关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

百篇著名英文演讲

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-01-28 22:41
tags:

-上诉

2021年1月28日发(作者:撒谎)


奥巴马



纪念曼德拉



THE PRESIDENT: At his trial in 1964, Nelson Mandela closed his statement from the dock saying,



cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in


harmony and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve.


But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.


总统:纳尔逊



?


曼德拉


(


Nelson


Mandela


)




1964


年接受审判时在被告席上结束他的陈述时


说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾


为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个 民主、



自由的社会的理想,



让所有人都生活在一个和谐共


处、



机会均等的社会中。



我希望为这个理



想而生并将其付诸实 现。但是,如果需要,我也愿为这样


一个理想献出生命。




And Nelson Mandela lived for that ideal, and he made it real. He achieved


more than could be expected of any man. Today, he has gone home. And we have lost one of the


most influential, courageous, and profoundly good human beings that any of us will share time


with on this Earth. He no longer belongs to us -- he belongs to the ages.


纳尔逊


?


曼德拉为这个理想而生,并将其变 成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一



个人去取得


的。



今天,



他安息了。



而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共



渡时光的人中最有


影响力、



最有勇气、



最无比善良的一位。



他不再属于我们——他属于千秋



万世。



Through his fierce dignity and unbending will to sacrifice his own freedom for the freedom of


others, Madiba transformed South Africa -- and moved all of us. His journey from a prisoner to a


President embodied the promise that human beings -- and countries -- can change for the better.


His commitment to transfer power and reconcile with those who jailed him set an example that all


humanity should aspire to, whether in the lives of nations or our own personal lives. And the


fact that he did it all with grace and good humor, and an ability to acknowledge his own


imperfections, only makes the man that much more remarkable. As he once said,


unless you think of a saint as a sinner who keeps on trying.


曼德拉以其强烈的尊严和为了他人的


自由不惜牺牲自己的自由的不折的意志,



改变了南非的



面貌,



并感动了我们所有人。



他从一名囚徒


变成一位总统的历程体现了全人类——以及各个



国家——都能变得更美好的希望。



他 移交权力并同那


些关押他的人和解的承诺树立了一个全



人类都应当追求的典范,



不论是在国家生活中,



还是在我们


的个人生活中。



而他在做到这一



切时还能保持风度和 幽默,以及承认自己的不足的能力,这使他更加


卓尔不群。他曾说过:

< br>


“我不是一个圣人,除非你们认为圣人是一个不断努力的罪人。





I am one of the countless millions who drew inspiration from Nelson Mandela's life. My very


first political action, the first thing I ever did that involved an issue or a policy or


politics, was a protest against apartheid. I studied his words and his writings. The day that he


was released from prison gave me a sense of what human beings can do when they're guided by


their hopes and not by their fears. And like so many around the globe, I cannot fully imagine my


own life without the example that Nelson Mandela set, and so long as I live I will do what I can


to learn from him.


我是从曼德拉的一生得到启迪的千百万人之一。



我从事的第一次政治活动,



第一


次同任何议


题、政策或者政治有关的活动,是一次反对种族隔离的抗议。我常常学习他的言论和文


章。



他走出监狱的那一天使我意识到,



人类在奔向希望而没有恐惧的时候是何等的大有作为。






世界各地许多人一样,



无法想象如果没有曼德拉树立的榜样,



我自己的一生会是什么样子。



在我有


生之年,我将竭尽所能向他学习。



To Gra?a Machel and his family, Michelle and I extend our deepest sympathy and gratitude for


sharing this extraordinary man with us. His life's work meant long days away from those who


loved him the most. And I only hope that the time spent with him these last few weeks brought


peace and comfort to his family.


米歇尔和我谨向格拉萨



?

< p>
马歇尔和曼德拉的家人致以最深沉的慰唁,并感谢他们与我们分享



这位不平


凡的人。



他的毕生努力意味着长年累月远离最爱他的人们。



我真切地希望与他共同



度过的最后这 几


个星期为他的家人带来了平静与安慰。



To the people of South Africa, we draw strength from the example of renewal, and reconciliation,


and resilience that you made real. A free South Africa at peace with itself -- that's an example


to the world, and that's Madiba's legacy to the nation he loved.


对南非人民,我们要说,你们通


过复生、和解与 坚毅树立的榜样给了我们力量。一个自由、



和平的南非——这 是世界的榜样,这是


“马迪巴”为他所热爱的国家留下的遗产。



We will not likely see the likes of Nelson Mandela again. So it falls to us as best we can to


forward the example that he set: to make decisions guided not by hate, but by love; to never


discount the difference that one person can make; to strive for a future that is worthy of his


sacrifice.


我们可能难以再见到像纳尔逊



?


曼德拉这样的伟人。因此,我们的责任是尽我们所能把他树



立的榜样传承下去:



基于爱——而不是恨——来作决定;



永远不要低估一个人所能带来的变



化 ;努


力建设一个无愧于他的牺牲的未来。



For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived -- a man who took


history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice. May God Bless his


memory and keep him in peace.


现在,让我们停下来,为纳尔逊



?


曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住

< br>


历史,把


道德宇宙的长虹折向正义。愿上帝保佑他的记 忆,使他安息。



祖玛



纪念曼德拉



My Fellow South Africans,


亲爱的南非同胞们:



Our beloved Nelson Rolihlahla Mandela, the founding President of our democratic nation has


departed.


我们敬爱的纳尔逊



-


罗利赫拉赫拉


-


曼德拉,这个民主国家的国父,已经去世了。



He passed on peacefully in the company of his family around 20h50 on the 5th of December 2013.


2013




12




5




20




50


分(当地时间)



,曼德拉在家人的陪伴下安详地离世了。



He is now resting. He is now at peace.


他现在离我们而去,与世长辞。



Our nation has lost its greatest son. Our people have lost a father.


我们的国家失去了 它最伟大


的儿子,我们的人民失去了自己的父亲。



Although we knew that this day would come, nothing can diminish our sense of a profound and


enduring loss.


尽管知道这一天终将 到来,我们仍感到这是一个巨大在而无法弥补的损失。



His tireless struggle for freedom earned him the respect of the world.


他锲而不舍地为自由而奋


斗,赢得了世界的尊重。



His humility, his compassion, and his humanity earned him their love. Our thoughts and prayers


are with the Mandela family. To them we owe a debt of gratitude.


谦逊、



慈悲和人文关怀为他赢得了无尽的爱。



我们和曼德拉家人同在,



一起为曼德拉总统祈



祷。我


们欠他们数不清的感谢。



They have sacrificed much and endured much so that our people could be free.


他们牺牲了许多,忍


受了许多,才换来人民的自由。



Our thoughts are with his wife Mrs Graca Machel, his former wife Ms Winnie Madikizela-Mandela,


with his children, his grand-children, his great grand-children and the entire family.


曼德拉的妻子格拉萨?米歇尔


(


Grace Machel


)

、前任妻子温尼?曼德拉


(Winnie Madikizela- Mandeal)



及子女,孙辈和曾孙辈和整个家庭,我们 和你们同在。


-上诉


-上诉


-上诉


-上诉


-上诉


-上诉


-上诉


-上诉



本文更新与2021-01-28 22:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/582448.html

百篇著名英文演讲的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文