-
历届长难句
100
句
精选
their shining brown
eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs
can provide the nonjudgmental listeners
needed for a beginning reader to gain
confidence, according to Intermountain
Therapy Animals
(
ITA
)
in salt Lake City.
(
NMET2003.B
篇)
据盐湖城的
ITA
的观点,闪烁的
棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,
狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚
开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:夹杂
with
构成的介词短语及过去分词短语。
12. The Salt Lake City public library
is sold on the idea.
(
NMET20
03.B
篇)
这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
13. Discovered by the Portuguese
admiral of the same name in 1506, and settled
in 1810, the island belongs to Great
Britain and has a population of a few hundred.
(
NMET2003.
A
篇)
这个岛屿,于
____
年被同名的葡萄牙上将发现,在
____
p>
年有人居住,现在
属于英国,人口数有几百人。
简析:有两个过去分词短语作状语。
14. They had no connection with the
outside world for more than a thousand
years, giving them plenty of time to
build more than 1000 huge stone figures, called
moat, for which the island is most famo
us.
(
NMET2003.A
篇)<
/p>
他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建
1000
多座
巨大的石像,被称为莫艾
,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15. Our parties are aimed for children
2 to 10 and they’re very interactive and
creative in that they build a sense of
drama based on a subject.
(
NMET2002.
E
篇)
1
/
17
我们的(生日)聚会针对两到十岁
的小孩,它们互动感强,富有创新,因为
它们能基于一个主题构建一种戏剧的氛围。
p>
16. The most important idea
behind the kind of party planning described here
is
that it brings parents and children
closer together.
(
NMET2002.
E
篇)
在这里叙述的这种筹备(生日
)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能
让父母和孩子的关系更加密切。
简析:夹杂过去分词短语及表语从句。
had realized that the words: “one of
six to
eight” under the
first picture in
the book connected the
hare in some way to Katherine of Aragon, the first
of Henry
VIII’s six wives.
(
NMET2002.
D
篇)
他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词
一
六、八
”
在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子
当中的第一个妻子,联系起来。
简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。
one day he came across two stone
crosses in Ampthill park and learnt
that they had been built in her honor
in 1773.
(
NMET2002.
D
篇)
直到有一天他在阿帕斯尔公园
碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在
____
年修建这两个
十字架是为了向她表示敬意。
19. It is Sue
Townsend’s musical play, based on her
best
-selling book.
(
NMET2002.
C
篇)
它是苏珊
?
汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。
20. Gold is one of a growing number of
shoppers buying into the organic trend,
and supermarkets across Britain are
counting on more like him as they grow their
organic food business.
(
NMET2002.
B
篇)
2
/
17
戈德是对有机食品感兴趣众多购买
者当中的一位,遍及英国的超市依赖更
多像他那样的购买者,因为他们要增加有机食品生
意。
21. Supporters of
underground development say that building down
rather than
building up is a good way
to use the earth’s space.
(
NMET2002.
A
篇)
地下发展的支持者说在地下搞
建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空
间的办法。
22. Those who could were likely to name
a woman.
(
NMET2001.
E
篇)
那些能够说出好朋友名字的单
身男人,很有可能说出一个女人的名字。
简析:省略句
who could
(
name a best friend
)承前省。
23. In
general, women’s friendships with each other rest
on shared emotions
and support, but
men’s relationships are marked by shared
activities.
(
NMET2001.
E
篇)
一般来说,女人相互的友谊基
于相互分享情感和支持,但男人间的关系以
共同参与社会活动为特征。
< br>
the most part, interactions
between men are emotionally controlled -a
good fit with the social requirements
of“manly
behavior”.
(
NMET2001.
E
篇)
就大部分而言,男人间的交往
在感情上受控制,这与
“
男子汉气概
”
的社会
要求是相符合的。
s a woman’s closest female
friend might be the first to tell her to
leave a failing marriage, it wasn’t
unusual to hear a man say
he didn’t know his
friend’s marriage
was in serious
trouble until he
appeared one night asking if he
could
sleep on the sofa.
(
NMET2001.
E
篇)
一个女人最亲密的女性朋友可
能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻;而
听见一个男人说直到他的朋友一天晚上问他是
否可以睡在他家的沙发上他才知
道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。
3
/
17
简析:夹杂多种语法结构
not
unusual=usual
;
no
t…until…
,直到
…
才
…
。
26.
Before 1066, in the land we now call Great Britain
lived peoples belonging to
two major
language groups.
(
NMET2001.
D
篇)
____
年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民
族。
简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27. If this state of affairs had
lasted, English today would be close to
German.
(
NMET2001.
D
篇)
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:含虚拟语气。
28. We
even have different word for some foods, meat in
particular, depending
on whether it is
still out in the fields or at home ready to be
cooked, which Shows the
fact that the
Saxon peasants were doing the farming. while the
upper-class Normans
were doing most of
the eating.
(
NMET2001.
D
篇)
我们甚至对某些食物有不同的
单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里
。
赵
婷
(915386416)
17:20:12 29. When Americans visit Europe for the
first time,
they usually find Germany
more “Foreign” than France because the German they
see
on signs and ads seems much more
different from English than French does.
(
NMET2001.
D
篇)
当美国人第一次游览欧洲时,
他们通常发现德国比法国对他们来说更加
“
陌
< br>生
”
,因为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更
加不同于英语。
简析:
含比较级句型结构。
一些公司已经把
洁净安全产品的生产当作他们主要的销售关键,并且在他
们的广告宣传中强调这一点。<
/p>
简析:
make
后接双宾语。
4
/
17
31. After their
stay, all visitors receive a survival certificate
recording their
success, that is, when
guests leave the igloo hotel they will receive a
paper stating
that they have had a
taste of adventure.
(
NMET2001. B
篇)
在他们逗留之后,所有的游客都
会收到一份生存证明记录他们的成功,也
就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一
份证明,表明他们曾尝试过冒
险。
32. The major market force rests in the
growing population of white-collar
employees, who can afford the new
service, in other words, Shanghai’s car rental
industry is growing so fast mainly due
to the increasing number of white-collar
employees.
(
NMET2001.
A
篇)
主要的市场因素取决于白领工
人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,
换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快
,主要因为白领工人人数的增加。
33. That you
won’t be for long means it won’t be long before
you’ll have to
recycle your rubbish.
(
NMET2000. E
篇)你不会
等很长时间意味着过不了多久你
就会回收你的垃圾。
简析:夹杂主语从句及宾语从句。
34. These words, I have just made up,
have to stand for thing and ideas that we
simply can’t think of.
(
NMET2000.D
篇)
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
35. Picturing(Imagining) the future
will serve the interests of the present and
future generations.
(
NMET2000.
D
篇)
设想未来有益于现在和将来的几代人。
36. Decision thinking is not unlike
poker - it often matters not only what you
think, but also what others think you
think and what you think they think you think.
(
NMET2000. C
篇)
5
/
17
做决策像打扑克牌,起作用的不但
是你怎么想的,还包括别人对你的想法
是怎么看的以及你对别人的看法是如何考虑的。<
/p>
简析:含较复杂的句型结构
not
unlike=like not only…but also…
不仅
…
而且
…
37. The easy way ou
t isn’t
always easiest.
(
NMET2000.
B
篇)
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
hot sun had caused the dough
(面团)
to double in
size and the
fermenting
yeast
(酵母)
made
the surface shake and sigh as though it were
breathing and it looked like some
unknown being from outer space.
(
NMET2000.
B
篇)
炙热的太阳导致面团面积加倍
,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼
吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物
。
简析:比喻形象生动。
39. After all, what lively children
wouldn’t settle for spending only half the day
doing ordinary school work, and acting,
singing or dancing their way through the
other half of the day?
(
NMET1999.
E
篇)
毕竟,难道这些活泼可爱的孩
子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半
天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗?
简析:反问句式,语气强烈。
40. Dad, in a hurry to get home before
dark so he could go for a run, had
forgotten wear his safety belt-a
mistake 75% of the US population make every day.
(
NMET1999.
D
篇)
爸爸,急匆匆地在天黑之前赶
回家,以便他能出去跑步,却忘记系安全带
-
这是
75%
的美国人每天犯的一个错误。
6
/
17
summit was to mark the 25th
anniversary
(周年)
of president
Nixon’s
journey to China, which was the
turning point in China-US relations.
(<
/p>
NMET1998.B
篇)
这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华
25
周年,
尼克松访华是中美关系的
转折点。
42. Many of the problems are of college
level and these pupils can figure them
out.
(
NMET1997.A<
/p>
篇)
很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。
43. Rising through the roof is the
Tower of the Sun, inside Which stands a
160-foot -tall Tree of Life.
穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵
160
英尺高的生命
之树。
简析:含有两个倒装句。
44. The present question is that many
people consider impossible what is really
possible if effort is made.
目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到
的。
简析:
consider
后的宾语后置。
她受过重罚,而且有病,可她却这样愉快,
这样充满了信心,这样用尽她
所剩的力量来帮助其他同志。
简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。
46. Freed from TV, forced to find their
own activities, they might take a ride
together to watch the sunset.
如果他们从电视中的束缚中解脱出来,不得不自己安排活动,他们可能会
全家驱车去
看日落。
7
/
17
简析:含有两个过去分词短语。
47. I went around to the front of the
house, sat down on the steps, and, the
crying over, I ached, And my father
must have hurt, too, a little.
我绕到房子的前面
,坐在台阶上,哭了一阵之后,我感到阵阵心痛,我的
父亲心里肯定也有一点不好受。<
/p>
简析:动作描写,情真意切。
48. It covered the whole distance from
broken -hearted misery to bursting
happiness-too fast.
先是令人心碎的痛
苦,继而是极度的喜悦,从一个极端到另一个极端
-
变换
得实在太快了。
简析:比喻形象生动。
, he
could not help thinking that if anything should
happen, the nearest
person he contact
by radio, unless there was a ship nearby, would be
on an island
885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电
能联系上的最
近的人远在
885
英里以外的岛上。
简析:含虚拟语气。
50.
After all, eighty was a special birthday, another
decade lived or endured, just
as you
choose to look at it.
八十大寿,毕竟非同一般,不管怎么说
你又活了十年,或者说熬了十年,
是活还是熬,全在于你怎么看了。
51. News reports say peace talks
between the two countries have broken down
with no agreement reached.
(<
/p>
NMET2003.31
)
新闻报道说这两个国家的和平谈判失败
,
没有达成
协议。
8
/
17