-sydney
2
21
.
为使我们熟悉
贵公司的
◇
产品,我们需要一些技术方面
的细节。请寄有关产品的说明
书、小册子或活页目录。
To familiarize ourselves with
your products, we need some
technical details .Pleasesend us
literatures,brochures,or leaflets
dealing with your products.
2.
附寄一本目录,上面有本公
司系列产品中增添的最新型
p>
号
E331
。
We are also enclosing a catalog
showing a brand new addition
to our line,Model E331.
3.
p>
我们希望附寄的小册子对您
有所帮助。
We hope the enclosed
brochure will be helpful to you.
4.
现寄去一份有关我公司目前
可供出口的各式自行
车的小
册子。
We are
send you a brochure on
the various
kinds of bicycle now
available for
export.
5.
请寄我公司一份贵公司进口
的商品清单。
Will you please
send let us have
a list of items that
ate imported
by you?
6.
请寄我一分份台式计算机的
目录本和价目单,或者任何说
< br>明小册子,以便本公司分发给
潜在顾客。
Will you please send me a copy
of your catalogue and price list
of desktop computers and
copies of any descriptive
leaflets that I could pass to
prospective customers?
7.
感谢你方
9
月
6
p>
来函,现附
上一册最新商品目录,从中你
会
对我们的新产品有更多的
了解。
Many thanks for your enquiry
dated Sep. 6,we have enclosed
the current brochure from
which you may have a better
understanding of our new
products.
8.
感谢你方<
/p>
5
月
18
日询价
,
随
函寄去我方最新价目单以供
参考。
Thanks for your enquiry
dated
May 18,we are now sending
our latest pricelist for your
reference.
10.
我国对
中国微波炉的需求
很大,请你们对目前能供应的
型号向我方报有
竞争性的价
格,非常感谢。
There is a big demand for
Chinese microwave ovens. We
shall appreciate your quoting
us competitive prices for
models available now.
9.
我方报价如有变更不另通知。
Our quotation is subject to
change without notice.
3
31
.
鉴于我们在亚洲地区业
< br>◇
务的迅速发展,有必要在下列
地点设立分公司。
Because of the rapid
development of our business in
Asia, we think is necessary to
open branches at the following
addresses.
2.
祝贺你们亚特兰大市公司开
张!我们希望它成为今后我们
多年紧密合作的契机。
Congratulations on your
newly-opened business in Asia,
we think it will mark the
beginning of our close
cooperation in the years to
come.
3.
在谈判过程中,我们
相互增
强了理解,这对我们今后的业
务很有意义。
In the course of negotiations
we have come to a much better
understanding of each other,
which bears a lot for our future
business.
4.
我们忠诚的希望不久能为
您服务。
We sincere wish that we will
have the privilege of serving
you soon.
5
.如果我们采
取措施在互利
基础上恢复业务关系,对我们
都是有利的。
It will be advantageous if
steps
are taken to resume our
business relationship on the
basis of mutual benefit.
6.<
/p>
我们对你们的合作态度非常
满意。
Thank you for your manner of
business cooperation.
7.
这笔交易的达成当然不是结
束。它仅仅是个开端,一个我
们之间长期友好业务关系的
开端。
The conclusion of the deal is
certainly not the ending. It is
only the beginning, and a good
one ,of the long and friendly
business relations between us.
8.
市场萧条导致企业贸易停滞。
The depressed market results in
the stagnation of trade.
9.<
/p>
你们询问的那一家公司证实
了他们是有竞争力的,并且是
信誉良好的。
The company
you enquired
about has proved their
competitive ability and has a
fine credit reputation.
10.<
/p>
这两种等级
(的货)
目前需
求甚殷。
These two grades
are very
much in demand.
4
p>
41
.
如果你方以竞争性价格
◇
报盘,我们能保证在当地大量
销售。
If you make us an offer at
competitive prices we can sell a
large quantity in our district.
2.
作为对你们还价的回应,我
将降价
3
美元。
I’
ll respond to your
counter-offer by reducing our
price by three dollars.
3.
p>
考虑到我们的长期业务关系,
我们接受你们的还盘。
It is in view of our long-standing
business relationship that we
can accept your counter offer.
< br>4.
希望早日报给我们机床的实
盘,我们将不胜感激。<
/p>
It will be appreciated if
you will
immediately let us have your
firm offer for machine tools.
5.
我的报价是以合理利润率为
依据。
My offer was based on
reasonable profit margin.
6.
现在我们希望你们对我方报
盘予以答复。
Now we look forward to your
replying to our offer.
7.
如果你们有意经营我公司其
他产品,请告知你方要求。
If you are interested in dealing
with us in other products,
please inform us of your
requirements.
8.
如
果您对这些样品没有兴趣,
请告知我们。我们乐于寄上其
他适合
贵地市场的样品。
If you are not
interested in any
of these samples, let
us know.
We will be pleased to send you
others which might better suit
your market.
9.
如果
您认识某人对我们的产
品感兴趣,请告知我们。我们
将乐于以公
道的价格寄去样
品。
If you
know anybody who
might be interested in
our
products, please let us know.
We will be pleased to send
samples with the best prices.
10.
不少贸易商表示对投资也
有兴趣。
< br>
Many traders showed their
interest in investment.
5
51
.
此报盘着眼
于扩大销路
◇
而且很有竞争性。
This offer is based on an
expanding market and is
competitive.
2.
该报
盘以你方本月底前到达
我地为有效。
This offer is subject to your
reply reaching here before the
end of this month.
3.
我们高兴地告知你们,我们
可以为新订单提供特别的设
计方案。
We are pleased to
advise you
that we are able to offer a
special designing plan for the
modification of your new order.
4.
除非你们降价
5%
,
p>
否则我们
无法接受报盘。
We can
’
t accept
your offer
unless the price is reduced
by 5%.
5.
< br>兹报铸造焦
300
公吨,每公
吨
欧洲主要口岸价
350
美元,
11
p>
月船期。
We offer firm
300 metric tons
foundry coke at $$350
per
metric ton CIF European Main
Ports for November shipment.
6.
我们已按你方要求将报盘延
期。
We have extended the offer as
per as your request.
8.
外币兑换率的浮动要求我们
谨慎地报价,我们的实盘是以
< br>你方所接受复函不晚于北京
时间
9
月
30
日下午
12
< br>时为条
件的。
We make
you a firm offer
subject to your
acceptance
reaching us no later than 12
p.m. Sep. 30, Beijing time
because the fluctuation of the
currency exchange rates calls
for our great care in fixing
prices.
9.
我们与
James
Dickinson& Co.
交往多年,承蒙他推荐贵公司
给
我们。对于贵公司所制索引
卡盒和整理档案之设备,非常
感兴趣
。若蒙贵公司惠寄一份
目录和最新价目表,将甚感荣
幸。
Your firm has been
recommended to me by
JamesDickinSon& Bath,
with
whom we have done
business for many
years. We
are interested in your
card-index boxes and filing
equipment for use in our
offices and shall be glad if you
will send us a copy of your
catalogue and current pricelist.
10.
现附上
3
本目录本,
希望从
中可找到你们的所好。
Enclosed are three copies of
our catalog, from which we
hope you will find your
preference.
6
61.<
/p>
现随函附上我方销售合
◇
第
HN768
号一式两份,
请查收。
< br>如审查无误,请会签后退回一
份。
Enclosed is our Sales Contract
768 in duplicate. If you
find everything in order, please
sign and return one copy.
2<
/p>
.经过时间断断续续的谈判,
我们现在终于达成了协议。
Through lengthly and
on-and-off negotiations we
now finally have reached an
agreement.
3.
我们销售
产品是以货样为标
准,而不是凭过去任何一批供
货的质量。
p>
We sell goods according to
the
sales sample, not the quality of
any previous supplies.
4.
我认为这不会有问题。生产
部门会有办法。
I don
’
t think
that would be a
problem. The production
department will come up with
something.
5
.如果贵公
司能供应所需产
品型号和品质的货物,我们将
定期开出大量的定
期订单。
If you can supply goods
of the
type and quality required, we
may place regular orders for
large quantities.
6.
< br>我们从别家制造商购买的价
格是每袋
2500
美元倘若贵公
司能提供更低的价格,本公司
便能订
购
4000
袋。
If you can supply at a price
lower than US$$2500 per bag at
which we buying from another
manufacturer, we can place an
order for 4000 bags.
7.
如果贵方可提供新开发的那
种海绵,对我们的帮助会很大。
It would be quite helpful if you
could supply us your
newly
developed heavy-weight
sponge.
8.
迟迟未回复您
6
月
8
日的信,
请接受我们的道歉。我们利用
一个月的时间搜集必需的资
料,来
回复您的问题。
Please accept our
apology for
the delay in replying to
your
letter of June 8. It took us a
month to collect the data
necessary to answerurqstions.
7
71<
/p>
.
你方若能把价格降到
◇
2150
港币,也许能成交。
Business is possible if you can
lower the price to HK$$2150.
2.
我无法把价格低到你提出的
限度,我建议我们是否各让一<
/p>
半呢?
I
don
’
t think I can cut our
price
to that extent you required.
Shall I suggest that we meet
each other half way?
3.
你们能否把价格提高
5%
?
Is it possible for you to raise(lift)
the price by 5%.
4.
再也经不住大幅度削价了。
It simply can
’
t
stand such a big
cut.
75
.
此价格比我们从其他代货