关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

一些潮词的英文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-29 02:20
tags:

-理解

2021年1月29日发(作者:檀木)


一些潮词的翻译



下午茶


high tea



微博


Microblog



裸婚


naked wedding



亚健康


sub-health



愤青


young cynic



灵魂伴侣


soul mate



小白脸


toy boy



人肉搜索


flesh search



公司政治


company politics



剩女


3S l ady



single



seventies,stuck



/left girls



山寨


copycat



异地恋


long- distance relationship



钻石王老五


diamond bachelor



时尚达人


fashion icon



御宅


otaku



上相的


,


上 镜头的


photogenic



脑残体


leetspeak



学术界


academic circle



哈证族


certificate maniac



偶像派


idol type



熟女


cougar


(源自电影


Cougar Club





挑食者


picky-eater



伪球迷


fake fans



紧身服


straitjacket



团购


group buying



家庭暴力


family/domestic volience



炫富


flaunt wealth



决堤


breaching of the dike



上市


list share



赌球


soccer gambling



桑拿天


sauna weather



自杀


Dutch act



假发票


fake invoice



二房东


middleman landlord



入园难


kindergarten crunch



生态补偿


ecological compensation



金砖四国


BRIC countries



笑料


laughing stock



泰国香米


Thai fragrant rice



学历造假


fabricate academic credentials



泄洪


release flood waters



狂热的


gaga


eg:


I


was


gaga


over


his


deep


blue


eyes


when


I


first


set


eyes


on him



暗淡前景


bleak prospects



惊悚电影


slasher flick



房奴车奴


mortgage slave



上课开小差


zone out



万事通


know-it-all



毕业典礼


commencement



散伙饭


farewell dinner



毕业旅行


after-graduation trip



节能高效的


fuel-efficient



具有时效性的


time- efficient



死记硬背


cramming



很想赢


be hungry for success



面子工程


face job



指甲油


nail varnish



学历门槛


academic threshold



王牌主播


mainstay TV host



招牌菜


signature dishes



非正常死亡


excess death



影视翻拍


plays reshooting



四大文学名著


the four masterpieces of literature



城市热岛效应


urban heat island effect



逃学


play hooky,


装病不上班


play hooky from work



一线城市


first- tier cities



高考


the National College Entrance Examines



录取分数线


admission scores



老爷车


vintage car



保障性住房


indemnificatory housing



一决高下


Duke it out



差别电价


differential power prices



囤积居奇


hoarding and profiteering



灰色市场


Grey market



反倾销


anti-dumping



经济二次探底


double dip



吃白食的人


freeloader



橙色预警


orange signal warning



公关


public relation



不幸的日子,不吉利的日子


black-letter day



吉利的日子


saints' days



人肉搜索


flesh search



廉租房


low rent housing



限价房


capped-price housing



经适房


affordable housing



替罪羔羊


whipping boy



对口支援


partner assistance



扫把星


jinx



最终消费品


final consumption goods



原材料


raw material



制成品


manufactured goods



重工业


heavy industry



贸易顺差


trade surplus



外汇储备


foreign exchange reserve



潮人:


trendsetter


-理解


-理解


-理解


-理解


-理解


-理解


-理解


-理解



本文更新与2021-01-29 02:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/582940.html

一些潮词的英文翻译的相关文章