-
历年高考英语长难句
100
例大汇总
1. First put forward by the
French mathematician Pierre in the seventeenth
century, the theorem
had baffled and
beaten the finest mathematical minds, including a
French woman scientist who
made a major
advance in working out the problem, and who had to
dress like a man in order to be
able to
study at the Ecolab polytechnique.
这个定理,
先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,
曾使一批杰出的数学大师为难,
包括
一位法国女科学家
,
她在解决这个难题方面取得了重大的进展,
她曾女扮男装为了
能够在伊
科尔理工学院学习。
p>
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2. It is difficult to measure the
quantity of paper used as a result of use of
Internet-connected
computers, although
just about anyone who works in an office can tell
you that when e-mail is
introduced, the
printers start working overtime. That is, the
growing demand for paper in recent
years is largely due to the increased
use of the Internet.
由于因特网的
使用,
计算所使用的纸张的数量是很难的,
虽然几乎任何在办公
室工作的人能
告诉你,
当引进电子邮件后,
打印机就开始超时工作。
也就是说近年来人们对于纸张的日益
需求主要是由于因特网越来越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
just about<
/p>
几乎
;overtime
超时地。
3. Perhaps the best sign of
how computer and internet use pushes up demand for
paper comes
from the high-tech industry
itself, which sees printing as one of its most
promising new market.
或许,
p>
表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,
印
刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词
< br>promising
有前途的。
4. The action group has also found
acceptable paper made from materials other than
wood, such as
agricultural waste.
这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不
是木料,而是农业废料。
简析:关键词
other
than
而不是。
5.
Mostly borrowed from English and Chinese, these
terms are often changed into forms no longer
understood by native speakers.
这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族
语的人们理解的形式。
简析:关键
词
term
术语。
6. It is one of many language books
that are now flying off booksellers’
shelves.
它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
简析:比喻生动形象。
7. The mass media and government white
papers play an important part in the spread of
foreign
words.
大
众传播媒介和政府白皮书
(
正式报告
)
在外国词传播过程中起重要作用。
简析:
关键词
the mass
media and government white papers
大众传播媒介
和政府白皮书
(
正式报
告
)
。
from
Animal Hospital will delight all fans of the
programme and anyone who was a lively
interest in their pet, whether it be a
cat
,
dog or snake!
来自动物医院
(
这个电视节目
)
的故事
(
这本书
)
,
将使这个电
视节目的爱好者以及对无论是猫、
狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
p>
简析:关键词
fans…
爱好者,
whether…or…
< br>,无论是
…
还是
…
。
9. Newton is shown as
a gifted scientist with very human weaknesses who
stood at the point in
history where
magic ended and science began.
牛顿被证明是一位很有才华的科学家,
他处于一个魔术终结科学开启的历史时
期,
他也有普
通人所特有的弱点。
简析:夹杂两个定语从句。
10. But for all the texts that are
written, stored and sent electronically, a lot of
them are still ending
up on paper.
但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许
多文本仍要
(
打印
)
< br>在纸上。
简析:关键词
p>
text
文本
;end up
最后成为
(
处于
)
。
their shining
brown eyes, wagging tails, and unconditional love,
dogs can provide the
nonjudgmental
listeners needed for a beginning reader to gain
confidence, according to
Intermountain
Therapy Animals(ITA) in salt Lake City.
据盐湖城的
ITA
< br>的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判
断力的<
/p>
(
忠实的
)
听者
,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:夹杂
with
构成的介词短语及过去分词短语。
p>
12. The Salt Lake City public
library is sold on the idea.
这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
简析:关键词
sell on
(to)
使接受。
13.
Discovered by the Portuguese admiral of the same
name in 1506, and settled in 1810, the
island belongs to Great Britain and has
a population of a few hundred.
这个岛屿,
于
1506
年被
同名的葡萄牙上将发现,在
1810
年有人居住,现在属于英国
,
人口
数有几百人。
简析:有两个过去分词短语作状语。
14. They had no connection with the
outside world for more than a thousand years,
giving them
plenty of time to build
more than 1000 huge stone figures, called moat,
for which the island is
most famous.
他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修
建
1000
多座巨大的石像,被
称为莫
艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15. Our parties are aimed for children
2 to 10 and they’re very interactive and creative
in t
hat they
build a sense
of drama based on a subject.
< br>我们的
(
生日
)
聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主
题
构建一种戏剧的氛围。
简析:关键词
aim for
针对
;in that
在于。
16. The most
important idea behind the kind of party planning
described here is that it brings
parents and children closer together.
在这里叙述的这种筹备
(
生日
)
聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能
让父母和孩子的
关系更加密切。
简析:夹杂过去分词短语及表语从句。
17. He had realized that the words:
―one of six to eight‖ under the first picture in
the book
connected the hare in some way
to Katherine of Aragon, the first of Henry
VIII’s
six wives.
他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词
―
一、
六、
八
‖
在某些方面
将这个野兔和阿拉甘
的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。<
/p>
简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。
18. Until one day he came across two
stone crosses in Ampthill park and learnt that
they had been
built in her honor in
1773.
直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制
的十字架,他才懂得在
1773
年修建这两个
< br>十字架是为了向她表示敬意。
简析:关键词
come
across
碰巧遇见,
in one’s
honor
纪念某人。
19. It
is Sue Townsend’s musical play, based on her
best
-selling book.
< br>它是苏珊
·
汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的
。
简析:关键词
best-selling
畅销的。
20. Gold is
one of a growing number of shoppers buying into
the organic trend, and supermarkets
across Britain are counting on more
like him as they grow their organic food business.
戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,
遍及英国的超市依赖更多像他那样的购买
者,因为他们要增加有机食品生意
。
简析:关键词
count on
依赖。
21.
Supporters of underground development say that
building down rather than building up is a
good way to use the earth’s
space.
地下发展的支持者
说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空间的办法。
简析:关键词
rather
than
而不是。
22.
Those who could were likely to name a woman.
那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人
的名字。
简析:省略句
who could (name a best
friend )
承前省。
23.
In general, women’s friendships with each other
rest on shared emotions and support, but
men’s relationships are marked by
shared activities.
< br>一般来说,
女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,
但
男人间的关系以共同参与社会活动
为特征。
简析:关键词
rest on
依靠。
the most
part, interactions between men are emotionally
controlled
—
a good fit with
the
social requirements of―manly
behavior‖.
就大部分而
言,
男人间的交往在感情上受控制,
这与
―
男子汉气概
‖
的社会要求是相符合的。
简析:关键词
for the most
part
就大部分而言。
s a
woman’s closest female friend might be the first
to tell her to leav
e a failing
marriage, it wasn’t unusual to hear a
man say he didn’t know his friend’s marriage was
in serious
trouble until he appeared
one night asking if he could sleep on the sofa.
一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离开一次失败
的婚姻
;
而听见一个男人说直
到他的朋
友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,
这
是很平常的。
简析:夹杂多种语法结构
not
unusual=usual; not…until…
,直到
…
才
…
。
26. Before 1066, in the land we now
call Great Britain lived peoples belonging to two
major
language groups.
1066
年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种
的民族。
简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27. If this state of affairs had
lasted, English today would be close to German.
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:含虚拟语气。
28. We even have different word for
some foods, meat in particular, depending on
whether it is
still out in the fields
or at home ready to be cooked, which Shows the
fact that the Saxon peasants
were doing
the farming. while the upper-class Normans were
doing most of the eating.
我们甚至对某些食物有不同的单词,
特别是肉类,
取决于它是长
在田野里,
还是在家里准备
煮着吃,这就表明一个事实,即萨克
森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。
简析:含对比。
29. When
Americans visit Europe for the
first
time, they usually find Germany more ―Foreign‖
than France because the German they see
on signs and ads seems much more different from
English than French does.
当美国人第一次游览欧洲时,
他们通常发现德国比法国对他们来
说更加
―
陌生
‖
,
因为他们在
标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于
英语。
简析:
含比较级句型结构。
30.
Some companies have made the manufacturing of
clean and safe products their main selling
point and emphasize it in their
advertising.
一些公司已经把洁净安全产品的
生产当作他们主要的销售关键,
并且在他们的广告宣传中强
调这
一点。
简析:
make
后接双宾语。
31.
After their stay, all visitors receive a survival
certificate recording their success, that is, when
guests leave the igloo hotel they will
receive a paper stating that they have had a taste
of
adventure.
在
他们逗留之后,
所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,
也就是说当游客离开
小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。
简析:含两个分词短语,关键词<
/p>
state
表明。
32. The major market force rests in the
growing population of white-collar employees, who
can
afford the new service, in other
words, Shanghai’s car rental industry is growing
so fast mainly
due to the increasing
number of white-collar employees.
主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,
这些人付得起这种新型服务
,
换句话说,
上海
的汽车出租行业发展
如此快,主要因为白领工人人数的增加。
简析:关键词
rest in
依赖。
33. That you
won’t be for long means it won’t be long before
you’ll have to recycle your rubbish.
你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。
简析:夹杂主语从句及宾语从句。
34. These words, I have just made up,
have to s
tand for thing and ideas that
we simply can’t think
of.
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
简析:关键词
make up
编造。
35.
Picturing(Imagining) the future will serve the
interests of the present and future generations.
设想未来有益于现在和将来的几代人。
简析:关键词
picture
活用为动词想象,设想。
36.
Decision thinking is not unlike poker
—
it often matters not only
what you think, but also what
others
think you think and what you think they think you
think.
做决策像打扑克牌,
起作用的不但是你怎么想的,
还包括别人对你的想法是怎么看的以及你
对别人的看法是如何考虑的。
简析:含较复杂的句型结构
not unlike=like
not only…but also…
不仅
…
而且
…
37. The
easy way out isn’t always easiest.
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
简析:关键词
the way
out
解决问题的办法。
38.
The hot sun had caused the dough
(
面团
) to double in size and
the fermenting yeast(
酵母
)
made the surface shake and sigh as
though it were breathing and it looked like some
unknown
being from outer space.
炙热的太阳导致面团面积加倍,
酵母
使面团的表面摆晃叹息,
似乎它在呼吸,
它看上去像某
种来自外部空间的无名生物。
简析:比喻形象生动。
39.
After all, what lively children wouldn’t settle
for spending only half the day doing ordinary
school work, and acting, singing or
dancing their way through the other half of the
day?
毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞
普通教育的文化课,半天搞表演、唱歌、
舞蹈等舞台训练吗
?
简析:反问句式,语气强烈。
40. Dad, in a hurry to get home before
dark so he could go for a run, had forgotten wear
his safety
belt
—
a
mistake 75% of the US population make every day.
爸爸,急匆匆地在天黑之前赶回家,以便他能出去跑步,却忘
记系安全带
—
这是
75%
的美
国人每天犯的一个错误。
简析:关键词
for a
run
去跑步。
summit
was to mark the 25th
anniversary(
周年
)of president
Nixon’s journey to China,
which was the
turning point in China-US relations.
<
/p>
这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华
25
周年,尼克松访华是中美关系的转折点。
简析:关键词
mark
纪念。
42. Many of
the problems are of college level and these pupils
can figure them out.
很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。
简析:关键词
be of
college level
大学水平,
figure
out
解决,解答。
43.
Rising through the roof is the Tower of the Sun,
inside Which stands a 160-
–
foot
–
tall Tree of
Life.
穿过屋顶矗立着太阳之
塔,在里面有一棵
160
英尺高的生命之树。
< br>
简析:含有两个倒装句。
44. The present question is that many
people consider impossible what is really possible
if effort is
made.
< br>目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到的。
简析:
consider
后的宾语后置。
45. Ill and
suffering as she was after the inhuman punishment,
she yet remained so cheerful and
confident, eager to devote the little
strength left to her to helping the other
comrades.
她受过重罚,而且有病,
可她却这样愉快,这样充满了信心,
这样用尽她所剩的力量来帮助
其他同志。
简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。
46. Freed from TV, forced to find their
own activities, they might take a ride together to
watch the
sunset.
如果他们从电视中的束缚中解脱出来,
不得不自己安排活动,
他们可能会全家驱车去看日落。
简析:含有两个过去分词短语。
47. I went around to the front of the
house, sat down on the steps, and, the crying
over, I ached,
And my father must have
hurt, too, a little.
我绕到房子的
前面,
坐在台阶上,哭了一阵之后,
我感到阵阵心痛,我的父亲
心里肯定也有
一点不好受。
简析:动作描写,情真意切。
48.
It covered the whole distance from broken
–
hearted misery to bursting
happiness
—
too fast.
先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个极端到另一
个极端
—
变换得实在太快了。
简析:比喻形象生动。
49. Still, he could not help thinking
that if anything should happen, the nearest person
he contact
by radio, unless there was a
ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,
要是果真有什么
意外,
除非附近有条船,
他用无线电能联系上的最近的
人远在
885
英里以外的岛上。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语│英语中考英语完形填空(有难度)经典
下一篇:英语阅读综合训练(七) 5 19