关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新标准大学英语综合教程2课文翻译U6R1

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 10:56
tags:

-

2021年2月1日发(作者:租期)



Can bad luck be explained?


生活中的倒霉事能解释吗?




1 Toast always lands butter side down. It always rains on bank holidays. You never win the lottery,


but


other


people


you


know


seem


to ...


Do


you


ever


get


the


impression


that


you


were


born


unlucky? Even the most rational person can be convinced at times that there is a force out there


making mishaps occur at the worst possible time. We all like to believe that Murphy's Law is true

< br>(


每次吐司掉到地上总是抹了黄油的那一面贴地。


每逢公 假日必定下雨。


你买彩票从来没中过


大奖


,


但是你认识的人里似乎有人


……


你 有没有觉得自己生来就是个倒霉蛋?即使是最理智


的人有时候也会对此深信不疑,认为冥 冥之中有一种力量让他们在最糟糕的时期里灾祸连


连。我们都愿意相信墨菲法则是对的(



该出错的,终将出错







2 Part of the explanation for bad luck is mathematical, but part is psychological. Indeed there is a


very close connection between people's perception of bad luck and interesting coincidences.


人之所以走背运,部分是概率的问题



,


部分是心理上的问题。的确,人们对背运的感知和


一些有意思的巧合之间有着紧密的联系。




3 For example, take the belief that


popular notion would be unlikely to stand the scrutiny of any scientific study, but it must have


some basis in experience, otherwise the phrase would never have arisen in the first place. What


might be the rational explanation?


就拿



坏事成三



这种想法来说吧(就像等公交车一 样,要么不来,要么一下来三辆!



。这种

流传甚广的观念可能根本经不起科学的检验,但是它必定有一些现实的依据



,


不然的话也


不会有这样的说法了。 那么,什么样的解释才是合理的呢?




4 The first question is


我们要考 虑的第一个问题是



什么是坏事?


”< /p>




5 Some things are only marginally bad, for example the train arriving five minutes late. Some are


extremely bad, such as failing an exam or being sacked. So badness is much better represented as


being on a spectrum rather than something which is there or not there.


有些事情只是稍稍有点不好,


比如火车晚点五分钟。

< p>
有些事情则是糟糕透顶,


比如考试不及


格,


或是被炒了鱿鱼。


所以我们更应该把事情的好坏看成是一个程度的问题 ,


而不是非好即


坏。




6 A particular event may only be a misfortune because of the circumstances around it. The train


arriving


five


minutes


late


is


a


neutral


event


if


you


are


in


no


hurry


and


reading


an


interesting


newspaper article while you wait. It is bad if you are late for an important meeting.


某件事情有可能因为相关的一些因素而变成了不幸的事。


火车晚点五分钟 ,


如果你边读着报


纸上一篇有趣的文章边等车,


并不赶时间,


那么这就是一件无关紧要的事。


但是如果 你要去


参加一个重要会议,而且马上要迟到了,那火车晚点就变成坏事了。




7 When it comes to bad things happening in threes, what may be most important of all is the


duration and memorability of the first event. Take a burst pipe while you are away on holiday, for


example. It may take less than an hour to flood the house, but this one bad event can remain


alive


and


kicking


for


many


months,


with


the


cleaning


up


operation


and


the


debate


with


your


insurers acting as constant reminders of the original event.


谈到坏事成三的问题,


其中最关键的因素是第一件倒霉事持续的时间有多长以及给人的印象


深不深。


比如说,


你外出度假期间家里的水管爆裂了。

< br>也许不到一个小时你的家就变成了一


片汪洋,


而在接下来 的几个月中你的脑子会不停地想起这桩倒霉事,


因为你要把房子清理干

< br>净,还要和保险公司就赔偿问题讨价还价,这些都会让你不断地想起这件事。




8 The longer the first bad event sticks in the front of your mind, the more opportunities you will


have to experience two more bad events. A month later someone bumps the back of your car


and a week after that you lose your wedding ring. The mind which is already on a low from the


first


event


will


quickly


leap


to


connect


the


subsequent


misfortunes


as


part


of


the


series.


It


wouldn't matter that there could be a two-month timescale over which everything happened. By


the time you have recovered from the water damage you are actively looking out for the next


disaster.


The


timescale


has


been


extended


as


long


as


is


necessary


to


confirm


the


original


prophecy.

第一件倒霉事困扰你的时间越长,


你遇到两件倒霉事的几率就越大。


说不定一个月之后,



人开车追尾撞了你的车。


又过了一个星期,你的结婚戒指不见了。


出了第一件倒霉事,


你的


情绪本来就很低落,


这时你会很快地把后来 发生的事情联系到一起,


把它们看作是有关联的


一连串事件。< /p>


即使这几件事情的时间跨度可能长达两个月之久,


那也不会改变你 的看法。



你从浸水事件中平复过来的时候,

< br>你已经在积极地等待下一个灾难的发生了。


这个时间跨度


已经被拉长了,直至能够证明



你之前的预言是对的。




9 As with coincidences, in bad luck there is a tendency to look for the examples which confirm


the theory, and ignore those which don't (because they are less interesting). Single bad events


happen all the time. That alone should be enough to disprove the theory. Bad things also come in


twos. But it is more likely that a friend will tell you


that typical


doesn't work



人们碰上倒霉事的时候会像遇到巧合的时候一样,< /p>


去寻找一些事例来验证他们先入为主的想


法,而忽略掉与这种想法 有出入的事情(因为那些事情不是那么有趣)


。孤立的倒霉事每时


每刻都在发生。光凭这一点就可以推翻



坏事成三

< p>


的理论了。坏事也可以是成双的。但是你


的朋友 很可能会对你说:



我一连碰到了三件倒霉事,可真是应了那句 俗话!



,而不是说:



我只碰上了两件倒霉事,这不正好证明了



坏事成三



这个说法不成立吗?



毕竟,说后一种


话是要冒风险的!




10


There


is,


however,


at


least


one


rational


reason


why


bad


events


might


cluster


together.


It


is


related


to


probability


and


independence.


Unlucky


events


are


not


always


independent


of


each


other. Anybody who is made redundant is bound to suffer some depression. That will lower the


body's


defences,


making


the


person


vulnerable


to


illness,


and


also


making


them


less


alert


and


responsive


(so


they


may


be


more


likely


to


drop


a


precious


vase,


for


example).


So


while


the


probability of being made redundant on any particular day and the probability of being sick may

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 10:56,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591916.html

新标准大学英语综合教程2课文翻译U6R1的相关文章