关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

fidic变更条款译文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 10:47
tags:

-

2021年2月1日发(作者:苦行者)


ADDIS-GINCHI-AMBO ROAD REHABILITATION PROJECT



Variations



51.1


Alterations, Additions and Omissions


变更,增加和缺省




The Engineer shall make any variation of the form, quality or quantity of the Works or any



工程师可以根据他自己的意见,对认为适当的,或是 必需的情况下,对工程的形式,


质量或数量进行变更。他有权利指令承包商,并由承包商 执行以下任何的工作内容:


part thereof that may, in his opinion, be necessary and for the purpose, or if for any other


reason


it


shall,


in


his


opinion,


be


appropriate,


he


shall


have


the


authority


to


instruct


the


Contractor to do and the Contractor shall do any of the following:


(a) increase or decrease the quantity of any work included in the Contract,


增加或减少合同内的工作量;



(b) omit any such work (but not if the omitted work is to be carried out by the Employer or


by another contractor),


省略去任何工作


(但如果省略部分的工作是由业主或其他承包商来执行的话,


则不包

括再此部分中;)



(c) change the character or quality or kind of any such work,


改变任何部分工作的性质,质量和种类;



(d) change the levels, lines, position and dimensions of any part of the Works,


改变任何部分工作的水平,线路,位置和尺寸;



(e) change any specified sequence or timing of construction of



any part of the Works.


改变工程任何部分施工的特定顺序和时间;



No such variation shall in any way vitiate or invalidate the Contract, but the effect, if any,


of all such variations shall be valued in accordance with Clause 52.



Provided that where


the issue of an instruction to vary the Works is necessitated by some default of or breach of


contract by the Contractor or for which he is responsible, any additional cost attributable to


such default shall be borne by the Contractor.


任何这样的变更都不在任何意义 上减损或废止合同,


但是,


任何这样的变更都应按照

< p>
条款


52


来进行价值评估。


如果变更的原因是由于承包商自身的过失或单方违反合同造


成的话,那么任何由此过失 导致的附加费用都由承包商自己承担;



The Contractor shall not make any such variation without an instruction of the Engineer.


Provided that no instruction shall be required for increase or decrease in the quantity of any


work where such increase or decrease is not the result of an instruction given under this


Clause, but is the result of the quantities exceeding or being less than those stated in the


Bill of Quantities.

< p>
承包商在未收到工程师的指令前不应进行任何变更。


但如果工程量的增加或 减少不是


由于本条款下工程师发布指令的结果,


而是由于实际工 程量超出或低于工程量清单的


量的话,在此种情况下,变更指令是不需要的;

< p>



All


variation


referred


to


in


Clause


51


and


any


additions


to


the


Contract


Price


which


are


required to be determined in accordance with Clause 52 (for the purposes of this Clause


Instructions


for


Variations


51.2


Valuation of


Variations


52.1


PROJECT VARIATION CLAUSE- FIDIC











PAGE 1 OF 5


ADDIS-GINCHI-AMBO ROAD REHABILITATION PROJECT


Power of


Engineer to


Fix Rates


52.2


referred to as


if,


in


the


opinion


of


the


Engineer,


the


same


shall


be


applicable.


If


the


Contract


does


not


contain


any


rates


or


prices


applicable


to


the


varied


work,


the


rates


and


prices


in


the


Contract shall be used as the basis for valuation so far as may be reasonable, failing which,


after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, suitable rates


or prices shall be agreed upon between the Engineer and the Contractor.



In the event of


disagreement the Engineer shall fix such rates or prices as are, in his opinion, appropriate


and shall notify the Contractor accordingly, with a copy to the Employer.



Until such time


as rates or prices agreed or fixed, the Engineer shall determine provisional rates or prices to


enable on-account payments to be included in certificates issued in accordance with Clause


60



任何 在条款


51


中提及的变更和根据第


52


条款定出的对合同价格的增量,


都应按照


合同中定出的单价和价格进行评定。


如果工程师认为适当的话,


那么同样的单价和价


格应当使用。


如果合同中并未包含适用于 变更工作的任何单价和价格,


合同中规定的


单价和价格应尽可能 合理的作为价值评定的基础。


如果这样做不可能的话,


在工程师


和业主及承包商进行适当咨询后,应当在工程师和承包商之间就适合的费率达成一


致。


如果承包商和工程师之间不能达成一致意见的话,


工程师应当根据他自己认为合


适的标准确定这些单价或价格,确定后应相应的通 知承包商,并抄报业主。在变更工


作的单价或价格未定局之前,


工程师将决定暂时的单价或价格以使得账面上进度付款


金额能够包括在根据条款


60


发布的进度付款证书当中;




Where


the


contract


provides


for


the


payment


of


the


contract


price


in


more


than


one


currency, and varied work is valued at, or on the basis of, the rates and prices set out in the


contract,


payment


for


such


varied


work


shall


be


made


in


the


proportions


of


various


currencies specified in the appendix to tender for payment of the contract price. Where the


contract


provides


for


payment


of


the


contract


price


in


more


than


one


currency,


and


new


rates or prices are agreed, fixed or determined as stated above, the amount or proportion


payable in each of the applicable currencies shall be specified when the rates or prices are


agreed,


fixed


or


determined,


it


being


understood


that


in


specifying


these


amounts


or


proportions the contractor and the engineer (or, failing agreement, the engineer) shall take


into account the actual or expected currencies of cost (and the proportions thereof ) of the


inputs of the varied work without regard to the proportions of various currencies specified


in the appendix to tender for payment of the contract price.

< br>如果合同中对合同价格的支付使用的货币形式不止一种,


那末,

< br>变更部分的工作应该


根据合同中规定的单价或价格的基础上进行评定。

< p>
变更部分的付款也应按照投标附录


中关于合同支付的货币比例进行支付;< /p>


如果合同中提供的付款采用不止一种的货币形


式,那末,在根据以 上条款同意的,决定的或裁定的变更部分的工作单价或价格也应


对支付货币的比例和金额 作出具体的规定。承包商和工程师(或者,如果没能达成协


议,工程师)应当考虑变更工 作实际需要花费的货币币种(或货币比例),而不需要


参照合同中投标附录中作规定的各 类货币的比例;



Provided that if the nature or amount of any varied work relative to the nature or amount of


the whole of the Works or to any part thereof, is such that, in the opinion of the Engineer,


the rates or prices contained inappropriate or inapplicable, then, after due consultation by


the


Engineer


with


the


Employer


and


the


Contractor,


a


suitable


rates


or


prices


shall


be


agreed


upon


between


the


Engineer


and


the


Contractor.


In


the


event


of


disagreement


the


PROJECT VARIATION CLAUSE- FIDIC











PAGE 2 OF 5

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 10:47,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591872.html

fidic变更条款译文的相关文章