关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

安徒生童话:墨水笔和墨水瓶(英)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 16:03
tags:

-what

2021年1月29日发(作者:南太平洋国家)


安徒生童话:墨水笔和墨水瓶


(



)



The Pen and the Inkstand



by Hans Christian Andersen



1860







IN a poet's room




where his inkstand stood on the table




the remark was once made





It


is


wonderful


what


can


be


brought


out


of


an


inkstand.


What


will


come


next




It


is


indeed


wonderful.








Yes




certainly





said the inkstand to the pen




and to the other articles that stood on the


table





that's what I always say. It is wonderful and extraordinary what a number of things come


out of me. It's quite incredible




and I really don't know what is coming next when that man dips


his pen into me. One drop out of me is enough for half a page of paper




and what cannot half a


page contain




From me




all the works of a poet are produced




all those imaginary characters


whom people fancy they have known or met. All the deep feeling




the humor




and the vivid


pictures of nature. I myself don't understand how it is




for I am not acquainted with nature




but


it is certainly in me. From me have gone forth to the world those wonderful descriptions of troops


of charming maidens




and of brave knights on prancing steeds




of the halt and the blind




and


I know not what more




for I assure you I never think of these things.








There you are right





said the pen





for you don't think at all




if you did




you would


see that you can only provide the means. You give the fluid that I may place upon the paper what


dwells in me




and what I wish to bring to light. It is the pen that writes




no man doubts that




and




indeed




most people understand as much about poetry as an old inkstand.








You have had very little experience





replied the inkstand.



You have hardly been in


service a week




and are already half worn out. Do you imagine you are a poet




You are only a


servant




and before you came I had many like you




some of the goose family




and others of


English manufacture. I know a quill pen as well as I know a steel one. I have had both sorts in my


service




and I shall have many more when he comes



the man who performs the mechanical part



and writes down what he obtains from me. I should like to know what will be the next thing he


gets out of me.”







Ink pot





exclaimed the pen contemptuously.





Late


in


the


evening


the


poet


came


home.


He


had


been


to


a


concert




and


had


been


quite


enchanted with the admirable performance of a famous violin player whom he had heard there.


The performer had produced from his instrument a richness of tone that sometimes sounded like


tinkling waterdrops or rolling pearls




sometimes like the birds twittering in chorus




and then


rising and swelling in sound like the wind through the fir-trees. The poet felt as if his own heart


were weeping




but in tones of melody like the sound of a woman's voice. It seemed not only the


strings




but


every


part


of


the


instrument


from


which


these


sounds


were


produced.


It


was


a


wonderful performance and a difficult piece




and yet the bow seemed to glide across the strings

-what


-what


-what


-what


-what


-what


-what


-what



本文更新与2021-01-29 16:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/586218.html

安徒生童话:墨水笔和墨水瓶(英)的相关文章