-
采购意向书英文
【篇一:
model loi
采购意向书英文模板】
dated: __________________________ to : dear
sirs:hereby
declare that we are ready,
willing and able under the act of
perjury to purchase the following
commodity as specified
below and
certify that we have available full funding for
the
purchase: name of the product :
specifications :- quantity:
quantity
per shipment per month: quantity the letter of
credit
will be issued for: port of
delivery: contract duration:
packing:discharge rate per day at port
of delivery: price:
terms of payment:
please specify the type of lc/payment you
wish to offer: dlc, rlc, ffdlc, ffrlc,
or sblc full name of the bank :
full
address of the bank:bank telephone no: bank fax
no: bank
account no : account name:
bank swift/sort code no:buyers
full
name :_________________________company
seal___________company:___________________________
____
_____
position:________
_____________________________signature:
below is the loi format that we can
accept. please follow the
format to
prepare loi for the product you want to purchase.
s
hould be on the buyer’s
letterhead
only buyers
and/or their authorized power-of-attorney
mandates are authorized to issue loi
and sign all necessary
documents
including contract + opening of l/c in sellers
favor.
-------------------------------
--------------------------------------------------
---------
------------------------ this
is to confirm that our mutual clients
(buer’s name/company) maintain a
banking account with us.
at their
instructions we, (full name of the bank) with full
authority and mandate hereby confirm
that the said clients are
willing and
financially able to initiate the process of
purchasing of (product quantity) metric
tons of (product name)
during the next
(number of years and months). we understand
the total value of imports under the
(payment term) on (fob, cf
or cif)
basis is in the region of (total us dollars value
of the
order). we certify that our
clients named above have sufficient
funds and/or have credit line with our
bank to complete the
proposed
transaction within the time period shown
clients hereby give authority to the
sellers to procure usual
bankers
references. signed full name of the
signatory:……………………………………………………………
title:………………………………………………………………………
……………………….
【篇二:
mo
del_loi_
采购意向书英文模板】
dated:
__________________________
to :
dear sirs:
hereby declare that we are ready,
willing and able under the
act of
perjury to purchase the following commodity as
specified below and certify that we
have available full funding
for the
purchase:
name of the
product : specifications :
quantity:
quantity per
shipment per month:
quantity the letter of credit will be issued for:
port of delivery:
contract duration:
packing:
discharge rate per
day at port of delivery: price:
terms of payment:
please specify the type of lc/payment
you wish to offer: dlc, rlc,
ffdlc,
ffrlc, or sblc
full name
of the bank :
full address
of the bank:bank telephone no:
bank fax no:
bank account no : account name:
bank swift/sort code no:
buyers full name
:_________________________company
seal___________
company:____________________________________
position:_______________________
______________signature:
information.
only buyers
and/or their authorized power-of-attorney
mandates are
authorized to issue loi and sign all necessary
documents
including contract + opening
of l/c in sellers favor.
--
--------------------------------------------------
-------------------------------------
--
-----------------------
this is to confirm that ou
r mutual
clients (buer’s
name/company) maintain
a banking account with us.
at their instructions we, (full name of the bank)
with full
authority and
mandate hereby confirm that the said
clients are willing and
financially
able to initiate the process of purchasing of
(product quantity) metric tons of
(product name) during the
next (number
of years and months). we understand the total
value of imports under the (payment
term) on (fob, cf or cif)
basis is in
the region of (total us dollars value of the
order).
we certify that our
clients named above have sufficient funds
and/or have credit line with our bank
to complete the proposed
transaction
within the time period shown above.
our clients hereby give authority to
the sellers to procure
usual bankers
references.
signed
full name of the
signatory:……………………………………………………………
title:………………………………………………………………………
……………………….
【篇三:英文投资意向书】
投资
意
向
书
letter of
investment intent
甲方:
party
a:
乙方:
有限公司
party
b:
丙方:上海市
party
c: shanghai jiading district foreign investment
promotion bureau
甲、乙、丙三方本着平等互
利的原则,经丙方介
绍、协调,就乙方在甲方批租土地投资
建厂的相关事项达成如下协议:
abide by the
principle of equdlity
and mutual
benefit, under the introduction
of party c, three parties have reached
an agreement on
investment as
follows.
一、乙方项目概况:
i project of party
b:
二、乙方注册资本:
ii
register capital of party b:
三、乙方选址及土地价格:
iii
location of party b land fee:
四、丙方免费为甲、乙双方提供政策咨询、业务协调及跟进服
务。
iv party c supply policy inquiry
service of project and related
service
for party
a b for
free.
本意向书仅作为政府内
部统计、考核之用,无商业上的法律意义。
本意向书
一式三份,经三方代表签字后生效。
2005--
篇二:中英文
合同意向书范本
中英文
:
合同意向书范本
business:
_____________________________ date:
______________ 20_____this is a non-
binding letter of intent
that contains
provisions that are being
discussed for a possible sale of the business
named above
from the possible
seller
named above to the
possible buyer named above. this is not a
contract. this is not
a legally binding agreement. this is
merely an outline of
possible contract
terms
for discussion
purposes only. this is being signed in order to
enable the possible
buyer to apply for financing of the
purchase price. this letter
of intent
is
confidential and shall
not be disclosed to anyone other than
the parties and their
employees attorneys and accountants
and the possible
lenders of the
possible buyer.
the terms
of the transaction being discussed are attached
hereto but the terms and
the possible sale itself are not
binding unless and until they
are set
forth in a
written contract
signed by possible seller and possible buyer.
the word shall is used
in the attached terms only as an
example of how a contract
might read
and it does not mean that the attached terms are
or
ever will be legally
binding.
__________________
__________________________________
____________________________
witnesses
____________________________
________________________
____________________________ witnesses(
合同意向书范本
)
潜在资产出让合同意向书
潜在卖方<
/p>
_____________________________
潜在买方
_____________________________
交易事项
_____________________________<
/p>
日期
______________
2
0_____
本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买
方就可能发生之交易本处应
指
“
资产出让
”
进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法
律约束力的协议而应视
作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项
下可能达成之合同的条
款概述。签署本意向书之
目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对
本意
向书之内容保密且除了本
p>
意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方
之
外不得向任何其他第三
方透露。本
次磋商之交易条款随附其后但是除非且直到潜在的买卖
双方签署书面协议这些条
款及潜在卖方自身将不具有约束力。随附条
款中
“
应该
”
一词仅为合
同阅读之惯例并不意味
随附之条款具有或将要具有法律约束力。
签字
____________________________
签字
____________________________
篇三:中英文投资合作意向书
agree customary
legal opinions must be delivered the content
of which shall be
mutually agreed upon.
双方同意遵
守交
/
投资的法惯,其内容必须
为双方
所共同认可。
5.
this
loi is in duplicate one copy for each party each
of which
shall be deemed an
original when executed.
本意向
书一式两份,双方各持一份,执时
效等同于原件。
party
a:
party
b:
甲方:乙方:
signed by: signed by
:
委托人签
字:
??????????
?????..
委托人签字:
p>
???????????????..date
:
< br> date
:日期:日期:
page 2 of 2
篇四:采购意向书中英文对照
date: april
22nd, 2013 to,tel:fax:
address:
日期
: 2013
年
< br>4
月
22
日
致
:m/s.*********
有限公司
致:先生
电话:
传真:
地址:主题:采购意向书
dear mr. ****,
p>
我方公司有能力与意
愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如
port of delivery:
dubai
交货港:迪拜
inconterms: cif
出货条款:
cifpacking:
standard export packing
包装:标准出口包装
shipping: within
15 days after receipt of 30% deposit. <
/p>
船运:收到
30%
订金后
15
天内
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:最热高一英语必备期中考试试题
下一篇:样品采购合同,英文