-
Unit 1
ate the paragraph into
English
我认为,
选修第二专业并不适合每一位本科生
。
我大学本科主修英语专业,
大一时就开始辅
< br>修经济学了。无疑,我是班里最用功的学生。我竭尽全力想同时达到两个不同专业的要求,
但还是有不及格的时候。因为经济学需要良好的数学基础,我不得不花大量时间钻研数学,
因而忽略了英语学习。
ate the
paragraph into English
you
ask me, taking a second major
isn’t
good for every undergraduate. In my freshman year
as
an
English
major,
I
took
economics
as
my
minor.
By
all
odds,
I
was
the
most
hard-
working
student in my class. But try as
I might to meet the requirements of the two
different subjects, I still
coul
dn’t do well enough to
pass all the exams. Given that the study of
economics required a good
command of
mathematics, I had to spend so much time on math
that I neglected my English.
ate the
paragraph into English
第二学期,
《英国文学》及《宏观经济学》两门课不及格给我敲响了警钟,这可是我一生中
第一次考
试不及格,
这大大打击了我的自信心。
虽然我不是一个容易向命
运低头的人,
在暑
假结束的时候,
我还
是决定放弃经济学,
以免两个专业都难以完成。
当我只需修一个
专业的
时候,一切似乎又回到了正规。
ate the paragraph into English
Failing English Literature and
Macroeconomics in the second term sounded the
alarm for me. This
was
the
first
time
I
did
not
pass
a
course
in
my
life,
which
had
greatly
sapped
my
confidence.
Although I was
not a man who would easily bow to fate, as the
summer break came to a close, I
decided
to give up economics for fear that I
would fail both subjects. Now that I
had only one
subject to
attend to, everything seemed to be on the right
track again.
Unit2 translate the
paragraph into English
张磊是在
毕业工作后才开始意识到读书的乐趣。
反思自己的大学教育时,
他感慨不已:
他的
一些同学沉浸于从图书馆或书店知道的各种有
趣的书记,
而他却是读了一些教科书,
其中连
< br>一本真正值得一读、
让他爱不释手的书都没有。
他可以说
是被剥夺了通过书了解作家奇妙世
界的特权。
It was not until after he had graduated
from university and started to work that Zhang Lei
became
aware
of
the
pleasure
of
reading.
Reflecting
on
his
undergraduate
studies,
he
lamented
that
he,
unlike
some
of
his
classmates
who
had
immersed
themselves
in
various
interesting
books
they
were
able to lay hands on from
the library or bookshops, had only read textbooks,
none of which
was really worthwhile, or
could be read in one sitting. He was deprived of
the privilege of gaining
access
to
the
writers’
fantastic
worlds
through
the
windows
their
books
have
opened,
so
to
speak.
Unit2 Translate the
paragraph into English
如今,
他嗜
书如命,
废寝忘食,
好像要把大学期间没机会读的好书全部读一
遍。到目前为止
他已经利用业余时间读了几百本小说、
传记和游
记。
他意识到书不仅能向他展示一个充满希
望的前景,
帮他消除现实生活中的压力和疲劳,
而且能帮他澄清一些误解,
找到生活的真谛。
Unit2
Translate the paragraph into English
Now
he
was
become
an
avid
and
omnivorous
reader.
It
is
as
if
he
wants
to
read
all
those
mar
vellous books he hadn’t
had a chance to read in his university days. By
now, in his spare time,
he has read
several hundreds of books, including novels,
biographies and travel notes. He realizes
that books can not only reveal to him
the vista of a hopeful future and help
Unit2 Translate the paragraph into
English
and
help
him
withstand
stresses
and
strains,
they
can
also
help
him
clear
up
some
misconceptions and
discover the true meaning of life.
Unit
3
7. Translate the paragraph into
English
一个人的穿着似乎能影响他的生活方式。
譬如
,
在校内要穿校服是中小学生所必须严格遵守
的规矩之一。倘若
在学生着装整齐划一和行为的统一规范之间不存在一种象征性关联的话,
校服便不可能如
此盛行。
Unit 3
7.
Translate the paragraph into English
What you wear seems to dictate your
behavior. Take primary school and high school
students for
example. One of the hard
and fast rules they have to observe is that they
must wear uniforms at
school. There is
no doubt that school uniforms would not have
achieved their currency without a
symbolic
correlation
between
the
uniformity
of
clothes
and
the
students’
conformity
to
some
common code of conduct.
Unit
3
7. Translate the paragraph into
English
然而,
多年的学校生活让学生在内心里对随处
可见的校服产生了抵触情绪,
校服毕竟压制了
个性的表达。为了
弥补这种损失,学生常常会在周末穿流行的休闲装。
直到上了大学,
他们
才会享受真正的着装自由,
而服装上的无序与大学培养
创造力、
鼓励表达自由思想及展露才
华密切相关。
可惜这样的好景不会太长,
经过一段相对短暂的自由之后,
< br>他们在毕业工作之
后将再次经历着装规范的压力。
Unit 3
7. Translate the
paragraph into English
However,
after
years
of
school
lif
e,
there
is
always
a
backlash
secretly
nursed
in
the
students’
mind
against
the
ubiquitous
uniform
which
suppresses
the
expression
of
individuality.
To
compensate for this loss, students
usually wear more casual and popular clothes on
weekends. It is
not until they start
university, however, that they can really enjoy
the freedom of dress, an anarchy
Unit 3
7. Translate the paragraph into English
associated with the cultivation of
creativity and the encouragement of free
expression of ideas and
talents. But
this situation won’t obtain for long.
After a relatively short time of liberty, they may
experience again the revived pressure
of dress code as soon as they become
professionals.
Unit4
ate the
paragraph into English
谈及目前经济萧条所带来的影响,<
/p>
学生活动的减少就是一个很好的例证。
为了活跃校园生活,
大学愿意划拨一部分资金来资助学生社团活动,
但由于今年学校的预算
大幅减少,
对社团的
资助也相应缩减了不少。
< br>显然,
学生社团要恢复以前的活力就必须想办法克服自身的经济困
难。有人主张招募更多会员,因为会员费的增加可以帮助他们渡过难关。
Unit4
ate the paragraph into
English
When it comes to the effects of
current economic downturn, the decrease of student
activities is a
good
case
in
point.
To
enliven
campus
life,
the
university
is
always
willing
to
carve
out
some
money
for
activities
organized
by
student
clubs
and
societies,
but
such
sponsorships
have
been