关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

段落翻译 中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 14:18
tags:

-safe

2021年1月29日发(作者:味同嚼蜡)


1.


The


Dragon


Boat


Festival,


also


called


the


Duanwu


Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month


according


to


the


Chinese


calendar.


For


thousands


of


years,


the


festival


has


been


marked


by


eating


Tzung


Tzu


and


racing


dragon


boats.


The most important activities of this festival are the


dragon


boat


races.


Competing


teams


drive


their


colorful


dragon


boats


forward


to


the


rhythm


(节奏


,


韵律)


of


beating


drums.


These


exciting races were inspired by the villager's attempts to


rescue


Chu


Yuan


from


the


Mi


Lo


River.


This


tradition


has


remained unbroken for centuries.


A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung


tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat,


peanut, egg yolk


(蛋黄)


, or other fillings wrapped in bamboo


leaves.


The


tradition


of


tzung


tzu


is


meant


to


remind


us


of


the


village fishermen scattering rice across the water of the Mi


Low River in order to appease the river dragons so that they


would not devour Chu Yuan.


一,端午节



龙舟节也叫做端午节,< /p>


它位于每年农历的五月初五,


经过几千年的时

间,划龙舟和吃粽子已经成为这个节日的标志。



端午节最 重要的活动是龙舟竞赛,


比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他


们多 彩的龙舟前进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,


在江中划船救屈原,而这 个传统也一直保持了数个世纪。



在端午节时受欢迎的食物 就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄


及其他材料,


再以竹 叶包裹。


而粽子的传统则来由於汨罗江边的渔夫,


将米丢入江中 平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。



2. Double Ninth Festival


The


9th


day


of


the


9th


lunar


month


is


the


traditional


Chong


yang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in


October


in


the


Gregorian


calendar.


In


an


ancient


and


mysterious


book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to


be


of


Yin


character,


meaning


feminine


or


negative,


while


number


9


was


thought


to


be


Yang,


meaning


masculine


or


positive.


So


the


number nine


in both month and day


create


the Double Ninth


Festival,


or


Chong


yang


Festival.


Chong


in


Chinese


means


double.


Also, as double ninth was pronounced the same as the word to


signify


forever,


both


are


Jiu


Jiu,


the


Chinese


ancestors


considered


it


an


auspicious


day


worth


celebration.


That



s


why


ancient


Chinese


began


to


celebrate


this


festival


long


time


ago.


The


Double


Ninth


Festival


is


also


a


time


when


chrysanthemum


blooms.


China


boasts


diversified


species


of


chrysanthemum and people have loved them since ancient times.


So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key


activity


on


this


festival.


Also,


people


will


drink


chrysanthemum


wine.


Women


used


to


stick


such


a


flower


into


their


hair


or


hang


its


branches


on


windows


or


doors


to


avoid


evilness.


In 1989, the Chinese government decided the Double Ninth


Festival as Seniors



Day. Since then, all government units,


organizations


and


streets


communities


will


organize


an


autumn


trip


each


year


for those


who have


retired


from their posts.


At


the


waterside


or


on


the


mountains,


the


seniors


will


find


themselves merged


into


nature.


Younger


generations will


bring


elder


ones


to


suburban


areas


or


send


gifts


to


them


on


this


day.


二,重阳节



农历九月九日,为传统的 重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定


为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月 并阳,两九相重,故而


叫重阳,也叫重九,古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很 早


就开始过此节日。




重阳节正是一年的金秋时节,


菊花盛开,


民间 还把农历九月称为


“菊月”


,在菊花傲霜怒放的重阳节里,观赏 菊花成了节日的一项重


要内容,当然,


人们也会喝一些菊花酒。 女人会把茱萸插在头上或挂


在门口,可以避难消灾。



今天的重阳节,被赋予了新的含义,在


1989


年,我国把每年的九月


九日定为老人节,传统与现代巧妙地结合,成为尊老、敬老、爱老 、


助老的老年人的节日。全国各机关、团体、街道,往往都在此时组织

< br>从工作岗位上退下来的老人们秋游赏景,或临水玩乐,或登山健体,


让身心都沐浴 在大自然的怀抱里;


不少家庭的晚辈也会搀扶着年老的


长辈到郊 外活动或为老人准备一些礼物。



三,



元宵节



每年农历的正月十五日是中国 的元宵节。元宵主要的活动就是看灯。


各式各样美丽的花灯在这一天都会点亮,


孩子们提着自制的灯笼走街


串巷,


非常高兴。< /p>


猜灯谜也是元宵节的一项重要活动


,


因 为谜语能启


迪智慧又有趣,


所以深受社会各阶层的欢迎。


当天也有吃元宵的习俗,


元宵又称汤圆,这个名称和“团圆”字音相近 ,所以人们也以此象征


一家人团圆、和谐与幸福。



3. Chinese lantern festival


The Lantern


Festival


in


China


falls


on


the


15th


day


of the


1st lunar month. This day's important activity is watching


lanterns.


Lanterns


of


various


shapes


and


sizes


are


hung


in


the


streets, attracting countless visitors. Children will hold


self-made or bought lanterns to stroll with on the streets,


extremely


excited.



lantern


riddles


is


also


an


essential


part


of


the


Festival.


As


riddle


guessing


is


interesting


and


full


of


wisdom,


it


has


become


popular


among


all


social


strata.


People


will


eat


yuanxiao,


or


rice


dumplings,


on


this day; Yuanxiao also has another name, tangyuan. tangyuan


in


Chinese


has


a


similar


pronunciation


with




,


meaning

-safe


-safe


-safe


-safe


-safe


-safe


-safe


-safe



本文更新与2021-01-29 14:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/585899.html

段落翻译 中英文对照的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文