-悄无声息
中华人民共和国传染病防治法
Law of
the People's Republic of China on the Prevention
and Treatment of
Infections Diseases
(
Adopted at the sixth
Meeting of the Standing Committee of the Seventh
National People's Congress on February
21
,
1989
,
promulgated by Order
ON
,
15 of the
President of the People's Republic of China on
February 21
,
1989
,
and effective ad of September 1
< br>,
1989
)
颁布日期:
19890221
实施日期:
19890901
颁布单位:全国人大常委会
Contents
Chapter I General
Provisions
Chapter II Prevention
Chapter III Reporting on
and Announcing the Epidemic Situation
Chapter IV Control
Chapter V
Supervision
Chapter VI Legal Liability
Chapter VII Supplementary
Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 This
Law is enacted in order to
prevent
,
control
and eliminate the
occurrence and
epidemic of infectious diseases and to ensure the
health of the
people.
Article 2 The state shall
implement a policy of putting the emphasis on
prevention
,
combining prevention with treatment and
classified management
with respect to
infectious diseases.
Article 3 The infectious diseases
governed by this Law hall be divided into
Classes A
,
B
,
and
C.
A Class
infectious diseases shall include plague and
cholera.
B
Class infectious diseases shall include viral
hepatitis
,
bacillary and
amebic
dysentery
,
typhoid and
paratyphoid
,
AIDS
,
gonorrhea
,
syphilis
,
poliomyelitis
,
measles
,
pertussis
,
diphtheria
,
epidemic cerebrospinal
meningitis
,
scarlet fever
,
epidemic hemorrhagic
fever
,
rabies
,
leptospirosis
,
brucellosis
,
anthrax
,
epidemic and endemic
typhus
,
epidemic
encephalitis B
,
kala-azar
,
malaria
,
and dengue fever.
C Class infectious diseases
shall include pulmonary
tuberculosis
,
schistosomiasis
,
filariasis
,
echinococcosis
,
leprosy
,
influenza
,
epidemic
parotitis
,
rubella
,
tetanus
,
neonatorum
,
acute hemorrhagic conjunctivitis
and infectious diarrhea other than
cholera
,
dysentery
,
typhoid and
paratyphoid.
The State
Council may
,
according to
circumstances
,
increase or decrease
the
number of A Class infectious diseases and make
corresponding
announcements
;
the health administration department
under the State Council
may
,
according to
circumstances
,
increase or decrease the number of B
Class
and C Class infectious diseases
and make corresponding announcements.
Article 4 Governments at
various levels shall direct the work of preventing
and treating infectious
diseases
,
draw up
programmes for the prevention and
treatment of infectious diseases and be
responsible for their implementation.
Article 5 The health
administration departments of governments at
various
levels shall exercise uniform
supervision over and control of the work of
preventing and treating infectious
diseases.
Anti-
epidemic agencies at various levels and of
different types shall
,
according to the division of
professional work
,
undertake the monitoring and
control of infectious diseases within
their respective spheres of responsibilities.
Medical care
and health institutions at various levels and of
different types
shall undertake the
tasks of preventing
,
treating and controlling infectious
diseases within their respective
spheres of responsibilities and receive
professional guidance from the anti-
epidemic agencies concerned.
The prevention and
treatment of infectious diseases in the People's
Liberation Army shall be carried out in
compliance with this Law and other
relevant provisions of the state and
shall be supervised and controlled by the
departments in charge of health in the
Army.
Article 6
The management of food
,
pharmaceuticals and water which is
related to the prevention and control
of infectious diseases as well as frontier
quarantine shall be carried out
according to the relevant provisions of the law.
Article 7 Any
unit of individual on the territory of the
People's Republic of
China must respond
to inquiries by medical care and health
institutions and
anti-epidemic agencies
on infectious diseases and accept their
examinations
and investigations for
certification as well as their preventive and
control
measures
,
and shall have the right to inform the
authorities or file charges
against any
violation of this Law.
Article 8 Units and individuals who
have made remarkable achievements in
or
contributions to the prevention and control of
infectious diseases shall be
awarded.
Chapter II
Prevention
Article 9 Governments at various levels
shall carry out health education on
the
prevention of infectious diseases and organize
people for the elimination of
the
hazards of rodents and vector insects like
mosquitoes and flies as well as
other
animals that transmit infectious diseases or
suffer from infectious
diseases common
to human beings and animals.
Article 10 Local
governments at various levels shall establish or
reconstruct
public health facilities in
a planned way
,
take necessary measures for the
innocent treatment of
sewage
,
wastes
and feces
,
and
improve the hygienic
condition of
drinking water.
Article 11 Medical care and health
institutions at various levels and of
different types shall set up preventive
health organizations or assign personnel
to undertake the prevention and control
of infectious diseases and the
management of the epidemic situation in
their respective units or in the
communities for which they are
responsible.
Municipalities
,
municipal districts and counties shall
have hospitals for
infectious diseases
or clinics and wards for infectious diseases in
designated
hospitals.
Article 12 The state shall
practise a planned prophylactic vaccination
system.
The state shall practise a system by
which certificates are issued to children
who have received prophylactic
vaccination.
Article 13 The drinking water provided
by a water supply unit must conform
to
the hygienic standards set by the state.
Article 14
Infectious disease patients
,
pathogen carriers and suspected
infectious disease patients
shall
,
before
they are cured or cleared of
suspicion
,
be
barred from jobs which the health administration
department hood of
causing the spread
of infectious diseases.
Article 15 Medical care and health
institutions
,
anti-epidemic agencies and
units engaged in the experimentation of
pathogenic microorganisms must
rigorously implement the management
system and the operation procedures
stipulated by the health administration
department under the State Council to
prevent the iatric infection of
infectious diseases
,
inside-hospital
infection
,
laboratory infection and the spread of
pathogenic microorganisms.
Article 16 The
storage
,
carrying
and transportation of bacterial strains and
virus strains of infectious diseases
must be rigorously controlled in accordance
with provisions laid down by the health
administration department under the
State Council.
Article 17 When the
sewage
,
wastes
and feces are contaminated with the
pathogen of A Class infectious
diseases
,
the
unit or the individual concerned
must
carry out strict disinfection under the
supervision and direction of an
anti-
epidemic agency
;
in case of refusal to carry out
disinfection
,
compulsory
measures may be
taken by the local government.
Article 18 The animal
husbandry and veterinary departments of
governments at various levels shall be
responsible for the
prevention
,
treatment and management of infectious
diseases of domestic animals and
fowls
related to infectious diseases common to human
beings and animals
,
Wild animals
related to infectious diseases common to human
beings and
animals shall be prohibited
from being sold or transported until they have
been
quarantined by the animal
husbandry and veterinary department of the local
government or of the government at the
receiving end.
The animal husbandry and veterinary
departments
,
the
health
departments and the public
security departments of governments at various
levels shall be responsible for the
prevention
,
treatment and control of rabies
according to the division of work
specified by the State Council.
Article 19 Before a large
construction project is started in and area which
is
a natural infection focus or a
possible natural infection
focus
,
the
construction
unit shall apply to the
local anti-epidemic agency for a sanitary
investigation of
the construction
environment and take necessary anti-epidemic
measures
according to the requirements
of the anti-epidemic agency. During the period of
construction
,
the construction unit shall assign
special personnel to take charge
of
anti-epidemic work at the construction site.
Article 20 For
persons engaged in the prevention or treatment of
infectious
diseases or in scientific
research or teaching related to such
diseases
,
for
persons who handle the epidemic
situation on the spot
,
and for persons
who
,
in
productive pursuits or other types of
work
,
are in
contact with infectious
disease
pathogens
,
the
units concerned shall
,
in accordance with the relevant
provisions of the
state
,
take
effective measures of protection and of medical
and health care.
Chapter III Reporting on
and Announcing the Epidemic Situation
Article 21 Anyone who has
found an infectious disease patient or a
suspected one shall promptly report to
the nearby medical care and health
institution or anti-epidemic agency.
When medical
care and health personnel or anti-epidemic
personnel on duty
find
patients
,
pathogen carriers or suspected patients
of A Class or B Class
infectious
diseases
,
or if
they find in a monitored area
patients
,
pathogen
carriers or
suspected patients of C Class infectious
diseases
,
they
must report
the epidemic situation to
the local health and anti-epidemic agency within
the
time limit prescribed by the health
administration department under the State
Council. When a health and anti-
epidemic agency finds the prevalence of
infectious diseases or receives a
report on the epidemic situation of A Class
infectious diseases or of AIDS or
pulmonary anthrax as a type of anthrax among
B Class infectious
diseases
,
it
shall immediately report to the local health
administration
department
,
which
shall immediately report to the local
government and also to the health
department under the State Council.
Article 22 The responsible
persons concerned of governments at various
levels and the persons engaged in the
medical care
,
epidemic
prevention
,
surveillance and control of infectious
diseases shall not withhold the truth about
or make a false report on the epidemic
situation or inspire others to do so.
Article 23 The health
administration department under the State Council
shall promptly release information on
and publicly announce the true epidemic
situation and may authorize the health
administration departments of
provinces
,
autonomous
regions
,
or
municipalities directly under the Central
Government
to release information on
and publicly announce the true epidemic situation
in
their respective administrative
areas.
Chapter
IV Control
Article 24 When medical care and health
institutions and anti-epidemic
agencies
find infectious diseases
,
they shall promptly take the following
control
measures
:
(
1
)
Patients and pathogen carriers of A
Class infectious diseases and
patients
of AIDS and of pulmonary anthrax as a type of
anthrax among B Class
infectious
diseases shall be isolated for treatment. The
period of isolation shall
be determined
according to the results of medical examination.
For those who