-
.
专题一
中国节日及相关表达
1.
春节
the
Spring
Festival
/
Chinese
lunar
Near
Year
农历正月初一
the
first
day
of
the
first
lunar
month
农历
lunar
calendar
年终大扫除
year-end
household
cleaning
春联
Spring
Festival
couplets
年画
New
Year
pictures
剪纸
paper-cuts
团圆饭
family
reunion
dinner
饺子
dumplings
春晚
Spring
Festival
Gala
守岁
stay
up
late
on
the
New
Year’s
Eve
除夕
Eve
of
Chinese
New
Year
辞旧迎新
ring
out
the
old
year
and
ring
in
the
new
拜年
pay
a
New
Year
visit
红包
red
packets
压岁钱
lucky
money
放爆竹
let
off
firecrackers
庙会
temple
fair
禁忌
taboo
2.
元宵节
Lantern
Festival
农历正月十五
15th
day
of
the
first
lunar
month
元宵
rice
花灯
festival
lantern
灯谜
lantern
riddle
灯会
exhibit
of
lanterns
烟花
fireworks
3.
端午节
Dragon
Boat
Festival
农历五月初五
5th
of
the
fifth
lunar
month
粽子
traditional
Chinese rice-pudding
糯米
sticky
rice
粽叶
bamboo
leaves
舞龙
dragon
dance
舞狮
lion
dance
踩高跷
stilt
walking
赛龙舟
dragon-boat
racing
纪念
in
memory
of
屈原
Qu Yuan
诗人
poet
忠臣
loyal
minister
4.
清明节
Tomb-sweeping
Day
寒食节
Cold
Food
Festival
祭拜祖先
offer
sacrifices
to
one’s
ancestors
踏青
go
for
a
spring
outing
5.
中秋节
Mid-Autumn
Day
/
Moon
Festival
农历八月十五
15th
of
the
eighth
lunar
month
月饼
moon
cake
1
/
8
dumplings
.
赏月
appreciate
the
glorious
full
moon
中国神话故事
Chinese
mythology
嫦娥
the goddess of
the moon
后羿
Houyi
长生不老
be
immortal
6.
重阳节
Double
Ninth
Day
赏菊
admire
the
beauty
of
chrysanthemum
登高
climb
a
height
7.
七夕节
Double
Seventh
Day/Chinese
Valentine's
Day
银河
the
Milky
Way
鹊桥
bridge
of
magpies
牛郎
Cowherd
织女
the
Weaving
Maid
王母娘娘
the
Queen
of
Heaven
乞巧
praying-for-cleverness
女红
needlework
专题二
中国文化及相关表达
1.
中国文化
四大发明
the
four
great
inventions
of
ancient
China
火药
gunpowder
印刷术
printing
造纸术
paper-making
指南针
the
compass
文房四宝”
Four
Treasures
of
the
Study
笔
writing
brush
墨
ink
stick
纸
paper
砚
ink
slab
书法
calligraphy
中国画
traditional
Chinese
painting
水墨画
Chinese
brush
painting
雕刻
sculpture
泥人
clay
figure
武术
martial
arts
京剧
Peking
opera
昆曲
Kunqu
opera
相声
cross
talk
中药
traditional
Chinese
medicine
中国结
Chinese
knot
唐装
Tang
suit
四合院
courtyard
house
红茶
black
tea
绿茶
green
tea
火锅
hot
pot
2.
中国文学
四大名著
four
major
classical
novels
2
/
8
.
《三国演义》
The
Romance
of
Three
Kingdoms
《红楼梦》
Dream
of
the
Red
Mansions
《水浒传》
Outlaw
of
the
Marshes
《西游记》
Journey
to
the
West
四书
The
Four
Books
《大学》
The
Great
Learning
《中庸》
The
Doctrine
of
the
Mean
《论语》
Analects
of
Confucius
《孟子》
The
Mencius
五经
The
Five
Classics
《诗经》
The
Book
of
Songs
《书经》
The
Book
of
History
《易经》
The
Book
of
Changes
《礼记》
the
Book
of
Rite
《春秋》
The
Spring
and
Autumn
Annals
3.
中国古代哲学家及相关表达
哲学家
philosopher
孔子
Confucius
孟子
Mencius
老子
Lao
Tzu
孙子
Sun
Tzu
庄子
Chuang
Tzu
儒学
Confucian
School
孔庙
Temple
of
Confucius
《孙子兵法》
The
Art
of
War
4.
中国历史及相关表达
封建的
feudal
朝代
dynasty
春秋时期
the
Spring
and
Autumn
Period
战国时期
the
Warring
States
Period
隋唐时期
the
Sui
and
Tang
dynasties
明清时期
Ming
and
Qing
dynasties
秦始皇
the
First
Emperor
of
Qin
君主
monarch
皇帝
emperor
皇太后
Empress
Dowager
丞相
prime
minister
大臣
minister
忠臣
loyal
minister
中华文明
Chinese
civilization
丝绸之路
the
Silk
Road
西域
western
countries
历史遗迹
historical
site
文化遗产
cultural
heritage
文物
cultural
relics
科举制
imperial
examination
for
recruiting
civil
3
/
8
servants
.
专题三
中国社会及相关表达
社会篇相关表达
改革开放
reform
and
opening
up
小康社会
a
well-to-do
society
奔小康
strive
for
a
relatively
comfortable
life
人民生活
people’s
livelihood
生活水平
living
standards
生活质量
quality
of
life
改善民生
improve
people’s
wellbeing
住房条件
housing
conditions
生活条件
living
conditions
共同富裕
shared
prosperity
社会稳定
social
stability
衣食住行
food,
clothing,
sheltering
厉行节约
practice
economy
缩小收入差距
narrow
the
income
gap
人均收入
average
income
per
capita
文化程度
educational
level
城镇居民
urban
citizen
失业保障
unemployment
security
人口问题
the
issue
of
population
全面发展
all-round
development
发达国家
developed
country
发展中国家
developing
country
人口老龄化
population
aging
养老
provision
for
the
aged
养老保险
old-age
insurance
社会保险
social
insurance
计划生育
family
planning
独生子女政策
one-child
policy
城市人口
urban
population
农业人口
agriculture
population
普查
census
社会事业
social
programs
人才市场
talent
market
人才交流
talent
exchange
人才外流
brain
drain
应届高校毕业生
new
college
graduate
农民工
rural
migrant
worker
公务员
civil
servant
市民
citizen
名人
celebrity
残疾人
the
disabled
就业率
employment
rate
失业率
unemployment
rate
出生率
birth
rate
and
means
4
/
8
of
traveling