关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

【精选】英文阅读材料

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 12:54
tags:

-ladder

2021年1月29日发(作者:求助热线)


TV dramas need creative touch


A Korean wave is sweeping across China, with many Chinese women


worshipping South Korean actors Kim Soo-hyun and Lee Min-ho as demigods.


Chinese netizens have always been divided over South Korean TV dramas, but


there is no doubt that programs from the neighboring country are now


enjoying a new round of popularity in China. And a big part of the credit for


that goes to You Who Came From The Star, the South Korean TV series which


is on the air now.


Top South Korean actors Jun Ji-hyun and Kim Soo-hyun recently earned a


popularity rating of 24.8 percent in their country, considered strong by


Nielsen Korea. You Who Came From The Star and The Heirs have been


subjects of hot online discussions throughout Asia. Besides, the book, The


Miraculous Journey of Edward Tulane, read by the hero in You Who Came


From The Star was a hard-to- get item on Amazon for a while.


The two TV programs have several common elements: a tall, handsome, and


rich hero who loves the heroine blindly and always protects her, and an


equally handsome man madly in love with the same woman. Both programs


portray the purity of love, which is expressed through a kiss or a warm hug.


Perhaps that's the secret of their success; perhaps people are still fascinated by


Cinderella-type stories.


The widening wealth gap is a matter of social concern both in South Korea and


China, and the challenges that young people face in their quest for a better life


might have prompted many ordinary girls to dream of marrying rich, caring


men. This is precisely what the popular South Korean TV dramas portray. In


fact, South Korean TV dramas are tailored to meet the market's demands.


In contrast, Chinese TV screens are flooded by knock-off and/or poorly made


soap operas. Most of the Chinese TV dramas either distort the War of


Resistance against Japanese Aggression, which is a distortion of history, or


blindly copy foreign programs. The lack of good stories has of late resulted in


loads of TV series on time travel or fights in the harems of Qing Dynasty


(1644-1911) emperors. These, in short, are the bane of Chinese TV


productions.


In contrast, South Korean TV dramas have re-invented themselves. In fact,


2013 could be said to be the year of rebirth of South Korean TV dramas.


Shortly after the enormous craze generated by Great Jang-Geum in 2003,



1


South Korean dramas lost much of their popularity in other Asian countries


thanks partly to better produced works from the United States and the United


Kingdom.


Many netizens even said at the time that South Korean TV dramas had


become pass because of their stereotyped themes: traffic accidents, and cancer


and other incurable diseases. But all that has changed with the success of You


Who Came From The Star and The Heirs, which Chinese directors can use as


examples, as well as inspiration, to improve their productions.


The resurgence of South Korean TV dramas can be attributed to the joint


efforts of the country's government and TV series makers. The South Korean


government implemented a policy to help TV productions back in the late


1990s, when the first wave of popular dramas emerged from the country to


capture the imagination of the people in the rest of Asia. Just before the turn


of the millennium, the South Korean government issued regulations saying at


least 80 percent of the TV programs had to be domestically produced. It also


fixed the minimum number of homemade TV series to be broadcast in the


country. That not only helped South Korean TV productions gain a firm


foothold in the domestic market, but also laid the foundation for their


successful foray into overseas markets.


Recent years have seen great innovations in South Korean TV productions in


terms of themes and narrative patterns. Take You Who Came From The Star


as an example. Although aliens visiting Earth is an oft- used theme, You Who


Came From The Star's script remains logical and fast-paced. It mixes the plot


with romance and murder and keeps the audience guessing about how the


story will unfold. When it comes to love stories, the new South Korean


teleplays no longer use the distress card; instead, they intersperse them with


whimsy and romantic punch lines.


The three TV stations, SBS, KBS and MBC, control the majority of South


Korean TV market, each specializing in a different area and catering to people


of different ages. The productions are sleek and use advanced technologies


such as high-speed photography and computer-generated effects, creating a


real-life visual impact.


Moreover, the shooting for South Korean productions generally starts when


the scripts are just one-third ready. Many popular productions have their own


websites, where scriptwriters post part of the finished scripts, inviting viewers


to leave messages, discuss the plot and come up with suggestions for future


episodes. This not only keeps viewers' interest in the TV dramas alive, but also


helps scriptwriters and directors make changes to the storylines to suit the


audience's demand.



2


Hopefully, the innovation- induced success of South Korean TV programs will


prompt Chinese TV drama makers to think up new ideas and abandon their


bad practice of copying foreign productions in order to attract more viewers at


home, and possibly abroad.


?



?



?



?



?



worship



['w


?


:


?


ip]


n.


崇拜;礼拜;尊敬


vt.


崇拜;尊敬;爱慕


vi.


拜神;做礼拜



demigod



['demi


ɡ?d]


n.


受崇拜的人,英雄人物;半神半人;小神



fascinate



['f?


sineit


vt.


使着迷,使神魂颠倒


vi.


入迷



distort



[dis't


?


:t


t.


扭曲;使失真;曲解


vi.


扭曲;变形



harem



['h


ɑ:ri:m


n.

< p>
为一个雄性动物所控制的许多雌性动物;


闺房里的妻妾群;


闺房


(伊斯兰教教徒的)



Apple's iPhone loses the New York Times' selfie


smackdown


自拍神器大 赛,苹果


iPhone


垫底




Hollywood),




blown-out, backlit, grainy and worst of all, distorted (I swear, I have a normal


size nose!).


Some may be more terrible than others, however. So Wood, deputy tech editor


for the Times' business section, set out for Times Square to shoot some


pictures of herself with what she describes as


phones in the U.S. market.



have to say I'm not very impressed with the iPhone's front-facing camera.


She's surprised because the 5S has, in her words,


cameras available, and is easily capable of replacing a snapshot camera


entirely.


But the iPhone's selfies were a disappointment:


colors tended to appear washed out, and its lens produced the most distortion


of the bunch (once again: My nose does not look like that in real life).


As for the rest ...



3


?


had rich, true colors, and the camera performed better in low light than the


competition.


?


e Nokia Lumia 1020 was a close second, despite its lower resolution, but


indoor shots were worse than outdoor shots.


?


inconsistent, and any bright lights in the background resulted in badly


blown- out images.


But none of the phones were good enough for Wood. She blames the pressure


on manufacturerers to make every new generation of smartphones thinner


than the old -- a design priority she lays at Apple's feet.


But there may be a larger issue issue for Apple.


Selfies, like Facebook and Twitter, are a major social media phenomenon. The


word


year. And


With 184 million selfies on Instagram, how could Apple miss it?


?



?



?



快照



grainy



['


ɡreini]


adj.


粒状的;多粒的;有纹理的



distorted



[dis't< /p>


?


:tid]


adj.


歪曲的;受到曲解的


v.


扭曲(


distortasd


的过去式和过


去分词 )



snapshot



['sn?


p


??


t]


n.


快照,快相;急射,速射;简单印象


vt.

< br>给



拍快照


vi.



resolution


< p>
[,rez


?


'lu:


? ?


n, -,lju:-]


n. [



]


分辨率;决议;解决;决心



?



?



neologism



[ni:'


?


l


?


d


?


iz


?


m, ni-]


n.


新词;新义;




Dim lighting helps people make better decisions,


scientists claim


Dim lighting is usually associated with relaxation, and winding down after work.


But scientists now claim that by harnessing the subduing effect on emotions


caused by dim lights.


Therefore, by dimming the lights, people become more rational, negotiate


better and are therefore able to make better decisions.



4


Alison Jing Xu, assistant professor of management at University of Toronto


Scarborough and Aparna Labroo of Northwestern University, made the


findings by examining the link between lighting and human


emotion,PsychCentral reported.


Participants in the study were asked to rate under different lighting settings


subjects including the spiciness of chicken-wing sauce, how aggressive a


fictional character was being, how attractive someone was and the taste of two


juices.


All of their reactions were intensified in bright light, a phenomena which


Professor Xu attributes to the body perceiving light as heat, which can trigger


emotions.



of stimulus including products and people,


In fact, they found that bright light intensifies feelings so dramatically that


people prone to depression “actually become more depressed” on sunny days,


according to Professor Xu.


Professor Xu said: ‘Marketers may also adjust the lightening levels in the retail


environment, according to the nature of the products on sale.


?




are selling emotional expressive products such as flowers or


engagement rings it would make sense to make the store as bright as


possible,





?



?




dim [dim] adj.


昏暗的;悲观的,怀疑的


vt.


使暗淡,使失去光泽;


n.


笨蛋,傻子



subdue [s


?


b'dju:]



vt.


征服;抑制;减轻



depression [di'pre


??


n]n.


沮丧;洼地;不景气;忧愁



Samsung's Galaxy S5: Why it matters



Investors are bullish on Samsung after the Korean giant unveiled its latest


flagship smartphone, the Galaxy S5, at Mobile World Congress in Barcelona


this week. Shares for the company were up slightly after a 13% drop over the


last year -- a big deal when the company's market cap hovers around $$182


billion.


The device, which will be available in April, isn't a huge step forward. Its


camera has grown from 13 megapixels to 16; its battery is promised to last


20% longer. It will have a fingerprint sensor like Apple's (AAPL) flagship model,


which went on sale in September. Its 5.1-inch active-matrix organic


light- emitting diode -- AMOLED for short -- display is rated for full high



5


definition. It has a leather-like feel, which business customers may enjoy. It


has a built-in heart rate monitor. And, perhaps most notably, it is said to


withstand dust and 30 minutes in shallow water, a welcome improvement for


slippery-fingered humans everywhere.


Water resistance aside, much of these updates are incremental and expected.


This is the nature of the war waged at the premium end of the smartphone


market: It's no longer a single


superior experience. That the Galaxy S5 has a fingerprint sensor, for example,


is a matter of relief to buyers who do not prefer Apple's iPhone; the feature


won't encourage people to switch who are otherwise happy with their device.


The dynamic is a blessing and a curse for Samsung. On one hand, it means


the mature smartphone market in Western markets has evolved to the point


where a single feature won't shift fortunes -- good news in a market in which


competing companies share suppliers. On the other, it means that the


company is burdened to tie those components -- from the plastic shell to the


screen to the software -- together in a way that is distinctive and preferred.


The dynamic in emerging markets is different -- particularly in China, where


Samsung leads the pack and Apple believes it can find growth. There,


Samsung's challengers include Lenovo, Huawei, ZTE, and Xiaomi. The


biggest pressure is economic: Low-priced phones have begun to flood the


market, pressuring high- end models to join the race to the bottom. A soft


economic outlook for the country complicates things, reducing the number of


buyers willing to upgrade to a premium device. Indeed, most of Samsung's


growth in China has been with low-end devices -- but the aspirational aura


around Samsung's brand is attributed to some of that success.


Samsung spent considerable sums of money on marketing and advertising on


behalf of its previous flagship smartphone, the Galaxy S4. (According to some


estimates, it spent four times more than Apple and two times more than


Microsoft (MSFT) in 2012.) At the time, the company was criticized for


drumming up too much hype. This time, with the Galaxy S5, it may need only


to ride that goodwill and keep the top end of its portfolio stable as it wages a far


more vicious battle below.


?



?



?



?



?



bullish


['buli


?




adj.


看涨的;上扬的;似公牛的



flagship


['fl?


ɡ?ip




n.


旗舰;(作定语)一流;佼佼者



fingerprint



['fi?ɡ?print]


n.


指纹;手印


vt.


采指纹



resistance


[ri'zist


?


ns] n.


阻力;电阻;抵抗;反抗;抵抗力



aspirational


[,?


s p


?


'rei


??

n


?


l] adj.


有雄心壮志 的;


(生活形态等)梦寐以求的


n.



功指南;处世自助手册






6

-ladder


-ladder


-ladder


-ladder


-ladder


-ladder


-ladder


-ladder



本文更新与2021-01-29 12:54,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/585600.html

【精选】英文阅读材料的相关文章