-
announce
更接近于汉语
“
公布
”
、
“
告知
”
的意思,它所涉及的是一件
对方原来不知道的事。
如:
The accident was announced to his
family
by telephone.
已将事故用电话告诉了他的家属。
The date of his visit
has
not been announced.
他来访的日期尚未公布。
decla
re
含有庄严
宣告或交代清楚的意思,
它所涉及的事不一定是对方所不知道的。
如:
The
accused
declared
himself
to
be
innocent.
被告宣称自己无罪。
Fighting
has
been
going
on
for
a
year,
but
war
has
not
yet
been
declared.
仗已打了一年,但并没有宣战。
以上
各句中的
announce
与
decl
are
不可互换。
但有时两个词用在同一句中都说得通。
如:
The
government announced ( declared ) the
danger to be past.
政府宣布
危险已经过去。
p>
“declare”
有一种很常见的用法可以归纳为如下公式:
p>
declare + sth/sb + (to be)
adj/noun (
其中括号内的内容可省略,
adj
表
示形容词,
noun
表示名词
)
The leader declared
the meeting (to be) open. (to
be
可以省略
)
领导宣布会议开始。
又比如:
The chairman
declared this meeting (to be) closed.
主席宣告散会。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:看图写话母亲节
下一篇:新人教版英语九年级第13单元知识点讲练