-gavin
第二单元
What is this
book about
?这本书是关于什么的?
The objective of
this
book is to
introduce
engineering
and science students to the
interdisciplinary study of environment
problems
;
their
cause
,
why they are of
concern
,
and how
we can control them. The book includes:
这本书的目的是使理工科的学生了解跨学科间的研究环境问题
;
它们的起因,为什么它们受
到关注,以及我们怎样控制它们。这本书包括:
Description of what is meant by
environment and environmental systems
描述环境和环境系统意味着什么
Information on the basic causes of
environmental disturbances
关于引起环境干扰基础原因的基本信息
Basic scientific knowledge necessary to
understand the nature of environmental
problems and to be able to quantify
them
理解环境问题本质,并能够定量计算它们所必要的基本科学知识
Current
state
of
the
technology
of
environmental
control
in
its
application
to
water
,
air and
pollution problems
目前适用于水,空气和环境污染问题的环境控制技术的现状
Considerable gaps in our current
scientific knowledge of understanding and
controlling many of the complex
interactions between human activities and nature <
/p>
我们目前的科学知识在理解和控制人类活动和自然之间复杂的相互作用的科学知识上存在<
/p>
相当大的缺陷
Many
environmental
problems
which
could
be
eliminated
or
reduced
by
the
application
of current
technology
,
but which are not
dealt with because of
society
’
s lack of
will to do so
,
or
in many instance because of a lack of resources to
do so.
许多环境问题可以应用现有技术消除或减少,但没有得到处理是因为社会
缺乏这样做的意
愿,或者像许多例子那样因为缺乏资源。
Interaction of
Systems
互动系统
A
number
of
different
environmental
problems
are
associated
with
water,
air,
or
land
systems.
许多不同的环境问题都涉及到水,空气,或土壤。
Many of
these problems will
apply only within
one of these systems,
justifying
the
breakdown
into
these
catego
ries.
许多这些问题只适用于在其中一个系统,这为这些种类
中的细目分类提供了充分的理由。
Such a
classification is also useful for easier
comprehension of related problems
within one system.
这种分类也有助于更容
易理解一个系统里的相关问题。
Moreover, it
is sensible because, for manager and
administrative reasons, such
subfields
as air pollution, water supply, wastewater
disposal, and solid waste
disposal are
often dealt with separately by governmental
agencies.
此外,这样做是明智的,因为是行政管理的原因,空气污染,水供
应,固体废物处置和废水
处理,往往是由政府机构分别处理的。
Unfortunately, many important
environmental problems are not confined to an air,
water, or land system, but involve
interactions between systems.
很遗憾的是,许多
p>
重要的环境问题不只局限于一个空气,水,或土壤系统,更涉及系统之间的相互作用。
A current example is the acid
rain problem stemming from the emission of sulfur
dioxide
and
nitrogen
oxide
gases
into
the
atmosphere
from
the
stacks
of
generating
stations,
smelters, and automobile exhausts
。目前的一个
例子是酸雨问题,根源是许
多发电站,冶炼,汽车排出的废气中进入大气的二氧化硫和氮
氧化物气体。
These gases are then
transported by air currents over wide regions.
这些气体被气
流运送到广阔的区域。
Rainfall
“
washes
them
out
”
,
creating
acid
rain
which
is
harmful
to
aquatic
life,
forests,
and
agricultural
crops.
雨水“将它们洗去”,产生了对水生生物,森林和农作
物有害的酸雨。
Two examples of interaction
between systems that cause major environmental
disturbances are presented-the buildup
of atmospheric carbon dioxide, a global
problem, and the acid rain problem,
normally of regional nature.
两个有关于系统间相互
作用引起的环境问题有:
空气中的二氧化碳的增加的全球性问题以及
具有
第三单元
Pollution
prevention: Pollution may be generated during
manufacturing, or when
certain products
are used commercially or by consumers.
污
染的防止:污染可能在生
产过程之中产生,或者在当一个产品被用作商业用途或被消费者
使用的时候产生。
This
may
be
prevented
in
three
ways:
changing
inputs/reducing
reliance
on
toxic
or
hazardous raw materials;
process changes /increasing efficiency/improved
maintenance such as equipment
modifications, better housekeeping, in-process
closed-loop
recycling;
or
changing
outputs/reducing
reliance
on
toxic
or
hazardous
products.
这样可能在三个方式上被阻止:
改变投入
/
减少依赖有毒物或有害的原材料;
改变
过程
/
增加效率
/
提高类似设
备修改的维修保养,
更好的管理,
在过程中闭环循环;
或者改变
产出
/
减小对
有毒或者有害产品的依赖。
With the
passage of the Hazardous and Solid Waste
Amendments to the Resource
Conservation
and Recovery Act in 1984, the U.S. Congress
established a national
policy declaring
the importance of reducing or eliminating the
generation of
hazardous waste.
随着
1984
年危险废物和固体废物修正案资源保护和恢复
法的通过,美国
国会建立一个国家政策来表明回收或消除危险废物的产生重要性。
The
Congress
hereby
declares
it
to
be
a
national
policy
of
United
States
that
wherever
feasible, the generation of hazardous
waste is to be reduced or eliminated as
expeditiously as possible.
美
国国会宣称它是一项无论在美国哪里都可行的国家政策,
要尽可能迅速地回收或消除危险
废物的产生。
Waste that is
nevertheless generated should be treated, stored,
or disposed of so
as to minimize
present and future threat to human health and the
environment.
然
而产生的废物还是应被处理、
p>
储存或处置,
从而尽量减少现在和将来对人类健康和环境的威
胁。
In 1990, the U.S.
Congress passed the Pollution Prevention Act,
establishing a
hierarchy of waste
management as national policy; stating that first
pollution
should be prevented or
reduced wherever feasible;
在
1990
年,美国国会通过污染防
治法,建立了一个全国废物管
理政策。表明第一污染应该被预防或回收;
second,
waste should be recycled in an environmentally
safe manner;
第二,废物应
该用一种环保安全的方
式进行循环利用;
third, waste should be treated;
第三,废物应该被处理
;
and
as
a
last
resort,
waste
should
be
disposed
of
or
released
to the environment.
最后,废物应该被除去或降解到环境。
With
the
passage
of
these
and
other
environmental
laws,
waste
minimization
has
become
an
important
operating
philosophy
in
the
United
States.
在美国
,随着这些和其他环境法规的通过,废物最少化成为一种重要的工作理念
.
第八单元
What
Is
Air
Pollution
?
Air
pollution
is
normally
defined
as
air
that
contains
one
or
more
chemicals
in
high
enough
concentrations
to
harm
humans
,
other
animals
vegetation
or
materials
.
There
are
two
major
types
of
air
pollutant
s
.
A
primary
air
pollutant
is
a
chemical
added
directly
to
the
air
that
occurs
in
a
harmful
c
oncentration
.
It
can
be
a
natural
air
component
,
such
as
carbon
dioxide
,
that
rises
above
its
normal
concentration
,
or
something
not
usually
found
in
the
air
,
such
as
a
lead
compound
emitted
by
cars
burning
leaded
gasoline
.A
secondary
air
pollutant
is
a
harmful
chemical
formed
in
the
atmosphere
through
a
chemical
re
action
among
air
components
.
Serious
air
pollution
usually
results
over
a
city
or
other
area
that
is
emitting
high
levels
of
pollutants
during
a
period
of
air
stagnation
.
The
geographic
location
of
some
heavily
populated
cities such
as
Los
Angeles
and
Mexico
City
,
makes
them
particularly
susceptible
to
frequent
air
stagnation
and
pol
lution
buildup
.
空气污染是什么
?
空气污染空气
p>
,
通常定义为包含一个或更多的化学物质浓度足够高伤害人类
,
其他动物
,
植物<
/p>
或材料。
主要有两种类型的空气污染物。
一个主要的空气污染物是一种化学直接添加到空气
,
发生在一个有害的浓度。
它可以是一个自然空气组件
,
比如二氧化碳
,
这高于正常浓度
,
或者
是没有通常的空气中找到
,
比如铅化合物排放汽车燃烧含铅汽油。一个二次空气污染物是一
p>
-gavin
-gavin
-gavin
-gavin
-gavin
-gavin
-gavin
-gavin
-
上一篇:语言学导论第05章练习及答案
下一篇:最实用的代码移植参考指南v1.0