关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

裕兴新概念英语第三册笔记29

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-30 00:41
tags:

-

2021年1月30日发(作者:坦言)


Lesson 29 Funny or not?


是否可笑?



New words and expressions


生词和短语



largely



adv.


在很大程度上











comic




adj.


喜剧的,可笑的



universal






adj.


普通的












comedian




n.


滑稽演员,喜剧演员



distasteful




adj.


讨厌的













pester




v.


一再要求,纠缠



dread




v.


惧怕





















recovery




n.


康复



plaster




n.


熟石膏


















console




v.


安慰,慰问



hobble




v.


瘸着腿走
















compensate





v.


补偿



mumble





v.


喃喃而语



L29_01_


单词讲解





universal



adj.


普遍的



eg



Love , a topic of universal interest.


爱情事人们普遍感兴趣的话题。



a universal truth


放之四海皆成的真理



eg



It


is a universal truth that you think of nothing else if you don’t things if


you do.


这是个普遍真理:没钱的时候你想的只有它,而一但有了钱,你就会想其它。< /p>



universal suffrage


普选权



be of universal significance


广泛的意义



universally




adv.



It is universally true that…





distasteful



adj.


讨厌的、让人倒胃口的、难吃的



a distasteful story



eg



It is distasteful to me to say so.


我很不愿意这么说。



a distasteful task / medicine



难完成的任务


/


难吃的药





recovery




n.


康复



eg



Make a quick recovery from the influenza.


感冒之后很快就好了。



1


economic recovery / resurgence

< br>经济复苏


/


复兴



recover program



a course of treatment for people who are addicted to


drugs or alcohol


康复疗程(针对吸毒成瘾或酗酒的人)





console


v.


安慰,慰问



to make someone feel better when they are feeing sad or disappointed



console sb with sth




来安慰某人



eg



The doctor consoled the little boy with the promise he would go back


home to celebrate Christmas Day.



医生安慰小男孩并许诺他可以回家过圣诞节。



console oneself with…


聊以自慰,以< /p>



自我安慰



eg



No matter how hard I tried to repair my computer, it refused to work. But


I still consoled myself with the thought that even thee specialized may not


put it right.


condole




v.


吊唁



eg



Peter wrote to condole with his friend on his mother’s death.



Peter


写信给他的 朋友对他母亲的过世表示慰问。



solace




v.


(文雅的表达方式)



eg



He solaced himself with a book.


他从书中得到慰藉。



consolation





n.



a word of consolation


一句安慰的话



consolatory




adj.



a consolatory letter


安慰信





booby prize


安慰奖





hobble



v.


瘸着腿走



to walk with difficulty, especially as a result of an injury to your leg or feet


hobble along


一瘸一拐地走



limp




adj. / n. v.


2


adj.



not firm or strong


)无力的



limp body



n. walk with a limp


跛行



v. limp to school


一瘸一拐去上学



lame




adj. / v.



because of injury




go / become lame


致瘸了





lame duck


无能的人



cripple





n./ v.


四肢残疾



an offensive word for somebody who is physically unable to use their arms


or legs properly



the disabled / handicapped


无能力者、残废者


/


残疾人



the deaf and dumb



聋哑人





compensate for



v.


补偿



eg



His rise in status more than compensate for his loss of money.


eg



Only


when


you


lose


your


health


can


you


realize


that


nothing


can


compensate for it.


只有到失去健康时,你才能意识到健康无以弥补。



make up for



eg



Beauty can never make up for stupidity.


愚蠢是无法靠美貌来弥补的。



atone



for



v.




to do sth to show that you are sorry for having done sth wrong


弥补过失、赎罪



eg



Dimitri atoned for his behavior to make a hundred and one apologies.


Dimitri


为自己的鲁莽行为而向 他深表歉意。





mumble



v.


喃喃而语



to say something too quietly and not clear enough so that it is difficult or


impossible to hear


声音太小或听不清楚



3


murmur




v.




to say something in a soft low voice which is difficult to hear


(清柔低沉的声音)喃喃



eg



The shy girl murmured thanks.


害羞的小女孩轻轻地说了声谢谢。



a murmuring brook


溪水潺潺



mutter





v.


生气或抱怨而低声说



eg



Students mutter continually about having too much homework.


学生们抱怨说家庭作业太多。




Text




What is the basis of ‘sick’ humour?



Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have


been


brought


up.


The


sense


of


humour


is


mysteriously


bound


up


with


national characteristics. A Frenchman, for instance, might find it hard to


laugh


at


a


Russian


joke.


In


the


same


way,


a


Russian


might


fail


to


see


anything


amusing


in


a


joke


which


would


make


an


Englishman


laugh


to


tears.



Most


funny


stories


are


based


on


comic


situations.


In


spite


of


national


differences,


certain


funny


situations


have


a


universal


appeal.


No


matter


where


you


live,


you


would


find


it


difficult


not


to


laugh


at,


say,


Charlie


Chaplin's early films. However, a new type of humour, which stems largely


from America, has recently come into fashion. It is cal1ed' sick humour '.


Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious


accidents.


Many


people


find


this


sort


of


joke


distasteful.


The


following


example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.



A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks


before Christmas. From the moment he arrived there, he kept on pestering


his


doctor


to


tell


him


when


he


would


be


able


to


go


home.


He


dreaded


4


having to spend Christmas in hospital. Though the doctor did his best, the


patient's recovery was slow. On Christmas day, the man still had his right


leg in plaster. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was


missing. The following day, however, the doctor consoled him by telling


him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year


celebrations were good. The man took heart and, sure enough, on New


Year's Eve he was able to hobble along to a party. To compensate for his


unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was


good


for


him.


In


the


process,


he


enjoyed


himself


thoroughly


and


kept


telling


everybody


how


much


he


hated


hospitals.


He


was


still


mumbling


something about hospitals at the end of the party when he slipped on a


piece of ice and broke his left leg.



参考译文




我们觉得一则笑话是否好笑,


很大程度取决于我们是在哪儿长大的。

幽默感与民


族有着神秘莫测的联系。


譬如,


法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。


同样的


道理,


一则可以令英国人笑出泪来的笑话,


俄国人听了可能觉得没有什 么可笑之


处。



大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。


尽管民族不同,

< br>有些滑稽的情


节却能产生普遍的效果。比如说,不管你生活在哪里,你看查理


.


卓别麟的早期


电影很难不发笑。


然而,


近来一种新式幽默流行了起来,


这种幽默 主要来自美国。


它被叫作“病态幽默”


。喜剧演员根据悲剧情节 诸如暴死,重大事故等来编造笑


话。许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态 幽默”的实例,你可据


此自己作出判断。


圣诞节前几周,


某人摔断了右腿被送进医院。


从他进医院那 一刻时,


他就缠住医


生,


让医生告诉他 什么时候能回家。


他十分害怕在医院过圣诞。


尽管医生竭力医< /p>


治,但病人恢复缓慢。圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,他在床上郁郁不乐地

< p>
5


躺了一天,想着他错过的种种欢乐。然而,第二天,医生安慰他说,出 院欢度新


年的可能性还是很大的,


那人听后振作了精神。


果然,


除夕时他可以一瘸一拐地


去参加晚会了 。


为了补偿住院这一段不愉快的经历,


那人喝得稍许多了一点。



晚会上他尽情娱乐,


一再告诉大家他 是多么讨厌医院。


晚会结束时,


他嘴里还在

嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。



L29_02_


课文讲解





Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have


been brought up.


我们觉得一则 笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。





bring sb up


在那里长大



raise


扶养长大:



eg



The mother raised ten kids all her life.


nurse




v.


哺育



eg



The mother cat refused to nurse the kittens.


母猫坚决不给小猫喂奶。



rear






rear a large family


养活一家人



foster



v.


养育


;


培养


;


抚育




to take a child into your family for a period of time but without becoming


his / her legal parents


(非法律意义上的)单纯的认养



foster father / mother


干爸



/


干妈



adopt



v.


采取


;


吸收


;


采纳


;


过继


,


收养(通过正常的法律来抚养)



to legally make another person’s kid part of your family


领养



adoptive father / mother


养爸



/


养妈



adopt son / daughter


养子


/




god-father


教父;



god-mother



教母





whether



虽然从属连词


whether



if


意义相同,

< br>但当引导主语从句时,


必须用


whether

< p>


6


而不能用


if.


eg



Whether it will do us harm or good remains to be seen.



到底他带给我们的是好还是坏还是个未知数。



whether


引导的从句也可做介词宾语(但


if


不行)



eg



It all depends on whether they have received good education.


这完全取决于她们是否受良好的教育。



引起不定是短语(也不能用


if


替代)



eg



I don’t know whe


ther to accept or refuse.


whether by accident or design


不知是有意还是无意



eg



Whether by accident or design, he is always there whenever I’m in need.


不知是有意还是无意,在我还需要帮助的时候,他总会出现。



whether or not


是否



eg



I can’t decide whether or not to return home.


我还不能决定是否回家。





depend on


依赖,依赖



to need support, help of somebody


eg



Human behavior is mostly a product of learning, while the behavior of


animals largely depends on instinct.


人的行为主要是学习的产物,而动物则更多依赖于本能。



eg



The country depends heavily on its tourist trade.


该国主要是依赖旅游业的收入。



rely on sb/ sth



to trust somebody to do what you need or expect them to


do


相信、信赖



eg



He is not a person you can rely on.


他不是个依赖的依赖的人。



it depends / that depends



to say you cannot give a definite answer


这都难说,的看情况



eg



It failure a good thing or a bad one




7


The answer depends on who does it.


因人而异。仁者见仁,智者见智




The


sense


of


humour


is


mysteriously


bound


up


with


national


characteristics.


幽默感与民族有着神秘莫测的联系。





the sense of humor



the sense of responsibility / shame / priority / inferiority




责任感


/


羞耻感


/


优越感


/


自卑感





be bound up with




密切相关





to be closely connected with something


eg



People’s living standard is bound up with the prosperity of the country.



人民的生活水平同该国的繁荣昌盛息息相关。



eg



The future of a nation is bound up with the education of the young.


一个国家的未来同年轻人所受的教育是分不开的。



be bound to do


一定的,免不了



eg



On our road ahead, we are bound to meet with difficulties.


在我们前进的道路上注定了逃不了的困难。



be bound up in



be busy with


eg



She is bound up in her new job.


她现在正忙于自己的新工作。



abound




v. to exist in large numbers


充满、富于



abound with/ abound in


eg



The garden abounds with sails after a heavy shower.



一场大雨后,花园里许多蜗牛。





characteristic




n.


特性、典型、个性



notional characteristic


民族特性



eg



A national characteristic of Chinese is self-contain.


中华民族的民族特性之一是独立自主。



character




个性特色、性格、质量



8

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-01-30 00:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/588237.html

裕兴新概念英语第三册笔记29的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文