-
户口尚未解决
residence account in the city not yet
properly arranged
华侨事务委员会
Oversea Chinese Affairs Commission
淮南市
Huainan Municipality
缓期执行
suspension of execution
缓刑
suspended sentence
患精神病
mentally ill, psychologically ill
恢复
resume
恢复行使主权
resume the exercise of sovereignty
挥霍浪费
spendthrift
挥霍浪费
waste
徽章
honour
回报
return
回报
payoff
回报率
rate of return
回避
withdrawal
回购协议
repurchase agreement
回扣
commit
悔改
remorse
悔改
repent
悔罪
repentance
汇票
draft
贿赂
bribery
惠州市
Huizhou Municipality
婚外性关系
sexual relations outside marriage
婚姻登记所
Marriage Registration
Office
婚姻法
marriage law
婚姻基础
basis for marriage
婚姻授产协议
marriage settlement
混合饲料
mixed provender
货证
bill of lading
获得
procurement
机部机械设备成套总局
General
Office
of
Complete
Set
of
Machinery
of
the
First
Machinery Industry
Ministry of the State Construction Commission
机械工业委员会
Machinery Industry
Commission
基本法
Basic Law
基本法律
basic statute
基本权利和义务
fundamental rights and duties
基本人权
fundamental human rights
基本性国家法律
overriding national law
基本政策
fundamental policies
基层公安机关
grassroots public security agencies
基层人民法院
Basic People's Court
基层人民法院副院长
Basic People's Court vice-
president
基层人民法院院长
Basic People's Court president
缉私
anti-smuggling
及时
promptness
即此函达尚希见复为荷
respectfully submitted for
clearance
极刑
capital punishment
集会结社
assembly and association
集体企业
collectively owned enterprise
集体所有
collective ownership
集体所有制单位
unit under collective ownership
集体土地
collective-owned land
计划经济
planned economy
计划生育
family planning
技术产权交易所
technology equity market
济南市
Jinan Municipality
济宁市
Jining Municipality
继承
in
succession
继承纠纷
succession dispute
继承权
right in succession
继承人
successor
继承人多
many successors and beneficiaries and
not suitable for division
继承遗产
take as a beneficiary under an estate
继父母
step parent
继续进行
to proceed
继子女
step-child
寄递
consignment
寄养子女
foster child
寄运
consignment
加权平均值
weighted average
加重刑罚
Aggravate Punishment
佳木斯市
Kiamusze Municipality
家庭财产分割协议
marriage settlement
家庭成员
family members
家庭法
family law
家庭副业
family sideline production
假冒商标
passing of trademark
假冒商标罪
crime of passing off trademarks
假释
parole
假证据
false evidence
奸淫幼女罪
crime of having sexual intercourse with
a minor
坚决要求
firmly demanded
间接法
indirect rule
兼容性
compatibility
监察部
Ministry of Supervision
监察局
Supervisory Bureau
监督
supervise
国家农业综合开发办公室
State Agriculture Comprehensive
Development Office
国家破产储量管理局
State Minerals Reserves Administration
Bureau
国家器具
state apparatus
国家轻工业局
State Light Industry Administration
国家轻工业局
State Light Industry Bureau
国家人防委员会
State People's Air Defense
Commission
国家人事局
State Personnel Bureau
国家商标局
State Trademark Bureau
国家商检局
State Commodity Inspection
Bureau
国家石油和化学工业局
State Petroleum and Chemical Industry
国家水产总局
State Aquatic Product
General Bureau
国家税务局
National Taxation Head Office
国家税务总局
State Administration on
Taxation
国家所有权
state ownership
国家体育运动委员会
State Physical Culture and Sports
Commission
国家体育总局
State Administration of Sports
国家统计局
State Statistics Bureau
国家土地
State owned land
国家土地管理局
China Land Administration Bureau
国家外国专家局
State Foreign Expert Bureau
国家外汇管理局
State Foreign Exchange
Administration Bureau
国家文物局
State Cultural Relic Bureau
国家无线电管理委员会
State Radio Regulatory Commission
国家物价局
State Price Control Bureau
国家物资局
State Commodities Bureau
国家新闻出版署
National News Publication
Bureau (National Copyright Bureau)
国家行政区域划分
demarcation of national administrative
zones
国家行政学院
Chinese Academy of
Engineering Sciences
国家烟草专卖局
State Tobacco Monopoly Bureau
国家药品监督管理局
State Drug Administration
国家冶金工业局
State Metallurgical
Industry Bureau
国家邮政局
State Post Office Bureau
国家有色金属工业局
State Non-Ferrous Metal Industry Bureau
国家语言文字工作委员会
State Lanuage Affairs
Commission
国家知识产权局
State Intellectual Property Bureau
国家制度
state system
国家质量技术监督局
State Bureau of Quality Technical
Supervision
国家中医药管理局
State Chinese Medicine Administration
Bureau
国家主席
President of the State
国家自然科学基金委员会
State Natural Science Funds
Commission
国家宗教事务局
State Bureau of Religious Affairs
国库券
treasury bills
国民政府
National Government
国体
polity
国土资源部
Ministry of Natural
Resources
国务院
State Council
国务院
Safety manufacture Commission of the
State Council
国务院办公厅
General Office of the State Council
国务院参事室
Counsellor Office of the
State Council
国务院出版事业管理局
Publication Cause Administration Bureau
of the Council
国务院电子振兴领导小组办公室
Electronic
Rejuvenation
Leading
Group
Office
of the State Council
国务院发展研究中心
The State Development
Research Center
国务院法制办国务院法制局
Legal Affairs Office of the State
Council
国务院扶贫开发办
Bureau of the Legislative
Affairs under the State Council
国务院港澳办
Aid-the-Poor Development Office of the
State Council
国务院工资制度改革小组
Hong Kong and Macao Office of the State
Council
国务院关税税则委员会
Salary Reform Group of the State
Council
国务院环境保护领导小组
Customs tariff Commission of the State
Council
国务院机关事务
管理局
Environment
Protection
Leading
Group
of
the
State
Council
国务院计划生育领导小组
Bureau of Institutional Affairs of the
State Council
国务院减轻企业负担部际联席会议
Family Planning Leading
Group
of the State
Council
国务院经法规研究中心
Lighten
the
Burden
on
the
CHINESE
COMMUNIST
PARTY
国务院经济法规研究中心
Research
Centre
for
Economic
Legislation
Under
the
State Council
国务院经济贸易办公室
Economic Law Research
Center of the State Council
国务
院
纠正
行业
不
正之
风
办公
室
Economic
and
Trade
Office
of
the
State
Council
国务院军队转业干部安置工作小组
Correcting
Industrial
Illegitimate
Practice
Office of the State Council
国务院科技干部局
Demobilized Army Cadre Emplacement
Leading Group of the
State Council
国务院科技教育领导小组办公室
Science
and
Technology
Cadre
Bureau
of
the
State Council
国务院口岸领导小组
Science
and
Technology
Education
Leading
Group
Office
of the State Council
国务院农村发展研究中心
Port Leading Group of the
State Council
国务院贫困地区经济开发领导小组
Rural
Development
Research
Center
of
the
State
Council
国务院企
业管
p>
理委员
会
Impoverished
Area
Economic
Development
Leading
Group of the State
Council
国务院侨务办公室
Enterprise Regulatory
Commission of the State Council
国务院清产核资领导小组
Oversea Chinese Affairs Office of the
State Council
国务院清产核资领导小组办公室
Liquidition
and
Assets
Check
Group
of
the
State Council
国务院清理固定资产投资项目领导小组
Clearing
Debts
Leading
Group
of the State Council
国务院清理三角债导小组
Liquidation Assets Check
Leading Group Office of the
State
Council
国务院三峡工程建设委员会
Liquidition Fixed Asset Investment
Projects Leading
Group of the State
Council
国
务
院
三
线
建
< br>设
调
整
改
造
规
划
办
公
室
Three
Gorges
Project
Construction
Commission of the State Council
国务院生产办公室
San
Xian
Construction
Adjustment
Reorganization
Planning
Office of the State Council
国务院水土保持委员会
Manufacture Office of the State Council
国务院税收财务物价大检查办公室
Water
Soil
Conservation
Commission
of
the
State
Council
国务院台湾事务办公室
)Taxation
Accounting
Commodity
Price
Examination
Office of the
State Council
国务院特区办公室
Taiwan Affairs Office of the State
Council
国务院体制改革办公室
Special Zone Office of the State
Council
国务院统一着装管理委员会
System Reform Office of the State
Council
国
务
院
退
伍
军
< br>人
和
军
队
离
退
休
干
部
安
置
领
导
p>
小
组
Uniform
Regulatory
Commission of the State Council
国
务
院
p>
外
事
办
Demobilized
Soldier
and
Army
Retired
Cadre
Emplacement
Leading Group of
the State Council
国务院稀土领导小组
Foreign Affairs Bureau of the State
Council
国务院新闻办公室
Rare-Earth Leading Group of
the State Council
国务院信息化工作领导小组
News Office of the State Council
Information
Work
Leading
Group of the State Council
国务院学位委员会
Academic Degree Commission of the State
Council
国务院证券委员会
Securities Commission of
the State Council
国务院知青办
Intellectual Young People Office of the
State Council
国务院知识产权办公会议办公室
Intellectual
Property
Working
Meeting
Office
of the State Council
国务院住房制度改革领导小组
Housing
System
Reform
Leading
Group
of
the
State Council
构成要件
constitutive requirements
估计
assess
股东大会
stock-holder meeting
股份有限公司
stock limited company
固定资产
fixed capital
故意
intention
故意的动机
intentional motive
故意破坏公私财物罪
crime of intentionally sabotaging
public or private property
故意杀人罪
crime of intentional homicide
故意伤害
intentional injury
故意伤害致人死亡
intentional infliction of bodily injury
resulting in a
person's death
故意伤害致死罪
crime of intentionally injuring another
which resulted in
death
故意伤害罪
crime of intentional injury
故意投毒
spreading poison with intent
雇佣合同
employment contract
寡妇
widow
挂靠
be
subordinate to
挂牌公司
company-in-name
拐卖人口罪
crime of abducting and trafficking
human beings
关键
pivotal issue
关税壁垒
customs barrier
关系恶化
worsening of relations
关系过远
remote
关押
custody
关员级人员
customs officer
官僚主义
bureaucracy
官职
public office
管卡压
interference, obstruction and
oppression
管理办法
Administrative Measures
管辖范围
scope of jurisdiction
管辖权
jurisdiction
管有令状
writ of possession
管制
control
管制
public surveillance
管制
regulate
贯彻执行
executed in fact
广东省
Guangdong Province
广西壮族自治区
Guangxi Zhuang Nationality Autonomous
Region
归还
restitution
规范
regulate
规则
rule
规章
directive
桂林市
Guilin Municipality
锅炉压力容器检验所
Inspection Institution for
Boiler Pressing Containers
国防部
Ministry of National Defense
国防科学技术工业委员会
National Defense Scientific
Technological Industry
国际供应合同
international supply contract
国际惯例
international common practice
国际惯例
international practice
国际海事卫星组织公约
Convention on the International
Maritime Satellite
Organization
国际私法
private international law
国际运输
international transport
国家安全局
The State Administration of
National Security
国家版权局
State Copyright Bureau
国家保密局
State Bureau of Protection of
Confidential documents
国家编制委员会
State Organization Commission
国家标准局
State Standard Bureau
国家测绘局
State Bureau of Surveying
and Mapping
国家城市建设总局
State City Construction General Bureau
国家出版局
State Publication Bureau
国家出入境检验检疫局
The State Administration
for Entry-Exit Inspection and
Quarantine
国家档案局
State Archives Bureau
国家地震局
State Seismology Bureau
国家电力公司
State Electric Power Corporation
国家发展计划委员会
State Development &
Planning Commission
国家防汛总指挥郭办公室
State Flood Prevention General Command
Office
国家房管局
State Housing Management
Bureau
国家纺织工业局
State Administration on
Textile Industry
国家纺织工业局
State Textile Industry Bureau
国家工商行政管理局
State Administration for
Industry and Commerce
国家公诉人
State Prosecutor
国家广播电影电视总局
The State Broadcasting Film and
Television
Administration
国家国防动员委员会
National Defense
Mobilization Commission
国家国内贸易局
State Administration for Domestic Trade
国家国有资产管理局
State State-ouned Assets
Administration Bureau
国家海洋局
State Oceanic Administration
国家核安全局
State Nuclear Safety Bureau
国家环境保护总局
State Environment
Protection Administration
国家黄金管理局
State Gold Administration Bureau
国家机关人民防空办公室
State Organ People Air
Defence Office
国家机械工业局
State Administration of Machinery
Industry
国家基本建设委员会
State Infrastructure Commission
国家计划生育委员会
State Family Planning
Commission
国家计划委员会
State Planning Commission
国家计量局
State Metrological Bureau
国家建筑材料工业局
State Construction Materials Industry
Administration
国家教育委员会
State Education Commission
国家结构
state structure
国家进出口管理委员会
State Import & Export Regulatory
Commission
国家进出口银行
State Import & Export Bank
国家禁毒委员会
National Ban Brugs Commission
国家经济贸易委员会
State Economy & Trade
Commission
国家经济体制改革委员会
State Commission for Restructuring
Economy
国家经济委员会
State Economy Commission
国家开发银行
State Development Bank
国家开发银行办公厅
General Office of State Development
Bank
国家科委自然科学奖励委员会
State Science Commission
国家科学发明评选委
Commission
国家科学技术委员会
State Scientific and
Technological Commission
国家劳动总局
State Labour Bureau
国家粮食储备局
State Grain Reserves Bureau
国家林业局
State Bureau of Forestry
国家旅游局
State Bureau of Tourism
国家煤炭工业局
State Coal Industry Administration
国家密码管理委员会办公室
State Secret code
Regulatory Commission Office
国家民族事务委员会
State National Affairs Commis
国家南极考察委员会
National South Pole Investigation
Commission
国家能源投资公司
State Energy Resources Investment
Corporation
国家能源委员会
State Energy Resources Commission
国家农业委员会
State Agriculture
Commission
国有股
state-owned shares
国有股减持
reduce state's stake in listed
companies
国债投资
treasury bond investment
国债专项资金
special fund for treasury
bond
哈尔滨市
Harbin Municipality
海关法
customs law
海关税
customs duties
海关总署
General Customs Administration
海军司令部
Commander Department of the
Navy
海事法院
admiralty court
海洋公约
the Hague Convention
含糊
ambiguity
邯郸市
Handan Municipality
汉族
Han people
合并
merger
合法
lawful
合法的
legitimate
合法的房屋所有权
legitimate land ownership right
合法继承人
lawful successor
合法权益
lawful benefit
合法权益
lawful right
合法收入
legitimate income
合法受让人
lawful assignee
合法性
legality
合肥市
Hefei Municipality
合伙生意
partnership
合计惩处
aggregate punishment
合理的
reasonable
合理的考虑
reasonable contemplation
合理的预见
reasonable foreseeability
合理期限
reasonable time
合理时限
reasonable time
合理性方面的要求
requirement of reasonableness
合理性要求
requirement of
reasonableness
合谋
conspire
合谋诈骗
conspiratorial swindling
合适的处分
appropriate penalty
合适的处分
just penalty
合适人选
fit person
合同变更
modification of contract
合同当事人
contracting parties
合同当事人相互关系
privity of contract
合同法
law of contract
合同前仲裁
pre-contract arbitration
合同条款的分类
classification of terms
合同转让
assignment of contract
合议纪要
summary of discussion
合议庭
Collegiate Bench
合议制
collegiate system
合营期限
duration of joint ventures
合约
contract
合约一方
party
合约责任
contractual obligation
合作经营企业
co-operative venture
和解
accord
河北省高级人民法院
High People's Court of Hebei Province
核实
verify
核实证据
verified evidence
黑龙江省
Heilongjiang Province
横向关系
horizontal relationship
衡平法
equity
衡平法赋予的自由裁量权
equitable discretion
衡平法上的补救措施
equitable remedy
衡阳市
Hengyang Municipality
哄抢财产
roaring seizure
后法优于前法
lex posterior derogat lex priori
后果的严重程度
severity of consequence
后续条件
condition subsequent
呼和浩特市
Huhehaote Municipality
互免签证协议
visa exemption agreement
互相帮助
assist each other
互相抵押
mutual security
互相供养的责任感
a sense of mutual obligation to support
one another
互相印证
corroborate
互选
elect from among themselves
互争权利诉讼
interpleader proceedings
同比
on
year-on-year basis
同业拆借
inter-bank borrowing
同业拆借市场利率
CHIBOR
同业融通票据
inter-bank financing bills
同业往来
inter-bank transactions
头寸
position
透支
overdraft
退税
tax refund
吞吐基础货币
adjustment of monetary base
脱媒现象
disintermediation
外部审计
external audit
外国直接投资
foreign direct investment
外汇储备
foreign exchange reserves
外汇调剂
foreign exchange swap
外汇占款
the RMB counterpart of foreign exchange
reserves
外向型经济
export-oriented economy
外债
external debt
外资企业
foreign-funded enterprises
完善现代企业制度
improve the modern enterprise system
完税凭证
tax payment documentation
违法经营
illegal business
委托存款
entrusted deposits
稳步增长
steady growth
稳健的银行系统
a sound banking system
稳中求进
make progress while ensuring stability
无纸交易
book-entry transaction
物价监测
price monitoring
吸纳流动性
absorb liquidity
稀缺经济
scarcity economy
洗钱
money laundering
系统内调度
fund allocation within a bank
系统性金融危机
systemic financial crisis
下岗工人
laid-off employees
下游企业
down-stream enterprises
现场稽核
on-site examination
现金滞留
cash held outside the banking system
乡镇企业
township and village enterprises
削减冗员
shed excess labor force
消费税
excise tax
消费物价指数
consumer price index
消灭财政赤字
balance the budget; to eliminate fiscal
deficit
销货款回笼
reflow of corporate sales
income to the banking system
销售平淡
lackluster sales
协议外资金额
committed amount of foreign investment
新经济增长点
new sources of economic
growth
新开工项目
new projects; newly started
projects
新增贷款
incremental credit; loan
increment; credit growth; credit
expansion
新增就业位置
new jobs; new job opportunities
信贷规模考核
review the compliance with
credit ceilings
信号失真
distorted signals
信托投资公司
trust and investment companies
信息不对称
information asymmetry
信息反馈
feedback
信息共享系统
information sharing system
信息披露
information disclosure
信用扩张
credir expansion
信用评级
credit rating
行政措施
Administrative Measures
行政措施
administrative measures
姓资还是姓社
pertaining to socialism or capitalism;
socialist or
captialist
虚伪存款
window-dressing deposits
需求膨胀
demand expansion; excessive demand
寻租
rent seeking
迅速反弹
quick rebound
养老基金
pension fund
一刀切
universal application; non-
discretionary implementation
一级市场
primary market
银行网点
banking outlets
应收未收利息
overdue interest
营业税
business tax
赢利能力
profitability
硬贷款
commercial loans
用地审批
grant land use right
游资
hot money
有管理的浮动汇率
managed floating exchange rate
有市场的产品
marketable products
有效供给
effective supply
诱发新一轮经济扩张
trigger a new round of economic
expansion
逾期贷款
overdue loans; past-due
loans
与国际惯例接轨
become compatible with
internationally accepted practices
与国际市场接轨
integrate with the world market
预调
pre-emptive adjustment
预算外支出(收入)
off-budgetexpenditure
月环比
on a month-on-month basis
再贷款
central bank lending
在国际金融机构储备头寸
reserve position in international
financial
institutions
在人行存款
deposits at the central
bank
在途资金
fund in float
增长平稳
steady growth
增加农业投入
increase investment in agriculture
增势减缓
deceleration of growth
增收节支措施
revenue-enhancing and expenditure
control measures
增值税
value-added tax
涨幅偏高
higher-than-desirable growth rate
账外账
concealed accounts
折旧
depreciation
整顿
retrenchment
证券交易清算
settlement of securities transactions
证券投资
portfolio investment
证券业务占款
funding of securities purchase
政策工具
policy instrument
政策性业务
policy-related operations
政策性银行
policy banks
政策组合
policy mix
政府干预
government intervention
支付困难
payment difficulty
支付能力
payment capacity
直接调控方式向
increase the reliance on indirect
policy instruments
职能转换
transformation of functions
职业道德
professional ethics
指令性措施
mandatory measures
指令性计划
mandatory plan; administered plan
制定和实施货币政策
conduct monetary policy
滞后影响
lagged effect
中介机构
intermediaries
中央与地方财政
delineation of fiscal responsibilities
周期谷底
bottom (trough) of business cycle
周转速度
velocity
逐步到位
phase in
逐步取消
phase out
主办银行
main bank
主权风险
sovereign risk
注册资本
registered capital
抓大放小
seize the big and free the
small
专款专用
use of funds as ear-marked
转贷
on-lending
转轨经济
transition economy
转机
turnaround
转折关头
turning point
准财政赤字
quasi-fiscal deficit
准货币
quasi-money
资本不足
under-capitalized
资本充足率
capital adequacy ratio
资本利润率
return on capital
资本账户可兑换
capital account convertibility
资不抵债
insolvent
资产负债表
balance sheet
资产负债率
liability/asset ratio
资产贡献率
asset contribution factor
资产集中
asset concentration
资产利润率
return on assets
资产质量
asset quality
资产组合
asset portfolio
资金成本
cost of funding; cost of capital
资金到位
fully funded
资金宽裕
have sufficient funds
资金利用率
fund utilization rate
资金缺口
financing gap
资金体外循环
financial disintermediation
资金占压
funds tied up
自筹投资项目
self-financed projects
自有资金
equity fund
综合国力
overall national strength
监护人
guardian
监内执行
execution of punishment
inside the prison
监视
surveillance
监视居住
residential surveillance
监狱
Prison and Detention houses
减轻处罚
reduced punishment
减轻损失
mitigation
检查鉴定结论
conclusion after
examination
检查员
censor
检察长
chief procurator
检察机关
procuratorate
检察人员
procurator
检察委员会
Procuratorial Committee
检察委员会会员
Procuratorial Committee member
检察委员会检察员
Procuratorial Committee procurator
检察委员会书记员
Procuratorial Committee
clerk
检察委员会助理检察员
Procuratorial Committee
assistant procurator
检举
accusation
检控
institute a public prosecution
检验
examination
简单合同
simple contract
建筑许可证
Construction Licence
建筑业协会
Architecture Industry Association
鉴定
identification
鉴定员
identifier
江阴市
Jiangyin Municipality
交付
delivery
交给
relinguish
交通部
Ministry of Communication
交通事故行政裁决
administrative decision of traffic
accident
交通银行
Bank of Communication
缴获
seize
教唆犯
instigators
教唆者
instigators
教育部
Ministry of Education
教育附加费
additional education tax
教育挽救感化
,,education, saving, influence
阶级斗争
class struggle
接管
take over
接纳上诉
appeal allowed
接受存款公司
deposit-taking company
接受令状的送达
accepts service of the writ
结案
wind up a case, close a case, settle a
lawsuit
结合
united
结婚登记
marriage registration
结束
termination
解除
determine
解除合同
termination of contract
解答
clarification on
解放军总直属队
The Army Units Directly under the
Chinese People's
Liberation
Army
解交被拘押者到庭作证令状
writ of habeas corpus ad subjiciendum
解决未果
fail to resolve
解释
Interpretation
介入人
intervener
介入诉讼
intervene in proceedings
介绍信
letter of introduction
借据
IOU
藉内庭发出传票
by summons in chambers
斤
jin
金钱赔偿
monetary compensation
金融机构
Financial agency
金融市场
financial market
金融租赁公司
financial lease companies
金税工程
Golden Tax Project
锦州市
Jinzhou Municipality
近亲属
near relatives
禁渔期
closed fishing seasons
禁制令
injunction
经办人员
handling personnel
经常性贷款
commercial lending
经调解
upon mediation
经纪
broker
经济案件级别管辖
Jurisdiction by amount in controversy
in economic cases
经济帮助
financial assistance
经济承受能力
ability to shoulder economically
经济等检察厅
Economic Affairs
经济法
economic law
经济犯罪
economic crimes
经济合同法
Economic Contract Law
经济合同仲裁委员会
Economic Contract Arbitration Board
经济合作合同
contract on economic co-
operation
经济价值
economic value
经济审判庭
Economic Division
经济审判庭副庭长
Economic Division Associate Chief Judge
经济审判庭庭长
Economic Division Chief
Judge
经济师
economist
经济损失
economic loss
经济特区法规
laws and regulations of the special
economic zones
经济仲裁制度
economic arbitration system
律师行业
the practice of law
批复
Reply
缺乏后劲
unsustainable momentum
绕规模贷款
circumvent credit ceiling
人均国内生产总值
per capita GDP
人均收入
per capita income
人民币升值压力
upward pressure on the Renminbi
认缴资本
subscribed capital
软贷款
soft loans
软预算约束
soft budget constraint
软着陆
soft landing
三角债
chain debts
善政廉政
good governance
商业贷款
commercial loans
上市公司
listed corporations
设备利用
capacity utilization
社会保障
social safety net
深层次矛盾
deep-rooted structural imbalance
审批金融机构
license financial
institutions
审慎监管
prudential supervision
生产能力闲置
unutilized capacity
生息资产
interest-bearing assets
实际利用外资
disbursement of foreign capital
实际有效汇率
real effective exchange
rate
实时
real time
实收资本
paid-in capital
实现利润
realized profit
市场分割
market segmentation
市场经济
market economy
市场占有率(市场份额)
market share
市场准入指商品和劳务的进入
market access ()
市价总值
market capitalization
适度从紧
appropriately tight
适时调节
timely adjustment
收回对金融机构贷款
to recall central bank loans (to
financial institutions)
税后还贷
amortization (repayment of loans) after
tax
税收流失
tax erosion
税源不足
weak tax base
私营经济(私人经济)
the private sector
私有制
private ownership
所有者权益
owner's equity
逃税(请见避税)
tax evasion
套汇
currency swap
套汇非法
illegal purchase of foreign exchange
剔除季节性因素
seasonally adjusted
提出具体意见
submit detailed opinions on
贴现窗口
discount window
付清余款
paid the residual balance
负责
be
responsible
附带民事诉讼
supplementary civil action
附件
Appendix
附录
Appendix
附属公司
subsidiary
附属于
collateral to
阜新蒙古族自治县
Fuxin Mongolia Autonomous Country
复合氨基酸
compound amino acid
复核审法院
Court of Review
复息
compound interest
复议
review
复员费
decommission pay
复员军人
demobilized serviceman
副检察长
Deputy Chief Procuratoy
富川瑶族自治县
Fuchuan Y
ao Nationality
Autonomous
改过自新
remorse and reform
盖章
seal
干部
cadre
干扰
disturb
干扰证人
interfere with a witness
干预
intervention
甘肃省
Gansu Province
肝炎
hepatitis
感化
influence
感情破裂
loss of affection
赣州市
Ganzhou Municipality
港币发行权
authority to issue Hong Kong currency
革委会
revolutionary committee
格式合同
standard form of contract
个人财产
personal property
个体户
individual household
个体劳动者所有权
individual worker's ownership
各级
at different levels
各级地方政府
local government at several levels
各尽所能
from each according to his ability
各省
of all provinces
给予
assign
给予适当的经济帮助
render suitable financial assistance
给予援助令状
Writ of Assistance
根本法律
fundamental law
根据成文法推定的默示条款
terms implied by legislation
根据法院判决推定的默示条款
terms implied by courts
根据惯例推定的默示条款
terms implied by usage
根据婚姻法的规定
according to Marriage Law
provisions
更改
alter
更换
replacement
工矿产品合同试行条例
The
Trial
Implementing
Regulations
on
Contracts
of
Industrial and Mineral Product
工矿区
industrial and mining district
工农联盟
Alliance of Workers and Peasants
工商统一税
unified industrial-
commercial tax
工作场所
work place
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:1995年考研英语阅读理解真题
下一篇:各种花的英文名称及含义