数。




4


.


2


.3


Th


e


PW


/W


FI


Pr


et


r


eatment


and


Produ


ctio


n


water


qua


li


ty


s


h


a


ll


s


h


ow


improvement


in


all


quality


param


eters


as


th


e


water


a


dv

< br>a


n


ces


throu


gh


th


e syste


m.



越往


PW/WFI


预处理和生产系统的后续阶段,水的所有质量参数应越好。




4.2.4


The


followin


g


p


arame


ter


s s


hall be


s


teadily redu


ce


d at


each stage


i


n


th


e


sys


tem:



系统每个阶段,应稳步减少以下参数


:



microbia


l


tot


al


count;



微生物总数



co

nducti


v


ity


and;



电导率



TOC



TOC





4.2.5


PW


/


WFI


qua


li


ty


s


h


a


llbe


accord


i


ng


to


the la


st re


vi


sio


n


of the


local/na


tion


a l/re


le


va


nt


Pharma


co


po


ei a. Table


1


provid


es


recommen


d


ed


wa ter qua


li


ty.



PW/ WFI


质量应根据当地


/< /p>


国家


/


相关药典的最新修订版本进行。表


1


提供了建议的水质。





Table 1


-


Recommended water quality




1


——


建议的水质





Parameter



参数



Hardness


(PPM


CaCO3)


硬度(


PPM


CaCO3




TOC


(ppb)



Endotoxin


(EU/ml)


细菌内毒素(


EU/ml




Microbial


total


count


(cfu


/ml)


微生 物总数(


cfu/ml




Free


Chlorine


(ppm)


余氯(


ppm

< p>



Pseuldomonas


(cfu/100


m


l)


假单胞菌


(cfu/100


ml)


RO


feed



RO


进水



≤feed


water




原水



≤feed


water




原水



NA


After


RO



RO


出水



<1


<


500


NA


<1


PW



纯化水



<1


WFI



注射用水



1


2


3


<


500


(online)


<


500


(online)



500


(在线)




500


(在线)



NA


<


0.25


<


10


cfu/100m


l


<


0.05


4


<


500


<


200


<


100


5


<


0.05


<


0.05


<


0.05


6


<


1


<


1


<


1


<


1


7


E.


coli


(cfu/100


ml)


大肠埃希菌


(cfu/100


ml)



Total


coliforms,


Fungus,


(cfu/100ml)


总大肠菌群,真菌

< br>(cfu/100


ml)


Conductivity



(μS/cm)




电导率


(μS/cm)



<


1


<


1


<


1


<


1


8


<


1


<


1


<


1


<


1


9


Like


feed


wat


er


与原水相同



<10


<


1.3


(online)



1.3


(在线)



<


1,3


(online) < /p>



1.3


(在线)



Conductivity


shall


be


measured


uncompensated


at


25


°


C


according


to


USP.


电导率应根据


USP


进行无补偿的测量。





4.2.6


A


sampling


programme


with


acceptance


criteria


shall


gather;


ana


lyse


anddocument


thi


s


water quality improvement.



应制定取样方案并有接受标准;分析和记录水质的改善。



be


in


placeto



4


.


2.7


During


pro


d


uction,


thePW


/W


FI


Pretreatment


an


d


Production


shall


control


the


maxim


um


water


t


emperature


in


the


system.


Durin g


produ


ctio


n,


themaximum


temperature


of


the


warmestpoint


in


the system shall


be nomore than


25


°


C (guidance value).



在生产过程中,


PW/WFI


预处理 和生产系统应控制系统中的最高水温。在生产过程中,系


统中最暖点的最高温度不应超过


25



(


指 导值


)





4


.


2.8


Allparts


of


the < /p>


PW


/WFI


Pretreatment


and


Production


shall


be


hot


water


san


iti

< p>
zed,


from


the


feed


water


inl


etvalve


to


the


PW


/W

FI


fill


valve.


During


sanitizat


i on


,


the


PW

< br>/W


FI


Pretreatment


and


Production


shall


contro


l


thewater


temperature


in


the


system


.


During


sa


nitiz


ation,the


a


ll


the


points


of


the


systems


hould


be at a minimum of


80


°


C


(


g


u


idance

value).



PW/WFI


预处理和生产系统从进水阀到


PW/WFI


出水阀的所有部件都 应经过热水消毒。在


消毒过程中,


PW/WFI


预处理和生产系统应控制系统中的水温。在消毒期间,系统的所有


点应


≥80



(


指导值< /p>


)





4


.


2.9


ThePW


/W


FI


P


ret


re


atmenta nd


P


roduction


system


shall


be


designed,


controlled,


regulated,


operated


an


d


maintainedto


ensu


re


that


thefinal


water


quality


re


li


ably


meetsfinal


wa


t


er


quality


sta


ndar


dset


i


n


4.2.5


.


This


performance


shall


be


stable


underall


co


nditi


ons


including


common


worst


case


scenari os,


cha


nging


seasons


or


other fluctuating environmental conditions.



PW/WFI


预处理和生产系统应进行设计、控制、规范、操 作和维护


,


以确保最终水质可靠地


满足


4.2.5


中设定的最终水质标准。


此性能在所有情况下应保持稳定


,


包括常见的最坏情况、


季节变化或其他环境条件波动。




4.3 User Requirements Specifications (URS) scope



用户需求规范


(URS)


的范围



The


scope of the


UserRequirements


Specifications sha


ll


include the following




?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



?



用户需求规范的范围包括以下内容:



se


l


ection


ofwater compendial


standard


based


on


products


supplie


d


;

< br>


根据所供应的产品选择水标准


;



s


pecifi


cat

ion


of


thefinal water


stan


dard


parameters;



最终水标准参数的规范


;



safety


and Good Manufacturing


Pr


actice


requirements


for


the


system;



系统的安全和


GMP


要求


;



list of main components;



主要组件列表


;



p


r


eliminary sizing o


f


productionflowrate;



生产流速的初步估算


;



number of product


i


on


units;



生产单元的数量


;



functional requirements;



功能需求



materials


of construct


ion


;



材质要求



equipment surface


finish;



设备表面抛光



biological control


conce


pt


;< /p>



生物控制要求



high


level cont


rol:


interlocks


.


alarmsand warnings;



高级控制:互锁、警报和报警


;



documentation required (see


C


l


a


u


s< /p>


e14);



所需的文件


(


见第


14



);



validation as required by respective authorities


a


nd


;



根据有关机构的要求进行验证


;



Performance Qualification


(PQ)


monitoring


pa


rame


te


r


s.



性能确认


(PQ)


监控参数。




The


scope


of


the


User


Requirements


Speci


fications


shall


include


of


incoming


waterover


all


yearly


seasons,both chem


i


cal


and microbiological.



用户需求规范的范围应包 括全年不同季节的原水分析,包括化学和微生物。





4.4 Detailed system capacity calculation



详细的系统能力计算



analysis



4.4.1


Data


and/or


estimates


of


current


and


futurePW


/WF


I


u


se


shall


be


used


to


size


the


flow


rateof the


PW


/WF


I


Pretreatment


and


Pr


oduct


i


on Sys


tem


.


当前和未来


PW/WFI


使用的数据和

/


或估算应用于调整


PW/WFI


预处理和生产系统的流速。




4


,


4


.

< p>
2


The


flow


rates


hall


he


analysed


in


conjunctionw


i


th


the


worst-case


consumption


scenario. Tak


i


nginto


account PW


/W


FI


storage


tank


size


.



应结合最差条件下的用水情况分析流速。考虑


PW/WFI


储罐大小。




4.4


.


3


A


fu


ll


tabulation


of


all


users,


presentand


future,


s


h


all


be


compiled,


listing


the


quantity


of


P

< p>
W/WF


I


required,


per


day,


per


hour


over


a


week


period.


Thedraw


off


flow


shall


be


calculated,from


the


Storageand


Distribution


(S&D),


perhour


of


the


day


and


plot


the


sto


r


age


tank


levels


for


a


full


week.


In


some


cases


l


isting


of


req


uired


PW/WF


I


an


d


take


off


flowcalculations


for


a


period


that


exceeds


one


week


may


benecessary.


In


such cases


the evaluation period


shallbe extended according


l


y.



应编制目前和将来所有用户的完整表格,列出一周内每天每小时所需的


P W/WFI


量。应计


算储存和分配系统


(S&D)


每天每小时的排水量,并绘制整个星期的储罐水平。在某些情况

< p>
下,可能需要列出超过一周的


PW/WFI


和排 水量。在这种情况下


,


评价周期应相应延长。

< br>



4


.


4.4


Once


this


information


has


been


summarized,


the


sizing


for


the


PW


/WFI


Pretreatment


andProduction


and


PW


/WFI


storage


tank


may


be


determine


d


.



汇总此信息后,可以确定


PW/WFI


预处理和生产系统以及


PW/WFI


储罐的尺寸。







5 Selecting materials, methods and system components



选择材料、方法和系统组件




5.1 Recommended system


components/treatment


stages



推荐的系统组件


/


处理阶段



5.1.1


Pretreatment,


ultra


filtration


and


microfiltration- membranebased


process


for


removal


of


suspend edso


li


ds,


bacteria


an


d


TOC upstream


of


RO.



预处理、超滤和微滤膜工艺, 可用于去除


RO


上游的悬浮固体、细菌和


TOC





NOTEPretreatmentUF is usually operated w


i


th a re


j


ect stream and cleaned with a back


wash.



5.1.2 MMF


-removal


of


coarseparticulates


pre


R


O inthe range of 30 micron


- 50 micron


cleaned by


backflush


of water to drain.


多介质过滤器


——



RO


之前去除


30


微米


-5 0


微米范围内的粗颗粒,通过回水冲洗排出。




5.1.3


F

lu


shedScreen/D


i


sc


F


ilters


(FS/DF)


-


removalof


coarse


particula


te


s


upstreamof


RO


inthe range


of 30


micron


- 50micron.



冲洗滤网


/


圆盘过滤器


(FS/DF)


——



去除


RO


上游


30


微米


- 50


微米范围内的粗颗粒。




5


.1.


4


Chlo


r


ination-


dosageand/or


gene


r


ation


of


hypoc


h


lor


i


tean d/or


chlo


ri


ne


togenerate


f


r


eechlorine


levels


insystem


with


a


ra


n


ge


of0,2


ppm


-


0


,5


ppm(with


suitable


contac


t


time)


for control ofincoming


and


system


bacteria levels.



氯化


——

< p>
投入或产生次氯和


/


或氯以使系统余氯水平在


0.2 ppm - 0.5 ppm


的范围内

(


具有适


当接触时间


)

< p>
,以控制系统本身和引入的细菌水平。




5.1.5


Chlo


r


ine


d


i


oxide(CD)


-


generationand


dosage


of


ch

< p>
l


orinedioxi


d


e


to


a


range


of


0,1ppm


-


0.4


ppm


(with


suitable


contact


time)


for


control


of


incoming and system


bacteria


l


evels.



二氧化氯


(CD)


——


产生和投入二氧化氯以达到


0.1ppm


- < /p>


0.4ppm(


具有合适的接触时间


)< /p>



以控制系统本身和引入的细菌水平。




5.1.6


Softeners


-


for


replacement


of


magnesium-calcium,


barium


and


strontiumwit


h


so


d


iu


m


to


reducesca


l

< p>
e


precipitationon


t


he


R


O


membranes


w


ith


a


recommendeddownstream


10


micron


-20micron


re


s


i


n


trap.



软化剂

< br>——


用于用钠替代镁


-


钙、


钛和钚


,


以减少


RO


膜上的结垢沉淀,


RO


膜下游推 荐


10




- 20


微米树脂疏水阀。




5.1.7


Antiscalant(AS)


-


additio


n


of


chemicalsto


RO


feedwater


to


defer


hardness


precipi


t


ationon the


RO membranes.



抗垢剂


(AS)


——




RO


进水中添加化学品,以减少


RO


膜上的硬沉淀。




5.1.8


Electric


scale


contro


l


(ESC)


-


resinfree


electrolytic


precipitat


i


on


ofscale


to


sto


p


hardness


p


recipitationon


the


RO


membranes.


Also


used


for


heavy


metal


oxidation


and


removal.


Non


sacrificial


anode


andcathode.



电子除垢仪


(ESC)


——



树脂无电解沉淀的刻度


,


以阻止


RO


膜上的硬 沉淀。


也用于重金属的


氧化和去除。非牺牲阳极和阴极。




5.1.9


Activecarbon


filt


e


r


(ACF)/Granular


Active


Carbon


(GAC)


-


removal


of


oxidize rs,


chlorine/chloramine,


TOC,


upstream


of


RO


membranes.



活性碳过滤器


(ACF)/


颗粒活性炭


(GAC) -


去除


RO


膜上游的氧化剂、氯


/


氯胺、


TOC





5.1.10


SodiumBi


S


ulfite


(SB


S)


-


(or


other


sulfite


ba


se


d)


chemical


addition


pre


RO


forreduction of oxid


i


zers, ch


l


orine/chloramine.



硫磷钠


(SBS) - (


或其他基 于亚硫酸盐


)



RO

< br>前添加的化学剂,


用于减少氧化剂、


< br>/


氯胺。




5.1.11


SodiumHydroxide


(N


aO


H)


-


addition


of


chem


i


cal


for


pH


co


ntrol


upstream


of


RO


membrane


s


to


contro


l


CO


2


in RO permeate.



氢氧化钠


(NaOH) -


添加用于控制


RO

膜上游


PH


的化学剂,以控制


RO


渗透中的


CO2






5.1.12


Dega


ss


ing


CO2contact


membrane


(degasser)


-


watercontact


membrane


for


reduction


of


CO2


gas


inwater


upstream


of


RO


and


CDI/EDI/CED


I.


Fabricate


degasser


hou


s


ing


from


SS


3


16L


and


the


membrane


will


r


esist


hot


water


sanitizations


o


the


d


egasse


r


will


b


e


ableto


undergo


hot


water


sanitization.


Clean,


dry


,


oil


free


compressed


air


will


sweep


throu


g


h


a


filter


and


into


th


e


membrane


housing


for


C02


removal.


Optionally


if


appropriate


compressed


air


is


not


availab


l


e


,


air


can be


drawn


through


thehousing


by a


vacuum


pump


.


The


outside


air sha


ll


be


filtered


before being


drawn


through


the


housing.



脱气


CO2


接触膜

< br>(


脱气膜


)-


水接触膜,用于减少


RO



CDI/EDI/CEDI


上游水中的


CO2



体。由


SS


316L


制造的脱气器外壳和膜可耐受热水消毒,因此脱气器 能够进行热水消毒。


洁净、干燥、无油的压缩空气会通过过滤器进入膜壳体以去除


CO2


。在没有适当的压缩空


气时,可以通过 真空泵吸入空气。通过壳体吸入之前,外部空气应进行过滤。




5.1.13


UltraViolet


(UY)


Lamp


-


irradiation


of


the


water


for


dechlorination


ofchlorine/chloramine,


upstream


of


RO


membranes.


A


UV


lamp


may


also


be


used


formicrobial


load


reduction.


The


feed


water


is


de-chlorinated


by


exposure


toultraviolet


irradiation by


degrading the free chlorine into


an Oxygen molecule (O2)and a Chloride


ion. The unit sizing should reduce a minimum of 0.5 ppm freechlorine to safe levels of <


0,02 ppm. The unit can include a UV-MPL (mediumpressure lamp) - with wide emission


spectrum. The unit housing may befabricated from SS 316 and the internal parts from SS


316 or high·


gradeQuartz.



紫外线


(UY)



- RO


膜上游水的辐照进行氯< /p>


/


氯胺脱氯。


紫外线灯也可用于降低微生 物负荷。




线















(O2)






使



< p>











0.5ppm









< br>水



±


0.02

< p>
ppm




< p>



包括






< br>发






UV-MPL(


中压灯


)



装置外壳可能由


SS 316


制造,


内部部件可能由


SS 316


或高等级石英。


紫外线等应可以进行热水消毒。




5.1.14


Sing


l


e


PassRever


se


Osmosis


(S


PRO)


-


membrane


ba


se


dproce


ss


for


reductionof:



ion


s


, TO


C,


bacteria and endotoxin. A


l


ways


operated


with


a


rejectstream.



单通反渗透


(SPRO) -


基于膜 的工艺以去除离子、


TOC


、细菌和内毒素。始终使用拒绝流运


行。




5.1.15


Double


Pa


ss


Reverse


Osmosis


(DPRO)


-


membranebased


process


for


reduction


of:


ions,TOC, bacte


r


ia and endotoxin.


The


firstpass permeate is the feed to the


second


pass.


Alwaysoperated with a rejec


t


stream.



双通反渗透


(DPRO)


——



基于膜的工艺以去除离子、


TOC


、细菌和内毒素。第一个渗透串


联到 第二个。始终使用拒绝流运行。




5.1.16


Continuous


Electro


De-


I

< p>
onization(CDI/EDI/CEDI)


-


for


reduction


of


water


ion


levels downstream of


RO usin


g


electrically regenerated


re


sin.



连续电除盐


(CDI/EDI/CEDI) -


使用电再生树脂降低


RO


下游的水电水平。




5.1.17


Polishing


Ultra


filtration


-


is


a


membrane


basedprocess


using


molecular


weight


cut


off


6


000


or


smaller


forreduction


of


endotox


in,


TOC


andbacteria


or


post


C


DI/EDI/CEDI.



精制超过滤


-


基于膜的工艺,使用分子量小于


6000


或更少,以减少内毒素


,TOC


和细 菌或


用于


CDI/EDI/CEDI


之 后


.





5.2 Advantages and


disadvantages


ofsystem components/treatment stages



系统组件


/


处理阶段的优缺点





5.3


Materials


ofconstruction




General



构造材料

< p>
——


一般要求





5.3.1


All


com


p


onentsin


the


PW


/W

FIPretreatm


ent


and


Produ


ctionsystem


shall


be


manufactured


from


S


t


ainless


Steel


(55)


3


1


6/3


16L.


All


PW/WF


I


co

< br>n


tact


part


s

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 11:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591962.html

ISO 22519:2019《纯化水和注射用水预处理和生产系》(中英文对照)的相关文章

ISO 22519:2019《纯化水和注射用水预处理和生产系》(中英文对照)随机文章