-
恋爱一族约会英语词汇
2010
年
08
月
09
日
11:29
腾讯外语论
坛我要评论
(3)
字号:
T|T
美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字
,
其中感情方面的字好象就占了不少。
也
许有一天
你会跟老外交往
,
也或许你只是有兴趣认识这些字
,
这个单元是恋爱一族不可不看的喔
!
1. have a crush on
迷恋某人
A:
I'm
having
this
huge
crush
on
Ted.
I'm
going
to
try
and
see
if
I
can
ask
him
out
this
weekend.
A:
我最近好喜欢
Ted
喔
!
我想看看能不能约他这个周末出来。
B: Well...But I heard that
he is already seeing somebody.
B:
嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶
!
美国人关于交友的用词和我们有些
不同。
这里的
有可能指他刚
正开始和某人交往
,
也可能指他和对方已经交往了一阵子。
还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是
。到目前为止,我
还不能找到一个很贴切的中
文来代替它。
不过
,
如果例句中的
改成
就惨了。
因为那表示这个叫
Ted
的男生不但是「死会」了
,
而且是「
非常地死会」
。各位应该可
以大致抓到它的意思吧。
2. play
hard-to-get
欲擒故纵
A: So she stood you up last
night.
A:
结果
,
她昨晚放你鸽子啦
?
B: Well, I guess she's
trying to play hard-to-get.
B:
嗯
,
大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧
!
是「放某人鸽子」的意思。
也可以说成
。
3. hook up
介绍、送作堆
A: Hey, how come you've
never told me you have a cute sister...
A:
嘿
!
你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹
?
B: What are you
trying to say?
B:
你想说什么呢
?
A: Well, you can hook me
up, maybe?
A:
嗯<
/p>
..
也许你可帮我介绍一下
?
B: No way.
B:
休想
!
是口语上经常被用来代替
的字
,
是「为什么」的意思。
但是
跟
< br>的用法是不同的。
用
时
,
句子的构造很接近中文
:
如
:
(你为什么昨晚没打电话给我呢
?
)
。
这句话如果换成用
< br>就须要用一般的问句型式
,
而成
didn't
you
call
me
last
night?
了。
美国人对于亲属辈份关系的区分
,
并不像我们那么清楚。
这里的
可能指
「姊姊」
,
也可能指「妹妹」
,须要另外问才清楚。
是<
/p>
的意思
,
相当于中文里的「介绍、认识」之类的词
,
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作
,
他的朋友刚好认识比尔盖兹
(
BillGate
s
)
。
<
/p>
他就可以跟这位朋友说
(嘿
!
既然你是比尔的朋友
,
帮我介绍一下吧
!
)
4. break up
分手
A: How are Bob and Pat doing?
A: Bob
和
Pat
近来如何
?
B: They broke up last
summer.
B:
他们去年夏天分开了。
up
是「关
系中止」的意思
,
不限于男女之间的关系。
< br>
是分手的名词
形。
如
:
(他们很不愉快地分手了。
)
5. date
(男女间的)约会
;
约会对象
A: Dude, did you see that babe over
there? I'm dating her.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:自然拼读规律一览表.
下一篇:巨无霸指数