-fabulous
に従って、につれて、に伴って、とともに区别
1
〈にしたがって/したがい〉
p>
遵从…。按照…。随着…。越…越…。
{
意味}
:①
「命令?指示?方針」などの名詞について、その通りに行動する、い
< br>うことを表わす。後に命令?依頼などの意志表現がよくくる。
接在
“命
令?指示?方針”
等名词后,表示按其
“命令?指示?
方針”
行事
。
后常接命
令
?
依赖等意志的内容
。
②
変化名詞や変化動詞
につくと、
一方の変化にあわせて他方も変化する、
ということ
を表わす。
接在变化意义的
名词或变化意义的动词后,表示随着一方的变
化另一方也跟着变化
。
{接続}
:
[N-にしたがって/にしたがい]
[V辞書形-にしたがって/にしたがい]
p>
①
②
③
p>
会議での決定にしたがい、来月から新製品の生産を開始することになった。
(
09.2
)
危険ですので、ガイドの指示に従って行動してください。
<
/p>
過疎(かそ)現象に従って、その村では現在住んでいる人口の
9
0
%が
70
歳以上という
高齢化問題もおきてきた。
物価が上がるにしたがって生活が苦しくなってきた。
おなかがいっぱいになるにしたがって眠くなった。
④
⑤
×
彼は医
者の忠告にそって酒をやめた。
(命令や忠告)→にしたがって
2
〈につれて/つれ〉
随着…。
{意味}
:一方
の変化によって他方も変化する、という意味で、後に意志性の
動詞はこない。あとに名
詞を修飾できない。
表示随着一方变化,另一方也发生变化,后不可接意志动词<
/p>
。
后项不能修饰名词
。
< br>
{接続}
:
[N/V辞書形-
につれて/につれ]
①
②
③
④
⑤
あたり
が暗くなるにつれて、だんだん眠くなってきた。
(
06.2<
/p>
)
時間がたつにつれて、悲しいことは
忘れていった。
(
05.2
)
試合が進むにつれて、観衆も興奮してきて場内大騒ぎとなった。
p>
設備が古くなるにつれて、故障の箇所が増えてきた。
都市の発展につれて、前になかった新しい問題がうまれてきた。
<
/p>
3
【にともなって/ともない】伴随着…。
{意味}
:①
前で述べる変化に付随して、後も変化する、という意味。
伴随着前项的变化,后项也跟着变化
。
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-fabulous
-
上一篇:新视野大学英语第二册复习题(一) 90题
下一篇:东日本大震灾日文